Trusted WordPress tutorials, when you need them most.
Beginner’s Guide to WordPress
Copa WPB
25 Million+
Websites using our plugins
16+
Years of WordPress experience
3000+
WordPress tutorials
by experts

Cómo crear fácilmente un sitio multilingüe en WordPress

Nota editorial: Ganamos una comisión de los enlaces de socios en WPBeginner. Las comisiones no afectan a las opiniones o evaluaciones de nuestros editores. Más información sobre Proceso editorial.

¿Quiere traducir su sitio de WordPress a varios idiomas?

WordPress impulsa más del 43% de todos los sitios web de Internet. Muchos de ellos no están en inglés o son multilingües.

En este artículo, le mostraremos cómo crear fácilmente un sitio multilingüe en WordPress. Cubriremos tres soluciones diferentes, para que puedas elegir la que mejor se adapte a ti.

Con cada solución, podrá traducir fácilmente sus entradas, páginas, etiquetas, categorías y temas de WordPress a tantos idiomas como desee.

Create multilingual WordPress site

¿Qué es un sitio web WordPress multilingüe?

Un sitio web multilingüe de WordPress ofrece el mismo contenido en varios idiomas. Puede redirigir automáticamente a los usuarios a un idioma en función de su región, o bien los usuarios pueden seleccionar su idioma preferido mediante un enlace desplegable.

Para crear un sitio web multilingüe se utilizan varios métodos.

El primer enfoque le permite traducir manualmente todo el contenido a los idiomas de su elección con la ayuda de traductores humanos.

El segundo método no consiste en crear un sitio multilingüe, sino en utilizar traducciones automáticas del contenido existente mediante servicios de traducción automática.

Sin embargo, Google Translate ha dejado de ser compatible con / dar soporte a nuevas cuentas para la traducción de sitios web. Las demás opciones no son gratuitas o no son de muy buena calidad.

Huelga decir que traducir manualmente el contenido es mucho mejor. Esto le permite mantener la calidad en todo su sitio web. Puede traducir el contenido usted mismo o contratar a profesionales para que lo hagan.

Primeros pasos con su sitio multilingüe en WordPress

Para crear un sitio web multilingüe en WordPress, necesita los siguientes elementos:

  • Un nombre de dominio (es la dirección de su sitio web que los usuarios escribirán en la barra de búsqueda para visitar su sitio, como wpbeginner.com, por ejemplo).
  • Alojamiento WordPress (Aquí es donde se almacenan los archivos de su sitio web)
  • Un plugin multilingüe para WordPress

Si aún no tienes alojamiento o un nombre de dominio, te recomendamos que utilices Bluehost. Es una de las mayores empresas de alojamiento del mundo y está recomendada oficialmente por WordPress.org.

Además, Bluehost ofrece a los usuarios de WPBeginner un nombre de dominio gratuito, un certificado SSL gratuito y un 60% de descuento en alojamiento. Básicamente, puedes empezar por tan solo 2,75 dólares al mes.

Si busca una solución de alojamiento alternativa, también le recomendamos Hostinger. También ofrece un nombre de dominio gratuito, certificado SSL y un generoso descuento en alojamiento.

Después de acceder al alojamiento, puedes seguir este tutorial sobre cómo crear un sitio WordPress para obtener instrucciones paso a paso.

Elegir un plugin multilingüe para WordPress

Existen varios plugins de WordPress que puedes utilizar para traducir tu sitio web a varios idiomas. Debes elegir un plugin que te ayude a gestionar fácilmente las traducciones sin dificultar innecesariamente las cosas a tus usuarios.

En esta guía, le mostraremos tres de los mejores plugins multilingües de WordPress con instrucciones paso a paso sobre cómo establecerlos.

Si sabes con qué plugin vas, entonces puedes saltar directamente a las instrucciones.

Los tres incluyen las características necesarias para crear un sitio web multilingüe sólido.

  • Permiten traducir entradas, páginas, productos y otros tipos de contenido.
  • Puedes traducir fácilmente tus categorías, etiquetas, plugins y temas.
  • Permiten establecer URL optimizadas para SEO en cada idioma.

Dicho esto, primeros pasos.

1. Crear un sitio web multilingüe en WordPress con TranslatePress

TranslatePress es uno de los mejores plugins de traducción para WordPress del mercado. Es un poco diferente a otras soluciones mencionadas en esta guía.

Normalmente, los plugins multilingües le piden que cree varias versiones del mismo artículo para poder traducirlo. TranslatePress le permite crear traducciones al mismo tiempo.

También le permite utilizar un editor en vivo para traducir todos los aspectos visuales de su sitio web.

Y lo que es más importante, puedes combinar traducciones automáticas y humanas. Esto significa que puedes utilizar Google Translate u otras herramientas similares basadas en IA para generar traducciones automáticas y solo mejorar las partes que la inteligencia artificial no ha traducido.

Lo primero que tienes que hacer es instalar y activar el plugin TranslatePress. Para más detalles, consulte nuestra guía paso a paso sobre cómo instalar un plugin de WordPress.

Si desea traducir su sitio web a más de un idioma, también tendrá que instalar la extensión “Idiomas adicionales”. Puede hacerlo desde el botón de descarga de extensiones de su cuenta en el sitio web de TranslatePress.

Download extra languages addon

Después de descargar la extensión, puede instalarla y activarla como cualquier otro plugin de WordPress.

Una vez activado, debe visitar la página Ajustes ” TranslatePress para configurar los ajustes del plugin.

Add your license key

En primer lugar, debe ir a la pestaña de licencia e introducir su clave de licencia. Puede encontrar esta información en su cuenta del sitio web de TranslatePress.

Después, tienes que cambiar a la pestaña de ajustes “Generales” para establecer otros ajustes.

General settings in TranslationPress

La primera opción de la página es elegir el idioma por defecto de su sitio web y los idiomas a los que desea traducir su sitio web.

A continuación, debe elegir si desea mostrar los nombres de los idiomas en el idioma nativo. La opción por defecto es “No”, lo que significa que los nombres de los idiomas se mostrarán en el idioma por defecto.

A continuación, debe elegir si desea mostrar el nombre del idioma por defecto en la URL como subdirectorio. Por ejemplo, http://example.com/en/.

La opción por defecto es no, lo que significa que solo los otros idiomas tendrán el nombre del idioma en la URL como un subdirectorio. Recomendamos dejar este ajuste como está para el SEO de WordPress.

More TranslationPress general settings

Esto te lleva al siguiente ajuste, ‘Forzar idioma en los enlaces personalizados’. La opción por defecto es ‘Sí’ porque eso cambiará los enlaces personalizados para los idiomas traducidos, haciendo las URL más SEO-friendly.

A continuación, debe elegir si desea utilizar Google Translate para las traducciones automáticas. La opción por defecto es “No”, pero puede cambiarla si desea utilizar Google Translate.

Tendrás que proporcionar una clave API de Google Translate en la siguiente opción. Encontrará un enlace debajo de la opción, que le mostrará instrucciones sobre cómo obtener una.

Por último, llegará a las opciones sobre cómo desea mostrar el conmutador de idiomas en su sitio web. TranslatePress le ofrece tres opciones.

Puede utilizar un shortcode, añadir un conmutador a su menú de navegación o mostrar un menú flotante. Más adelante le mostraremos cómo añadir el conmutador de idiomas a su sitio web.

Haz clic en el botón “Guardar cambios” para establecer los ajustes.

Traducir el contenido de su sitio web

Para traducir su sitio web, sólo tiene que hacer clic en la pestaña “Traducir sitio” de la página de ajustes del plugin o en el botón de la barra de administración de WordPress.

Click the translate site button

Esto abrirá el editor de traducción en vivo en una nueva pestaña del navegador / explorador.

En este editor en vivo, puede hacer clic en cualquier texto de su sitio web en el panel derecho y TranslatePress lo cargará en la columna izquierda para traducirlo.

Translate your site

Ahora haga clic en el idioma al que desea traducir la cadena y, a continuación, proporcione su traducción.

Después de introducir la traducción, haga clic en el botón “Guardar traducción” situado en la parte superior y, a continuación, haga clic en el botón “Siguiente”. TranslatePress cargará automáticamente la siguiente cadena de la página para que usted la traduzca.

También puede hacer clic en el menú desplegable situado debajo de su idioma por defecto y se le mostrará la lista de cadenas de texto traducibles de la página. Puede seleccionar una cadena y proporcionar su traducción.

Translation strings

Puede traducir todo el contenido de cualquier página. Esto incluye menús de navegación, botones, widgets de barra lateral, meta-texto y mucho más.

También puede visitar cualquier página al hacer clic en los enlaces de la pantalla y empezar a traducir esa página.

TranslatePress te permite traducir instantáneamente cualquier página o entrada de tu sitio cuando estés conectado. Simplemente haga clic en el botón ‘Traducir página’ en la parte superior para entrar en el editor en vivo.

Translate page button

Una vez que haya traducido una cadena, el plugin la traducirá automáticamente por usted en otros lugares. Por ejemplo, si has traducido el título de una entrada, el título de la entrada en los widgets de la barra lateral se traducirá automáticamente.

Cómo añadir un conmutador de idiomas a su sitio web

El conmutador de idiomas permite a los visitantes de su sitio web seleccionar un idioma cuando visitan su sitio web. Suele mostrar la bandera de cada país para indicar los idiomas disponibles en su sitio.

TranslatePress le permite añadir un conmutador de idiomas mediante el uso de un shortcode, como un elemento / artículo del menú de navegación, o como un banner flotante. El conmutador de idiomas se puede mostrar como banderas, nombres de idiomas, o ambos.

Añadir cambiador de idioma en WordPress usando shortcode

Sólo tiene que añadir [language-switcher] shortcode a entradas, páginas o un widget de la barra lateral donde desee mostrar el conmutador de idiomas.

Shortcode switcher

Añadir un conmutador de idiomas al menú de navegación de WordPress

Sólo tienes que ir a la página Apariencia ” Menús y hacer clic en la pestaña “Conmutador de idiomas” de la columna de la izquierda. Ahora seleccione los idiomas que desea mostrar y luego haga clic en el botón añadir al menú.

Language switcher in menus

Ahora verá los idiomas añadidos a su menú de navegación de WordPress. No olvide hacer clic en el botón “Guardar menú” para guardar los cambios.

Así se ve en nuestro sitio de prueba:

Language switcher in navigational menu

Añadir un conmutador flotante de idiomas

Vaya a la página Ajustes ” TranslationPress y diríjase a la pestaña Ajustes generales. A continuación, desplácese hasta la sección de cambio de idioma.

Desde aquí, asegúrese de que la casilla siguiente a la opción “Selección de idioma flotante” está marcada.

Floating language selection

No olvides guardar los cambios.

Ahora puede visitar su sitio web para ver el conmutador de idiomas flotante en la parte inferior de cada página de su sitio web.

Floating language selection preview

2. Crear un sitio web multilingüe en WordPress con WPML

WPML (abreviatura de WordPress Multi-lingual) es uno de los plugins multilingües más antiguos y populares de WordPress.

Lo primero que tienes que hacer es instalar y activar el plugin WPML (WordPress Multi-language). Para más detalles, consulta nuestra guía paso a paso sobre cómo instalar un plugin de WordPress.

Una vez activado, el plugin añadirá un nuevo elemento / artículo llamado ‘WPML’ en el menú de tu WordPress. Al hacer clic en él por primera vez, accederás al asistente de ajustes del plugin.

WPML content language

WPML detectará automáticamente el idioma de tu sitio WordPress. Ahora puedes cambiarlo aquí si lo deseas.

A continuación, haga clic en el botón “Siguiente” para continuar.

En la siguiente pantalla, se le pedirá que seleccione los idiomas que desea activar en su sitio. Simplemente seleccione los idiomas de la lista que desea añadir a su sitio.

Select translation language

Siempre puede añadir o quitar idiomas más adelante si los necesita. Una vez seleccionados los idiomas, haga clic en el botón “Siguiente”.

Ahora se le pedirá que añada un conmutador de idiomas a su sitio. Este cambiador de idioma permitirá a sus usuarios elegir un idioma para ver el contenido en su idioma preferido.

Language switcher WPML

WPML le permite añadir automáticamente un conmutador de contenido como widget de la barra lateral, en su menú de navegación, en un anuncio / catálogo / ficha o en la zona del pie de página.

A continuación, se le preguntará si desea enviar un informe de compatibilidad a WPML sobre los plugins y temas que está utilizando.

Disable compatibility alerts

Depende de usted decidir si desea o no enviar estos datos a WPML.

Como último paso, se le pedirá que introduzca la clave de su sitio. Si aún no la ha generado, puede hacer clic en el botón “Generar una clave para este sitio”.

Enter site key

Esto le llevará al sitio web de WPML, donde se le pedirá que añada el sitio del que procede a su cuenta de WPML.

Una vez añadido su sitio, puede hacer clic en él para acceder a la clave de su sitio. Copie y pegue esta clave en su sitio WordPress.

Eso es todo, ha finalizado correctamente el asistente de configuración de WPML. Ahora puede hacer clic en el botón Finalizar para salir de la configuración.

Añadir contenido multilingüe en WordPress con WPML

WPML hace que sea realmente fácil de traducir cada área de su sitio de WordPress en varios idiomas.

Podrá traducir fácilmente sus entradas, páginas, etiquetas, categorías y temas de WordPress a tantos idiomas como desee.

Añadir entradas y páginas multilingües

Simplemente haga clic en el menú de entradas para ver las entradas existentes. Al lado de los títulos de las entradas verás la columna de idiomas.

Translate post and pages

WPML asume que el contenido existente está en el idioma principal de su sitio. Mostrará botones de añadir para cada idioma al lado de tus entradas. Haga clic en el botón añadir (+) debajo de un idioma para traducir una entrada.

También puede gestionar las traducciones editando una entrada.

En la pantalla de edición de entradas, observará la nueva caja meta “Idioma” para gestionar las traducciones.

Manage editing while editing posts

WPML también ofrece una mejor manera de gestionar los usuarios que trabajan como traductores en su sitio web. Si adquieres su Plan CMS Multilingüe, podrás utilizar su módulo de gestión de traducciones.

El módulo de gestión de traducciones le permite añadir usuarios como traductores independientemente del perfil que tengan en su sitio de WordPress. Incluso puedes añadir suscriptores como traductores. En lugar de editar entradas, estos traductores podrán añadir traducciones directamente en WPML.

Añadir traducciones para categorías y etiquetas

WPML le permite traducir fácilmente categorías y etiquetas, o cualquier otra taxonomía personalizada que pueda estar utilizando.

Visita WPML ” Traducción de taxonomías y carga las taxonomías personalizadas que quieras traducir.

Por ejemplo, en esta captura de pantalla, seleccionamos categorías y se muestran todas las categorías de nuestro sitio de ejemplo.

WPML categories

Haga clic en el botón añadir (+) situado al lado del término de la taxonomía para añadir la traducción.

Traducir menús de navegación

WordPress incluye un sólido sistema de menús de navegación. WPML te permite traducirlo igual que traducirías entradas o taxonomías.

Visita la página Apariencia ” Menús en tu sitio. Si tiene más de un menú, seleccione el menú que desea traducir.

En la columna de la derecha, verá su menú con enlaces para traducir a otros idiomas activados en su sitio.

Translate navigational menu

Al hacer clic en un idioma se creará un nuevo menú para ese idioma. Tendrá que añadir los mismos elementos / artículos que en el menú de su idioma principal.

Si tienes tus páginas y entradas en menús de navegación, primero tendrás que traducirlas. Después de eso, puede añadirlos desde las pestañas de la izquierda en las pantallas de menú de edición.

No olvides hacer clic en el botón “Guardar” para guardar tu menú.

Nota: Si está usando un tema de WordPress que utiliza el editor de sitio completo, entonces puede editar sus menús de navegación en WPML ” Gestión de Traducción.

Translate menus in site editor

Traducir temas, plugins y otros textos con WPML

WPML CMS multilingüe le permite elegir entre las traducciones oficiales de temas y plugins o utilizar su propio traductor de cadenas.

Ir a la página de localización de WPML ” Temas y plugins.

Theme and plugin localization

Por defecto, WPML buscará los archivos de traducción de su plugin si están disponibles, y los utilizará.

Sin embargo, si tu tema o plugins de WordPress no están traducidos a los idiomas que utilizas, puedes traducirlos utilizando la característica de traducción de cadenas de WPML.

WPML string translation

Simplemente explora tu tema o plugin para cargar las cadenas y luego empieza a traducir esas cadenas.

Este módulo también le permitirá traducir campos personalizados, widgets y otras cadenas traducibles generadas por WordPress.

3. Crear sitio web multilingüe en WordPress con Polylang

Polylang es un plugin multilingüe gratuito para WordPress con más de 700.000 instalaciones activas. Permite crear fácilmente un sitio web multilingüe sin necesidad de adquirir la versión premium.

Nota: Si está ejecutando WooCommerce o necesita soporte, entonces es posible que desee actualizar a Polylang Pro o comprar su extensión WooCommerce.

Para este tutorial, utilizaremos la versión gratuita del plugin.

Lo primero que debe hacer es instalar y activar el plugin Polylang. Para más detalles, consulte nuestra guía paso a paso sobre cómo instalar un plugin de WordPress.

Una vez activado, deberá visitar la página Languages ” Idiomas para configurar el plugin.

Polylang settings

La página de ajustes de idioma está dividida en tres pestañas. La primera pestaña se llama “Idiomas”. Aquí es donde usted añade los idiomas que desea utilizar en su sitio.

Tendrá que añadir el idioma por defecto, así como seleccionar todos los demás idiomas que los usuarios pueden elegir en su sitio.

Después de añadir los idiomas, pase a la pestaña “Traducciones de cadenas”. Aquí tienes que traducir el título del sitio, la descripción, y luego elegir el formato de fecha y hora.

String translations

A continuación, visite la página “Ajustes” de “Idiomas “. Desde aquí puede establecer los ajustes de URL para los idiomas y configurar las URL SEO-friendly.

Set URL translations

Para cambiar los ajustes de URL, sólo tienes que hacer clic en la opción “Ajustes”, dentro de Modificaciones de URL. Después, podrás configurar tus URL y elegir si quieres mostrar el idioma en tus enlaces.

Por ejemplo, puede mostrar URL como https://example.com/en/my-post/ en su sitio web.

Set URL translations

Cuando haya terminado, haga clic en el botón Guardar cambios para establecer los ajustes.

Traducir contenido en WordPress con Polylang

Polylang hace que sea muy fácil añadir contenido en diferentes idiomas. Simplemente crea una nueva entrada/página o edita una existente. En la pantalla de edición de entradas, verás la caja meta del idioma.

Language metabox Polylang

Tu idioma por defecto se seleccionará automáticamente, así que primero puedes añadir contenido en tu idioma por defecto y luego traducirlo a otros.

Para traducir, tiene que hacer clic en el botón + situado junto a un idioma en “Traducciones” y, a continuación, añadir contenido para ese idioma.

Repita el proceso para todos los idiomas. Una vez que haya terminado, puede publicar sus entradas y páginas.

Traducción de categorías, etiquetas y taxonomías personalizadas

También puede traducir categorías y etiquetas, o cualquier taxonomía personalizada que esté utilizando.

Si quieres traducir categorías, ve a Entradas ” Categorías.

Translate categories

Añade una categoría en tu idioma por defecto y luego haz clic en el icono más de cada idioma para empezar a añadir traducciones.

Mostrar el conmutador de idiomas en su sitio WordPress

Añadir un conmutador de idiomas permite a los usuarios seleccionar un idioma al ver su sitio. Polylang lo hace muy sencillo.

Sólo tienes que ir a Apariencia ” Widgets y hacer clic en el botón “+” de la parte superior para añadir el bloque de widgets “Language Switcher” a tu barra lateral o a otra zona preparada para widgets.

Add language switcher widget

Ahora puede introducir un título para su widget, activar opciones para mostrar un menú desplegable, mostrar nombres de idiomas, ocultar los idiomas actuales, etc.

Change language switcher widget settings

Cuando hayas terminado, haz clic en el botón “Actualizar” para guardar los ajustes del widget.

Ahora puede ver una vista previa de su sitio para ver el conmutador de idiomas en acción.

Language switcher preview

Preguntas frecuentes acerca de la creación de un sitio multilingüe en WordPress

Después de haber ayudado a miles de principiantes a crear sus sitios web, sabemos un par de cosas acerca de cómo crear un sitio web multilingüe. Estas son algunas de las preguntas más frecuentes que nos han hecho acerca de los sitios web multilingües en WordPress.

1. ¿Qué plugin multilingüe para WordPress es el mejor?

Los tres plugins mencionados en esta guía son los mejores. Sin embargo, son ligeramente diferentes en algunos aspectos.

Si eres principiante y buscas una solución más sencilla, te recomendamos que utilices TranslatePress. Su editor en vivo facilita las traducciones.

Los usuarios avanzados y los sitios web de comercio electrónico pueden encontrar WPML más completo para sus necesidades. Por último, si buscas una solución gratuita, Polylang es la mejor opción para ti.

2. ¿Cómo traducir mi área de administrador de WordPress para los usuarios?

WordPress permite a cada usuario de su sitio web seleccionar el idioma de la interfaz de administrador. Sólo tienen que editar su perfil de usuario y allí encontrarán la opción para seleccionar el idioma.

User language

3. ¿Cómo traduzco mi tema de WordPress?

Los tres plugins te permitirán obtener automáticamente las traducciones de los temas. También puede encontrar y traducir un tema de WordPress por sí mismo y luego subir los archivos de traducción a su sitio web.

4. ¿Cómo traduzco un plugin de WordPress?

Muchos de los mejores plugins de WordPress están preparados para la traducción. Sin embargo, es posible que no estén traducidos a todos los idiomas. TranslatePress y WPML te permiten traducir cadenas fácilmente dentro de la interfaz del plugin.

También puedes traducir plugins de WordPress por tu cuenta y subir las traducciones a tu sitio web manualmente.

Esperamos que este artículo te haya ayudado a aprender cómo crear un sitio multilingüe en WordPress como un profesional. Puede que también quieras ver nuestra guía sobre cómo conseguir fácilmente más tráfico para tu sitio web y el mejor software de chat en vivo para pequeñas empresas.

If you liked this article, then please subscribe to our YouTube Channel for WordPress video tutorials. You can also find us on Twitter and Facebook.

Descargo: Nuestro contenido está apoyado por los lectores. Esto significa que si hace clic en algunos de nuestros enlaces, podemos ganar una comisión. Vea cómo se financia WPBeginner , por qué es importante, y cómo puede apoyarnos. Aquí está nuestro proceso editorial .

Avatar

Editorial Staff at WPBeginner is a team of WordPress experts led by Syed Balkhi with over 16 years of experience in WordPress, Web Hosting, eCommerce, SEO, and Marketing. Started in 2009, WPBeginner is now the largest free WordPress resource site in the industry and is often referred to as the Wikipedia for WordPress.

El último kit de herramientas de WordPress

Obtenga acceso GRATUITO a nuestro kit de herramientas - una colección de productos y recursos relacionados con WordPress que todo profesional debería tener!

Reader Interactions

210 comentariosDeja una respuesta

  1. Syed Balkhi says

    Hey WPBeginner readers,
    Did you know you can win exciting prizes by commenting on WPBeginner?
    Every month, our top blog commenters will win HUGE rewards, including premium WordPress plugin licenses and cash prizes.
    You can get more details about the contest from here.
    Start sharing your thoughts below to stand a chance to win!

  2. Jiří Vaněk says

    PolyLang is a really nice plugin. I use it on the website to divide it into English and Czech versions. What’s great about this plugin is the fact that it has many extensions. The best extension is for Elementor, which allows you to display certain blocks only for a specific language. Thanks to this, the website customization is absolutely perfect and down to the last detail.

  3. Elsie Nel says

    Can I just create a duplicate of each page, change the text to another language and then add a button to switch between the two pages? Or would it cause some sort of problem that I’m missing?

    • WPBeginner Support says

      These plugins are what add the functionality to swap with a button to easily connect the translated page.

      Administrador

  4. Martin says

    I’m about to purchase a subscribtion for a webhost but it only inlcude one site. Does the whole multilingual WP site with several languages count as one (1) site or does each language version counts as one (1) site?

    • WPBeginner Support says

      If you use a plugin to add the multilingual capacity to your site then it would count as one site. If you install multiple sites and manually create the translated versions that would be multiple sites.

      Administrador

  5. Masud says

    How can we have different language in different subdomain.

    is it possible by using plugin or need to different wordpress installation and complete different theme everything?

    • WPBeginner Support says

      It would depend on the plugin you’re using for what options are available for subdomains, we would recommend checking with the support for the plugin you want to use for your site.

      Administrador

    • WPBeginner Support says

      You would want to reach out to PolyLang’s support and they should be able to assist.

      Administrador

  6. Muhammad Wasim says

    I already have articles on my site indexed to google search console. If I add multilanguage support (for example it will add “en” in url for english) how can I index both language pages to google and how url change will effect the site.

    • WPBeginner Support says

      You can hide the language in the permalink for your default language to keep those articles where they are. You would want to check with your SEO plugin to check your indexing for your site in additional languages.

      Administrador

  7. Bosco says

    I have a Switcher for two Languages, when I hit the default Language flag it goes top the Language Home page and everything works very well. When I select the second flag, it goes to a blank page instead of the second Language Home Page. I can however, see all the Pages on the Top bar. If I hit the Hoem page it opens and every thing else works well.
    How can I make the second Flag go directly to the second Home Page? I have read of many similar issues but not seen any solutions, can anyone share a soluition with me. Thanks

    • WPBeginner Support says

      You would want to reach out to the support for the plugin you are using currently and they should be able to assist

      Administrador

  8. Gracy says

    Hi, I have a Premium account on WordPress.com, but it seems I can not download plug-ins. I want my blog in two languages (manually translated). What would you recommend me to do? Thank you :).

  9. Asmat Ullah says

    which one approach is best if i manually translate each page content through google translator or install google translator plugin for better SEO

    • WPBeginner Support says

      They should be roughly the same in terms of SEO, it would be best to have someone who knows the language translate your content for better SEO results.

      Administrador

  10. Richard Montes says

    When I try to dowload the Polylang pluging, the dowload button is unclicklabe and there is a note that prompts me to upgrade to the business plan. Is that how everybody here has gained access to Polylang? Is that the only way?

  11. Xaric says

    I have a rather complex question… I need my website translated (obviously). We are thinking about doing it with a Google automatic translator because we don’t care that much about the quality of the translation.

    HOWEVER, we need some parts of the website (the categories, page titles, etc) to be manually translated by us.

    So here’s my question:
    Is there a way when someone changes the language of our website some of its content to be translated automatically by Google translate and the rest of it to be translated with the translation we will have set, simultaneously?

    Thanks a lot in advance for your help!

    • WPBeginner Support says

      You would want to check with the plugin you plan to use to see if that is an option with that specific plugin.

      Administrador

  12. Nicole says

    Thank you for such a great article. This is exactly what I was looking for to translate my site from English to Spanish.

    Do you know if I go with the Manual route if it will work with the Visual Composer builder (WPBakery)?

    Thank you!

    • WPBeginner Support says

      You would need to reach out to the support for Polylang to see if there are any known conflicts at the moment

      Administrador

  13. Zeena Kabad says

    Hi. when I use Polylang, I must make a new page to translate an existing one, this will duplicate all pages for each language, but for the product page I cannot duplicate it because the SKU must be unique also the tags I cannot use the same word for the two languages…
    Can anyone help me??
    Thanks

    • WPBeginner Support says

      It would depend on what you’re using for your products. If you reach out to polylang they should be able to let you know other options with their plugin

      Administrador

  14. Francisco says

    I installed Polylang but it made a mess with my categories… it created separate categories for each language, which is really really not what I wanted… is there a way to make it use a certain category, independently of language?

    • WPBeginner Support says

      You would want to reach out to Polylang for the customization options you have for your categories.

      Administrador

  15. Max says

    Great, but what about translating theme intself? How can we create site where texts in theme elements (not post, comments, etc. but header, footer and others) can be presented in a few languages? What should I do, make two index.php? How to attach lang switcher to site so if it once is set, all the content goes in selected language?
    The main and the most important part left unclear (

    • WPBeginner Support says

      Depending on the translation plugin you are using, there normally is a built-in method for translating the theme’s strings. If you reach out to the plugin’s support they should be able to let you know how they handle that.

      Administrador

  16. Rahim says

    Hi
    I have an other approach and I don’t know if it can work or not : my idea is if it is possible to assign each langage to a specific name domain in the same langage. For example : hello.com for the English version and bonjour.com for the French version.
    It is possible ? And how can I do that ?
    Thanks for your help.

    • WPBeginner Support says

      You would want to reach out to the support for the multilingual plugin you are planning to use and most should have a method to set that up with their plugin.

      Administrador

  17. Juliana says

    I added the widget, but when I write my post in the second language that I selected I am unable to use the Yoast SEO, how can I go about adding that for my second language?

    • WPBeginner Support says

      You would likely want to reach out to Yoast’s support to ensure there isn’t a plugin conflict.

      Administrador

  18. root says

    Hello, my website wordpress, have 4 language:
    English (en)
    Albanian(sq)
    Macedonian(mk)
    when i open, website.com/en, my posts not showing
    when i open, website.com/sq, my posts appear

    • WPBeginner Support says

      If the settings are set for English posts to be under there you may want to try resaving your permalinks, otherwise, you may need to reach out to the plugin’s support to ensure your settings are correct.

      Administrador

  19. juan says

    If I install this plugin, how can I configure my SEO plugins to also be able to work on my SEO for the other language?

    also…

    If i install the plugin, will all my url be changed adding the language prefix /en/?
    This will affect my current SEO.

    • WPBeginner Support says

      You would want to check with your specific SEO plugin for concerns with compatibility. The plugin has the option to not change the permalink structure for your default language.

      Administrador

  20. juan says

    Is The plugin able to identify the user’s location and then offer the user the site in the language based on his location?

    • WPBeginner Support says

      You would want to reach out to the plugin’s support for if they have a geolocation option for that.

      Administrador

  21. Vielma says

    Hello, I have set up a Multilingual WordPress Site (Human Translation) and it works fine, however the homepage I created for my second level seem to store ALL posts and pages ever created or edited. I have made sure that all pages are a static page and dont understand why this is happening. When I go to Pages -> my chosen home page in the second language and preview it looks perfect. But when typing in the url it gathers all content on my website. How do I do to remove this?

    • WPBeginner Support says

      You would want to reach out to your multilingual plugin to let them know about this and they should be able to assist.

      Administrador

  22. maryam says

    hi.when i add a translate to page in my site it build another page. but i need a page with 2 translate. not seperate page. what should i do?

    • WPBeginner Support says

      If you want the content to automatically translate without the need to create content for the other language you would want to use the Google Language Translator option from this article.

      Administrador

  23. RD Prajapati says

    I have a blog whose primary url is travelwithrd.com which is by default in English. But when I installed polylang for Hindi language, url of hindi version was travelwithrd.com/hindi. Now the rss feed address of hindi site also changed I think. How can I set two languages option in homepage without this subfolder type url.

    • WPBeginner Support says

      We do not have a recommended method without changing the url for the different language, you may want to reach out to polylang with what you are wanting to see their recommendations.

      Administrador

  24. Mikiyas says

    Hello,

    I am currently on your email list and I love the tips/advice that you guys give. I want to be able to translate one of my WordPress sites to Amharic I tried using Polylang as suggested but I was having difficulty finding the .mo Amharic files that I would need to upload to the WordPress settings.

    1. Where would I find such files?

    2. Once I get them where exactly do I upload them.

    3. Once uploaded how do I configure Polylang to display Amharic.

    Any input would help, hope to hear back soon!

    • WPBeginner Support says

      Hi Mikiyas,

      Language files are located inside languages folder in a plugin or theme’s folder. You can find them using the FTP client. You will select the language from Polylang’s settings page.

      Administrador

  25. Imola says

    I did everything mentioned here but then my blog appeared as I have no posts yet. When I de-activated the plugin my posts came back to normal. Any help? Thanks in advance

    • WPBeginner Support says

      You may want to ensure you set the correct default language, if that is not the issue then you would want to reach out to the plugin’s support to ensure this is not an error with the plugin itself.

      Administrador

  26. Joelsen says

    It can litterary take ages to look for help on the net. That is until one stumbles accros a place like your site. In less than a couple of minutes I was runing my WordPress site in multiple languages. A BIG THANK YOU!

  27. Raksha says

    Hi am facing the problem that when i switch from my defualt language to other that particular page language gets changed but as sson as i switch to other page it comes back to default language page? How to do that setting

  28. Stephanie says

    Hello,

    I followed the step by step for Polylang but it didn’t go well. We don’t use ecommerce and it automatically enabled that option.
    How can I set up the plugin to work on the site as it is? No shopping, no cart, none of that business.

    I appreciate the assistance!

    Have a great day

    • WPBeginner Support says

      Hi Stephanie,

      If you don’t use these options then you can just leave them as they are. If you come across issues, please contact plugin author via support page on plugin’s website.

      Administrador

  29. Nick Gillespie says

    HI WPB Team (thanks for all your help!)
    I see that you indicate the need to translate Date & Time. I’m translating a website from English to Russian.
    In Russian, they do not indicate am or pm after a time. Within the English website, in the blog posts the time is displayed in that way.
    How may I display in English am/pm and in Russian the time in 24hours?
    Kind regards,
    Nick

  30. Hussain says

    Thank you for informing and easy to follow post. I followed your steps and everything goes very well. However, I want to place the switcher in the main menu but I can do it my current theme (ocean WP). I manage to place it in the menu in different themes Any help is appreciated

  31. Padma says

    I need to convert my website and my writings into Sinhala (Sri Lanka) Language. Can I install Sinhala fonts to settings? If yes, please tell me how to do it. Thanks a lot

  32. Magdalena Kuprowska says

    I have my blog in 2 languages using Polylang and I want all posts to be shown on front page depending on the language. How can I do that? When I had my website just in ENG I used
    “Your homepage displays the latest posts” but with two languages it doesn’t work for the second language. Please help!

  33. Karin says

    Hi!
    I love wpbeginner. You have very useful and well explained tutorials.
    I was curious in this case why you recommend Polylang over WPML ? WPML is paid, but then you get support which seems like a good idea since any language plugin seems complex affecting theme and plugins etc.

    Thanks!

  34. Javed Ur Rehman says

    Do you think using plugins that are not common will be safe? i mean we know that there are some most common plugins that almost everyone using. Any many people also saying that do not use plugins that do not belong to well known source.

    • WPBeginner Support says

      Hi Javed,

      You can use plugins that are not installed by many people. However, do checkout plugin reviews and support forums to see if anyone has reported a problem with the plugin.

      Administrador

  35. Smiler says

    I installed the plugin and everything works fine except: when I change the language into a new one (on the slider) at Home page and then click on the shop page, WP takes me to default Language Shop page.

  36. Juinn says

    My website utilises many plug-ins. So I would need LocoTranslate for the theme and plugins, and then polylang to translate each page?

  37. Stefano B says

    I deleted a page translated with polylang.
    Now I can no longer create a new translation from the original.
    Do you know how to do it?

  38. Pedro says

    Thank you very much for this amazing article… and this amazing site! My #1 website to learn and develop my still in progress WP blog .)

    I have a question about Polylang. I tried researching on the plugin official website but I can’t find what I’m looking for. Hope you can help me!

    What does Polylang do to create a multilanguage site, create a subdomain or a subdirectory? In any case, is this something the user is able to decide in the setup process?

    I’ve seen there are different options to choose your URL pattern, but I’m not sure if they have anything to do with my doubt.

    Thank you very much in advance!

  39. Ken says

    How can I make translations to website like ?lang=somelanguage but not two separate pages? I would like to avaoid Google translate on my sites as Google translate sucks

  40. Mathias says

    Hi, How do I make my site in such a way that the header menu has two flags to the right of them for selecting languages? I believe that is not normally a widget area, but many sites put the flag/language option int he top right corner. How do I do that with this plugin? Thanks

    • WPBeginner Support says

      Hi Mathias,

      If you are using the Polylang plugin, then you can add language switching to navigation menu.

      In appearance->menus, go in screen options on top right of you screen and check the “Language switcher” checkbox. You then should have a new metabox which allows to add a language switcher just as you add another menu item.

      Administrador

  41. Alana Lopez says

    Hi,

    First, we have an automated email that goes out every time we post an article to our subscribers. We would now like to add translated versions to a post that has already been published – would this trigger the email to send again because of new content? Or would this work like editing a post after the it has been published – not create a new post?

    We only want to apply this to one article/page at the moment – is it possible to add the translation widget to only one page?

  42. Tarek says

    Hi,

    Great guide. I just installed this, but am having trouble integrating it with the Mesmerize theme. Is this compatible with that theme, or would I have to find some alternative? Thanks!

Deja tu comentario

Gracias por elegir dejar un comentario. Tenga en cuenta que todos los comentarios son moderados de acuerdo con nuestros política de comentarios, y su dirección de correo electrónico NO será publicada. Por favor, NO utilice palabras clave en el campo de nombre. Tengamos una conversación personal y significativa.