Trusted WordPress tutorials, when you need them most.
Beginner’s Guide to WordPress
WPB Cup
25 Million+
Websites using our plugins
16+
Years of WordPress experience
3000+
WordPress tutorials
by experts

So erstellen Sie ganz einfach eine mehrsprachige WordPress-Website

Hinweis der Redaktion: Wir erhalten eine Provision für Partnerlinks auf WPBeginner. Die Provisionen haben keinen Einfluss auf die Meinung oder Bewertung unserer Redakteure. Erfahre mehr über Redaktioneller Prozess.

Möchten Sie Ihre WordPress-Website in mehrere Sprachen übersetzen?

Mehr als 43 % aller Websites im Internet werden mit WordPress betrieben. Viele von ihnen bedienen ein nicht-englisches oder mehrsprachiges Publikum.

In diesem Artikel zeigen wir Ihnen, wie Sie ganz einfach eine mehrsprachige WordPress-Website erstellen können. Wir werden drei verschiedene Lösungen vorstellen, so dass Sie diejenige auswählen können, die für Sie am besten geeignet ist.

Mit jeder Lösung können Sie Ihre WordPress-Beiträge, -Seiten, -Tags, -Kategorien und -Themes in beliebig viele Sprachen übersetzen.

Create multilingual WordPress site

Was ist eine mehrsprachige WordPress-Website?

Eine mehrsprachige WordPress-Website bietet denselben Inhalt in mehreren Sprachen an. Sie kann die Benutzer automatisch zu einer Sprache weiterleiten, die auf ihrer Region basiert, oder die Benutzer können ihre bevorzugte Sprache über einen Dropdown-Link auswählen.

Es gibt verschiedene Ansätze, um eine mehrsprachige Website zu erstellen.

Der erste Ansatz ermöglicht es Ihnen, den gesamten Inhalt mit Hilfe von menschlichen Übersetzern manuell in die Sprachen Ihrer Wahl zu übersetzen.

Bei der zweiten Methode wird nicht wirklich eine mehrsprachige Website erstellt, sondern es werden maschinelle Übersetzungen Ihrer vorhandenen Inhalte mit Hilfe von automatischen Übersetzungsdiensten verwendet.

Google Translate hat jedoch die Unterstützung neuer Konten für die Übersetzung von Websites eingestellt. Die anderen Optionen sind entweder nicht kostenlos oder von minderer Qualität.

Es versteht sich von selbst, dass die manuelle Übersetzung Ihrer Inhalte ein viel besserer Ansatz ist. So können Sie die Qualität Ihrer gesamten Website aufrechterhalten. Sie können die Inhalte selbst übersetzen oder Profis damit beauftragen.

Erste Schritte mit Ihrer mehrsprachigen WordPress-Website

Um eine mehrsprachige WordPress-Website zu erstellen, benötigen Sie die folgenden Elemente:

  • Ein Domänenname (dies ist die Adresse Ihrer Website, die die Benutzer in die Suchleiste eingeben, um Ihre Website zu besuchen, z. B. wpbeginner.com)
  • WordPress-Hosting (Hier werden die Dateien Ihrer Website gespeichert)
  • Ein mehrsprachiges WordPress-Plugin

Wenn Sie noch kein Hosting oder keinen Domainnamen haben, empfehlen wir Bluehost. Es ist eines der größten Hosting-Unternehmen der Welt und wird offiziell von WordPress.org empfohlen.

Außerdem bietet Bluehost WPBeginner-Nutzern einen kostenlosen Domainnamen, ein kostenloses SSL-Zertifikat und 60 % Rabatt auf das Hosting. Im Grunde können Sie für nur 2,75 $ pro Monat loslegen.

Wenn Sie nach einer alternativen Hosting-Lösung suchen, empfehlen wir Ihnen auch Hostinger. Es bietet auch einen kostenlosen Domainnamen, ein SSL-Zertifikat und einen großzügigen Rabatt auf das Hosting.

Nachdem Sie sich für das Hosting angemeldet haben, können Sie diese Anleitung zur Erstellung einer WordPress-Site befolgen, um Schritt für Schritt zu lernen.

Auswahl eines mehrsprachigen WordPress-Plugins

Es gibt mehrere WordPress-Plugins, die Sie verwenden können, um Ihre Website in mehrere Sprachen zu übersetzen. Sie müssen ein Plugin wählen, mit dem Sie die Übersetzungen einfach verwalten können, ohne es Ihren Nutzern unnötig schwer zu machen.

In diesem Leitfaden zeigen wir Ihnen drei der besten mehrsprachigen WordPress-Plugins mit einer Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie sie einrichten können.

Wenn Sie wissen, welches Plugin Sie verwenden möchten, können Sie direkt zu den Anweisungen springen.

Alle drei verfügen über die notwendigen Funktionen, die Sie für die Erstellung einer robusten mehrsprachigen Website benötigen.

  • Sie ermöglichen es Ihnen, Beiträge, Seiten, Produkte und andere Beitragstypen zu übersetzen.
  • Sie können Ihre Kategorien, Tags, Plugins und Themen problemlos übersetzen
  • Sie ermöglichen es Ihnen, SEO-freundliche URLs für jede Sprache einzurichten.

Dann wollen wir mal loslegen.

1. Erstellen Sie eine mehrsprachige WordPress-Website mit TranslatePress

TranslatePress ist eines der besten WordPress-Übersetzungs-Plugins auf dem Markt. Es unterscheidet sich ein wenig von den anderen in diesem Leitfaden erwähnten Lösungen.

Normalerweise verlangen mehrsprachige Plugins, dass Sie mehrere Versionen desselben Artikels erstellen, um ihn zu übersetzen. TranslatePress ermöglicht es Ihnen, Übersetzungen gleichzeitig zu erstellen.

Außerdem können Sie einen Live-Editor verwenden, um alle visuellen Aspekte Ihrer Website zu übersetzen.

Am wichtigsten ist, dass Sie maschinelle und menschliche Übersetzungen kombinieren können. Das heißt, Sie können Google Translate oder ähnliche KI-gestützte Tools verwenden, um maschinelle Übersetzungen zu erstellen und nur die Teile zu verbessern, die die künstliche Intelligenz übersehen hat.

Als Erstes müssen Sie das TranslatePress-Plugin installieren und aktivieren. Weitere Details finden Sie in unserer Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Installation eines WordPress-Plugins.

Wenn Sie Ihre Website in mehr als eine Sprache übersetzen möchten, müssen Sie auch das Add-on „Extra Languages“ installieren. Sie können dies über die Schaltfläche „Addons herunterladen“ unter Ihrem Konto auf der TranslatePress-Website tun.

Download extra languages addon

Nachdem Sie das Add-on heruntergeladen haben, können Sie es wie jedes andere WordPress-Plugin installieren und aktivieren.

Nach der Aktivierung müssen Sie die Seite Einstellungen “ TranslatePress besuchen, um die Plugin-Einstellungen zu konfigurieren.

Add your license key

Zunächst müssen Sie auf die Registerkarte „Lizenz“ wechseln und Ihren Lizenzschlüssel eingeben. Sie finden diese Informationen unter Ihrem Konto auf der TranslatePress-Website.

Danach müssen Sie auf die Registerkarte „Allgemeine Einstellungen“ wechseln, um weitere Einstellungen vorzunehmen.

General settings in TranslationPress

Die erste Option auf dieser Seite ist die Auswahl der Standardsprache Ihrer Website und der Sprachen, in die Sie Ihre Website übersetzen möchten.

Als Nächstes müssen Sie wählen, ob Sie die Sprachnamen in der Muttersprache anzeigen möchten. Die Standardoption ist „Nein“, was bedeutet, dass die Sprachnamen in der Standardsprache angezeigt werden.

Danach müssen Sie wählen, ob Sie den Namen der Standardsprache in der URL als Unterverzeichnis anzeigen möchten. Zum Beispiel: http://example.com/en/.

Die Standardeinstellung ist nein, was bedeutet, dass nur die anderen Sprachen den Sprachnamen in der URL als Unterverzeichnis haben. Wir empfehlen, diese Einstellung für WordPress-SEO so zu belassen, wie sie ist.

More TranslationPress general settings

Dies führt Sie zur nächsten Einstellung, „Sprache in benutzerdefinierten Links erzwingen“. Die Standardoption ist „Ja“, denn dadurch werden benutzerdefinierte Links für übersetzte Sprachen geändert, wodurch die URLs SEO-freundlicher werden.

Als Nächstes müssen Sie wählen, ob Sie Google Translate für automatische Übersetzungen verwenden möchten. Die Standardeinstellung ist „Nein“, aber Sie können dies ändern, wenn Sie Google Translate verwenden möchten.

In der nächsten Option müssen Sie einen Google Translate API-Schlüssel angeben. Unter der Option finden Sie einen Link, der Ihnen zeigt, wie Sie einen solchen Schlüssel erhalten.

Schließlich kommen Sie zu den Optionen, wie Sie den Sprachumschalter auf Ihrer Website anzeigen möchten. TranslatePress bietet Ihnen drei Auswahlmöglichkeiten.

Sie können einen Shortcode verwenden, einen Sprachumschalter zu Ihrem Navigationsmenü hinzufügen oder ein schwebendes Menü anzeigen. Wir werden Ihnen später in diesem Artikel zeigen, wie Sie den Sprachumschalter zu Ihrer Website hinzufügen.

Klicken Sie nun auf die Schaltfläche „Änderungen speichern“, um Ihre Einstellungen zu speichern.

Übersetzen des Inhalts Ihrer Website

Um Ihre Website zu übersetzen, klicken Sie einfach auf die Registerkarte „Website übersetzen“ auf der Einstellungsseite des Plugins oder auf die Schaltfläche in Ihrer WordPress-Verwaltungsleiste.

Click the translate site button

Dadurch wird der Live-Übersetzungseditor in einer neuen Browser-Registerkarte geöffnet.

In diesem Live-Editor können Sie einen beliebigen Text auf Ihrer Website im rechten Bereich anklicken und TranslatePress wird ihn in der linken Spalte zur Übersetzung laden.

Translate your site

Klicken Sie nun auf die Sprache, in die Sie die Zeichenfolge übersetzen möchten, und geben Sie Ihre Übersetzung ein.

Nachdem Sie die Übersetzung eingegeben haben, klicken Sie oben auf die Schaltfläche „Übersetzung speichern“ und dann auf die Schaltfläche „Weiter“. TranslatePress wird automatisch die nächste Zeichenfolge auf der Seite laden, die Sie übersetzen können.

Sie können auch einfach auf das Dropdown-Menü unter Ihrer Standardsprache klicken, um die Liste der übersetzbaren Textzeichenfolgen auf der Seite anzuzeigen. Sie können eine Zeichenfolge auswählen und dann ihre Übersetzung eingeben.

Translation strings

Sie können alle Inhalte auf jeder Seite übersetzen. Dazu gehören Navigationsmenüs, Schaltflächen, Seitenleisten-Widgets, Meta-Text und mehr.

Sie können auch eine beliebige Seite besuchen, indem Sie auf die Links auf dem Bildschirm klicken und mit der Übersetzung dieser Seite beginnen.

TranslatePress ermöglicht es Ihnen, jede Seite oder jeden Beitrag auf Ihrer Website sofort zu übersetzen, wenn Sie eingeloggt sind. Klicken Sie einfach auf die Schaltfläche „Seite übersetzen“ am oberen Rand, um den Live-Editor zu öffnen.

Translate page button

Sobald Sie eine Zeichenfolge übersetzt haben, wird das Plugin sie automatisch an anderen Stellen für Sie übersetzen. Wenn Sie zum Beispiel einen Beitragstitel übersetzt haben, wird der Beitragstitel in Ihren Seitenleisten-Widgets automatisch übersetzt.

Hinzufügen eines Sprachumschalters zu Ihrer Website

Die Sprachumschaltung ermöglicht es den Besuchern Ihrer Website, eine Sprache auszuwählen, wenn sie Ihre Website besuchen. In der Regel wird die Flagge des jeweiligen Landes angezeigt, um die auf Ihrer Website verfügbaren Sprachen zu kennzeichnen.

TranslatePress ermöglicht es Ihnen, einen Sprachumschalter mit Hilfe eines Shortcodes, als Navigationsmenüpunkt oder als schwebendes Banner hinzuzufügen. Der Sprachwechsler kann als Flaggen, Sprachnamen oder beides angezeigt werden.

Hinzufügen von Sprachumschaltern in WordPress mit Shortcode

Sie müssen nur den Shortcode [language-switcher] zu Beiträgen, Seiten oder einem Sidebar-Widget hinzufügen, in dem Sie den Sprachumschalter anzeigen möchten.

Shortcode switcher

Hinzufügen eines Sprachumschalters zu Ihrem WordPress-Navigationsmenü

Gehen Sie einfach auf die Seite Erscheinungsbild “ Menüs und klicken Sie auf die Registerkarte „Sprachumschalter“ in der linken Spalte. Wählen Sie nun die Sprachen aus, die Sie anzeigen möchten, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Zum Menü hinzufügen“.

Language switcher in menus

Sie werden nun sehen, dass Ihrem WordPress-Navigationsmenü Sprachen hinzugefügt wurden. Vergessen Sie nicht, auf die Schaltfläche „Menü speichern“ zu klicken, um Ihre Änderungen zu speichern.

So sah es auf unserer Testseite aus:

Language switcher in navigational menu

Hinzufügen eines gleitenden Sprachumschalters

Gehen Sie auf die Seite Einstellungen “ TranslationPress und wechseln Sie auf die Registerkarte Allgemeine Einstellungen. Danach scrollen Sie nach unten zum Abschnitt Sprachumschalter.

Vergewissern Sie sich hier, dass das Kästchen neben der Option „Freie Sprachwahl“ aktiviert ist.

Floating language selection

Vergessen Sie nicht, Ihre Änderungen zu speichern.

Sie können nun Ihre Website besuchen und den schwebenden Sprachumschalter am unteren Rand jeder Seite Ihrer Website sehen.

Floating language selection preview

2. Erstellen einer mehrsprachigen WordPress-Website mit WPML

WPML (kurz für WordPress Multi-lingual) ist eines der ältesten und beliebtesten mehrsprachigen Plugins für WordPress.

Zunächst müssen Sie das WPML-Plugin (WordPress Multi-language) installieren und aktivieren. Weitere Einzelheiten finden Sie in unserer Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Installation eines WordPress-Plugins.

Nach der Aktivierung fügt das Plugin einen neuen Menüpunkt mit der Bezeichnung „WPML“ in Ihrem WordPress-Menü hinzu. Wenn Sie zum ersten Mal darauf klicken, gelangen Sie zum Einstellungsassistenten des Plugins.

WPML content language

WPML erkennt automatisch die Sprache Ihrer WordPress-Website. Sie können sie jetzt hier ändern, wenn Sie möchten.

Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche „Weiter“, um fortzufahren.

Auf dem nächsten Bildschirm werden Sie aufgefordert, die Sprachen auszuwählen, die Sie auf Ihrer Website aktivieren möchten. Wählen Sie einfach die Sprachen aus der Liste aus, die Sie zu Ihrer Website hinzufügen möchten.

Select translation language

Sie können später jederzeit weitere Sprachen hinzufügen oder entfernen, wenn Sie sie benötigen. Sobald Sie die Sprachen ausgewählt haben, klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter“.

Nun werden Sie aufgefordert, einen Sprachumschalter zu Ihrer Website hinzuzufügen. Dieser Sprachumschalter ermöglicht es Ihren Nutzern, eine Sprache zu wählen, um Inhalte in ihrer bevorzugten Sprache anzuzeigen.

Language switcher WPML

Mit WPML können Sie automatisch einen Inhaltswechsler als Widget in der Seitenleiste, im Navigationsmenü, in einer einfachen Liste oder im Fußzeilenbereich hinzufügen.

Als Nächstes werden Sie gefragt, ob Sie einen Kompatibilitätsbericht zu den von Ihnen verwendeten Plugins und Themes an WPML senden möchten.

Disable compatibility alerts

Es liegt an Ihnen zu entscheiden, ob Sie diese Daten an WPML senden wollen oder nicht.

Im letzten Schritt werden Sie aufgefordert, Ihren Website-Schlüssel einzugeben. Wenn Sie noch keinen Schlüssel erstellt haben, können Sie auf die Schaltfläche „Schlüssel für diese Website generieren“ klicken.

Enter site key

Dadurch werden Sie auf die WPML-Website weitergeleitet, wo Sie aufgefordert werden, die Website, von der Sie kommen, zu Ihrem WPML-Konto hinzuzufügen.

Sobald Ihre Website hinzugefügt ist, können Sie darauf klicken, um zu Ihrem Website-Schlüssel zu gelangen. Kopieren Sie diesen Schlüssel und fügen Sie ihn in Ihre WordPress-Website ein.

Das war’s. Sie haben den WPML-Einrichtungsassistenten erfolgreich abgeschlossen. Sie können nun auf die Schaltfläche Fertig stellen klicken, um die Einrichtung zu beenden.

Hinzufügen mehrsprachiger Inhalte in WordPress mit WPML

WPML macht es wirklich einfach, jeden Bereich Ihrer WordPress-Website in mehrere Sprachen zu übersetzen.

Sie können Ihre WordPress-Beiträge, -Seiten, -Tags, -Kategorien und -Themen ganz einfach in beliebig viele Sprachen übersetzen.

Hinzufügen mehrsprachiger Beiträge und Seiten

Klicken Sie einfach auf das Menü Beiträge, um Ihre vorhandenen Beiträge anzuzeigen. Sie werden die Sprachspalte neben den Beitragstiteln bemerken.

Translate post and pages

WPML geht davon aus, dass Ihre vorhandenen Inhalte in der Hauptsprache Ihrer Website verfasst sind. Neben Ihren Beiträgen werden für jede Sprache Schaltflächen zum Hinzufügen angezeigt. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Hinzufügen“ (+) unter einer Sprache, um einen Beitrag zu übersetzen.

Sie können Übersetzungen auch verwalten, indem Sie einen Beitrag bearbeiten.

Auf der Seite zum Bearbeiten von Beiträgen finden Sie das neue Feld „Sprache“ zur Verwaltung von Übersetzungen.

Manage editing while editing posts

WPML bietet auch eine bessere Möglichkeit, Benutzer zu verwalten, die als Übersetzer auf Ihrer Website arbeiten. Wenn Sie den Multilingual CMS Plan kaufen, können Sie das Übersetzungsmanagement-Modul nutzen.

Das Übersetzungsmanagement-Modul ermöglicht es Ihnen, Benutzer als Übersetzer hinzuzufügen, unabhängig davon, welche Rolle sie auf Ihrer WordPress-Website haben. Sie können sogar Abonnenten als Übersetzer hinzufügen. Anstatt Beiträge zu bearbeiten, können diese Übersetzer Übersetzungen direkt in WPML hinzufügen.

Hinzufügen von Übersetzungen für Kategorien und Tags

Mit WPML können Sie ganz einfach Kategorien und Tags oder andere benutzerdefinierte Taxonomien übersetzen, die Sie möglicherweise verwenden.

Besuchen Sie WPML “ Taxonomy Translation und laden Sie die benutzerdefinierten Taxonomien, die Sie übersetzen möchten.

In diesem Screenshot haben wir zum Beispiel Kategorien ausgewählt, und es werden alle Kategorien unserer Beispielsite angezeigt.

WPML categories

Klicken Sie auf die Schaltfläche Hinzufügen (+) neben dem Taxonomiebegriff, um die Übersetzung hinzuzufügen.

Navigationsmenüs übersetzen

WordPress verfügt über ein robustes Navigationsmenüsystem. Mit WPML können Sie es übersetzen, genau wie Sie Beiträge oder Taxonomien übersetzen würden.

Besuchen Sie die Seite Erscheinungsbild “ Menüs auf Ihrer Website. Wenn Sie mehr als ein Menü haben, wählen Sie das Menü aus, das Sie übersetzen möchten.

In der rechten Spalte sehen Sie Ihr Menü mit Links zur Übersetzung in andere Sprachen, die auf Ihrer Website aktiviert sind.

Translate navigational menu

Wenn Sie auf eine Sprache klicken, wird ein neues Menü für diese Sprache erstellt. Sie müssen die gleichen Menüpunkte wie in Ihrem primären Sprachmenü hinzufügen.

Wenn Sie Ihre Seiten und Beiträge in Navigationsmenüs haben, müssen Sie sie zunächst übersetzen. Danach können Sie sie über die Registerkarten auf der linken Seite in den Bearbeitungsbildschirmen für Menüs hinzufügen.

Vergessen Sie nicht, auf die Schaltfläche „Speichern“ zu klicken, um Ihr Menü zu speichern.

Hinweis: Wenn Sie ein WordPress-Theme verwenden, das den vollständigen Website-Editor nutzt, können Sie Ihre Navigationsmenüs unter WPML “ Übersetzungsmanagement bearbeiten.

Translate menus in site editor

Themes, Plugins und andere Texte mit WPML übersetzen

Das mehrsprachige CMS WPML ermöglicht es Ihnen, zwischen offiziellen Übersetzungen von Themes und Plugins zu wählen oder einen eigenen String-Übersetzer zu verwenden.

Gehen Sie zur WPML “ Themes und Plugins Lokalisierungsseite.

Theme and plugin localization

Standardmäßig sucht WPML nach den Übersetzungsdateien Ihres Plugins, wenn diese vorhanden sind, und verwendet sie.

Wenn Ihr WordPress-Theme oder Ihre WordPress-Plugins jedoch nicht in die von Ihnen verwendeten Sprachen übersetzt sind, können Sie sie mit der WPML-String-Übersetzungsfunktion übersetzen.

WPML string translation

Scannen Sie einfach Ihr Theme oder Plugin, um die Zeichenfolgen zu laden, und beginnen Sie dann mit der Übersetzung dieser Zeichenfolgen.

Mit diesem Modul können Sie auch benutzerdefinierte Felder, Widgets und andere von WordPress generierte übersetzbare Zeichenfolgen übersetzen.

3. Mehrsprachige WordPress-Website mit Polylang erstellen

Polylang ist ein kostenloses mehrsprachiges WordPress-Plugin mit mehr als 700.000 aktiven Installationen. Damit können Sie ganz einfach eine mehrsprachige Website erstellen, ohne die Premium-Version kaufen zu müssen.

Hinweis: Wenn Sie WooCommerce verwenden oder Support benötigen, sollten Sie auf Polylang Pro upgraden oder das WooCommerce Addon kaufen.

Für dieses Tutorial werden wir die kostenlose Version des Plugins verwenden.

Als Erstes müssen Sie das Polylang-Plugin installieren und aktivieren. Weitere Einzelheiten finden Sie in unserer Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Installation eines WordPress-Plugins.

Nach der Aktivierung müssen Sie die Seite Sprachen “ Sprachen besuchen, um das Plugin zu konfigurieren.

Polylang settings

Die Seite mit den Spracheinstellungen ist in drei Registerkarten unterteilt. Die erste Registerkarte ist mit „Sprachen“ beschriftet. Hier fügen Sie die Sprachen hinzu, die Sie auf Ihrer Website verwenden möchten.

Sie müssen die Standardsprache hinzufügen und alle anderen Sprachen auswählen, die Benutzer auf Ihrer Website wählen können.

Nachdem Sie die Sprachen hinzugefügt haben, wechseln Sie zur Registerkarte „Strings Translations“. Hier müssen Sie den Titel und die Beschreibung der Website übersetzen und dann das Datums- und Zeitformat auswählen.

String translations

Als nächstes müssen Sie die Seite Sprachen “ Einstellungen aufrufen. Hier können Sie die URL-Einstellungen für Sprachen festlegen und SEO-freundliche URLs einrichten.

Set URL translations

Um die URL-Einstellungen zu ändern, klicken Sie einfach auf die Option „Einstellungen“ unter URL-Änderungen. Danach können Sie Ihre URLs konfigurieren und wählen, ob Sie die Sprache in Ihren Links anzeigen möchten.

Sie können zum Beispiel URLs wie https://example.com/en/my-post/ auf Ihrer Website anzeigen.

Set URL translations

Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf die Schaltfläche Änderungen speichern, um Ihre Einstellungen zu speichern.

Inhalte in WordPress mit Polylang übersetzen

Mit Polylang ist es ganz einfach, Inhalte in verschiedenen Sprachen hinzuzufügen. Erstellen Sie einfach einen neuen Beitrag/eine neue Seite oder bearbeiten Sie einen bestehenden Beitrag. Auf dem Bearbeitungsbildschirm für den Beitrag sehen Sie das Metafeld für die Sprache.

Language metabox Polylang

Ihre Standardsprache wird automatisch ausgewählt, so dass Sie zunächst Inhalte in Ihrer Standardsprache hinzufügen und sie dann in andere Sprachen übersetzen können.

Um zu übersetzen, müssen Sie auf die Schaltfläche „+“ neben einer Sprache unter „Übersetzungen“ klicken und dann Inhalte für diese Sprache hinzufügen.

Wiederholen Sie den Vorgang für alle Sprachen. Sobald Sie fertig sind, können Sie Ihre Beiträge und Seiten veröffentlichen.

Übersetzen von Kategorien, Tags und benutzerdefinierten Taxonomien

Sie können auch Kategorien und Tags oder benutzerdefinierte Taxonomien, die Sie verwenden, übersetzen.

Wenn Sie Kategorien übersetzen möchten, gehen Sie auf Beiträge “ Kategorien.

Translate categories

Fügen Sie eine Kategorie in Ihrer Standardsprache hinzu und klicken Sie dann auf das Plus-Symbol für jede Sprache, um mit dem Hinzufügen von Übersetzungen zu beginnen.

Anzeige des Sprachumschalters auf Ihrer WordPress-Website

Durch das Hinzufügen einer Sprachumschaltung können die Benutzer eine Sprache auswählen, wenn sie Ihre Website ansehen. Mit Polylang ist das ganz einfach.

Gehen Sie einfach auf Erscheinungsbild “ Widgets und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „+“ oben, um den Widget-Block „Sprachumschalter“ zu Ihrer Seitenleiste oder einem anderen Widget-bereiten Bereich hinzuzufügen.

Add language switcher widget

Sie können jetzt einen Titel für Ihr Widget eingeben, Optionen für die Anzeige eines Dropdowns aktivieren, Sprachnamen anzeigen, aktuelle Sprachen ausblenden und vieles mehr.

Change language switcher widget settings

Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf die Schaltfläche „Aktualisieren“, um Ihre Widget-Einstellungen zu speichern.

Sie können nun eine Vorschau Ihrer Website anzeigen, um den Sprachwechsler in Aktion zu sehen.

Language switcher preview

FAQs zur Erstellung einer mehrsprachigen WordPress-Website

Da wir schon Tausenden von Anfängern bei der Erstellung ihrer Websites geholfen haben, wissen wir ein oder zwei Dinge über die Erstellung einer mehrsprachigen Website. Im Folgenden finden Sie einige der wichtigsten Fragen, die uns zu mehrsprachigen WordPress-Websites gestellt wurden.

1. Welches mehrsprachige WordPress-Plugin ist das beste?

Alle drei in diesem Leitfaden genannten Plugins sind die besten. Allerdings unterscheiden sie sich in einigen Aspekten leicht.

Wenn Sie ein Anfänger sind und eine einfachere Lösung suchen, empfehlen wir Ihnen TranslatePress. Sein Live-Editor macht Übersetzungen einfacher.

Für fortgeschrittene Benutzer und eCommerce-Websites ist WPML möglicherweise besser geeignet. Wenn Sie eine kostenlose Lösung suchen, dann ist Polylang die beste Option für Sie.

2. Wie übersetze ich meinen WordPress-Adminbereich für Benutzer?

WordPress ermöglicht es jedem Benutzer Ihrer Website, die Sprache der Verwaltungsoberfläche auszuwählen. Sie müssen lediglich ihr Benutzerprofil bearbeiten und finden dort die Option zur Auswahl der Sprache.

User language

3. Wie kann ich mein WordPress-Theme übersetzen?

Alle drei Plugins ermöglichen es Ihnen, automatisch Theme-Übersetzungen abzurufen. Sie können auch selbst ein WordPress-Theme finden und übersetzen und dann Übersetzungsdateien auf Ihre Website hochladen.

4. Wie kann ich ein WordPress-Plugin übersetzen?

Viele der wichtigsten WordPress-Plugins sind übersetzungsfähig. Sie sind jedoch möglicherweise nicht in alle Sprachen übersetzt. Mit TranslatePress und WPML können Sie Strings innerhalb der Plugin-Oberfläche einfach übersetzen.

Sie können WordPress-Plugins auch selbst übersetzen und die Übersetzungen manuell auf Ihre Website hochladen.

Wir hoffen, dass dieser Artikel Ihnen geholfen hat zu lernen, wie Sie eine mehrsprachige WordPress-Website wie ein Profi erstellen können. Vielleicht interessieren Sie sich auch für unseren Leitfaden, wie Sie auf einfache Weise mehr Besucher auf Ihre Website bekommen, und für die beste Live-Chat-Software für kleine Unternehmen.

Wenn Ihnen dieser Artikel gefallen hat, dann abonnieren Sie bitte unseren YouTube-Kanal für WordPress-Videotutorials. Sie können uns auch auf Twitter und Facebook finden.

Offenlegung: Unsere Inhalte werden von unseren Lesern unterstützt. Das bedeutet, dass wir möglicherweise eine Provision verdienen, wenn Sie auf einige unserer Links klicken. Mehr dazu erfahren Sie unter Wie WPBeginner finanziert wird , warum das wichtig ist und wie Sie uns unterstützen können. Hier finden Sie unseren redaktionellen Prozess .

Das ultimative WordPress Toolkit

Erhalte KOSTENLOSEN Zugang zu unserem Toolkit - eine Sammlung von WordPress-bezogenen Produkten und Ressourcen, die jeder Profi haben sollte!

Reader Interactions

211 KommentareEine Antwort hinterlassen

  1. Syed Balkhi says

    Hey WPBeginner readers,
    Did you know you can win exciting prizes by commenting on WPBeginner?
    Every month, our top blog commenters will win HUGE rewards, including premium WordPress plugin licenses and cash prizes.
    You can get more details about the contest from here.
    Start sharing your thoughts below to stand a chance to win!

  2. Stephanie says

    Hello,

    I followed the step by step for Polylang but it didn’t go well. We don’t use ecommerce and it automatically enabled that option.
    How can I set up the plugin to work on the site as it is? No shopping, no cart, none of that business.

    I appreciate the assistance!

    Have a great day

    • WPBeginner Support says

      Hi Stephanie,

      If you don’t use these options then you can just leave them as they are. If you come across issues, please contact plugin author via support page on plugin’s website.

      Admin

  3. Nick Gillespie says

    HI WPB Team (thanks for all your help!)
    I see that you indicate the need to translate Date & Time. I’m translating a website from English to Russian.
    In Russian, they do not indicate am or pm after a time. Within the English website, in the blog posts the time is displayed in that way.
    How may I display in English am/pm and in Russian the time in 24hours?
    Kind regards,
    Nick

  4. Hussain says

    Thank you for informing and easy to follow post. I followed your steps and everything goes very well. However, I want to place the switcher in the main menu but I can do it my current theme (ocean WP). I manage to place it in the menu in different themes Any help is appreciated

  5. Padma says

    I need to convert my website and my writings into Sinhala (Sri Lanka) Language. Can I install Sinhala fonts to settings? If yes, please tell me how to do it. Thanks a lot

  6. Magdalena Kuprowska says

    I have my blog in 2 languages using Polylang and I want all posts to be shown on front page depending on the language. How can I do that? When I had my website just in ENG I used
    „Your homepage displays the latest posts“ but with two languages it doesn’t work for the second language. Please help!

  7. Karin says

    Hi!
    I love wpbeginner. You have very useful and well explained tutorials.
    I was curious in this case why you recommend Polylang over WPML ? WPML is paid, but then you get support which seems like a good idea since any language plugin seems complex affecting theme and plugins etc.

    Thanks!

  8. Javed Ur Rehman says

    Do you think using plugins that are not common will be safe? i mean we know that there are some most common plugins that almost everyone using. Any many people also saying that do not use plugins that do not belong to well known source.

  9. Smiler says

    I installed the plugin and everything works fine except: when I change the language into a new one (on the slider) at Home page and then click on the shop page, WP takes me to default Language Shop page.

  10. Juinn says

    My website utilises many plug-ins. So I would need LocoTranslate for the theme and plugins, and then polylang to translate each page?

  11. Stefano B says

    I deleted a page translated with polylang.
    Now I can no longer create a new translation from the original.
    Do you know how to do it?

  12. Pedro says

    Thank you very much for this amazing article… and this amazing site! My #1 website to learn and develop my still in progress WP blog .)

    I have a question about Polylang. I tried researching on the plugin official website but I can’t find what I’m looking for. Hope you can help me!

    What does Polylang do to create a multilanguage site, create a subdomain or a subdirectory? In any case, is this something the user is able to decide in the setup process?

    I’ve seen there are different options to choose your URL pattern, but I’m not sure if they have anything to do with my doubt.

    Thank you very much in advance!

  13. Ken says

    How can I make translations to website like ?lang=somelanguage but not two separate pages? I would like to avaoid Google translate on my sites as Google translate sucks

  14. Mathias says

    Hi, How do I make my site in such a way that the header menu has two flags to the right of them for selecting languages? I believe that is not normally a widget area, but many sites put the flag/language option int he top right corner. How do I do that with this plugin? Thanks

    • WPBeginner Support says

      Hi Mathias,

      If you are using the Polylang plugin, then you can add language switching to navigation menu.

      In appearance->menus, go in screen options on top right of you screen and check the “Language switcher” checkbox. You then should have a new metabox which allows to add a language switcher just as you add another menu item.

      Admin

  15. Alana Lopez says

    Hi,

    First, we have an automated email that goes out every time we post an article to our subscribers. We would now like to add translated versions to a post that has already been published – would this trigger the email to send again because of new content? Or would this work like editing a post after the it has been published – not create a new post?

    We only want to apply this to one article/page at the moment – is it possible to add the translation widget to only one page?

  16. Tarek says

    Hi,

    Great guide. I just installed this, but am having trouble integrating it with the Mesmerize theme. Is this compatible with that theme, or would I have to find some alternative? Thanks!

  17. Rajiv Maity says

    Hello,
    this process only translates those content which is admin submitted by the dashboard. I want to translate hole website including footer, or author title/ publisher title, everything which appears on the website.
    please suggest me.

  18. Karolina says

    Does it work only with business sites? I go to plugins and i see this: „upgrade to business plan to install plugins“. Plus, Polylang cannot be found among all the plugins listed below and I don’t want to upgrade to the business plan unless sure that I’ll find it there after… Thank you!

  19. Pooja says

    Thanks for sharing the tutorial. I just have a small question. I am using Google translator plug-in in my website. Though it translates the content it also translates the name of my website. I don’t want the name to change. Would appreciate if you could assist.

  20. Caroline says

    Hi, I’m using Polylang with the Highend theme – is there an option similar to „save as“ so I can overwrite the English page in my second language? When I try to add a page in the new language with the + button I’m not seeing all the original layout…thanks, I’m an absolute beginner!

    • WPBeginner Support says

      Hi Caroline,

      It seems that you have composed a layout using the page builder plugin. In that case, you will need to save your original page as a template. This way you can reuse it when creating other pages. Hope this helps.

      Admin

  21. Karen S says

    How can you directly write into PHP file a string in both languages? There should be an if else statement I think. It does not work with Loco plugin for examples, because I am writing custom strings. Thanks!

  22. Mike says

    Hey Guys!

    I am going to have my site in other languages. Some of them are RTL such as Arabic and Farsi and some others are LTR.

    As Enfold is a translation ready theme, could you guys let me know the steps (1- 2 – 3 …) I need to take to create my website in other languages. I’ll start with Farsi.

    Thanks,
    Mike

  23. Eva says

    Will I be able to switch the priority of languages later on? What I mean, is at the moment my main language is english, and I want to translate it to italian. Later on I might want the italian to be the main site, and english as a secondary option.

  24. athar says

    I have installed the plugin the multilingual but it shows the option in post rather than on the website or pages, why?

    I need to show multilingual option on the page

    • amit says

      Hi, i have done every thing shown on this tutorial … polylang just wont duplicate my pages..i get only a blank page .. i tried removing and installing again but still the same problem .

      please help

      • WPBeginner Support says

        Hi Amit,

        We will suggest that you revise the plugin settings again. If you are certain that everything is set up as it should be, then try reaching out to plugin’s support. They may be able to help you figure this out.

        Admin

  25. Angu Ransom says

    I just noticed polylang is conflicting with my theme (Comments not working).
    Is there any solution or alternative?

      • WPBeginner Support says

        Hi Mohamed,

        Many WordPress themes include an RTL stylesheet. These style rules are used when a site is switched to an RTL language like Arabic, Persian, Hebrew, Urdu, etc. If your theme doesn’t include one, then you can always create one for your site. Name this file rtl.css and upload it to your theme folder. You can use your theme’s existing stylesheet as an starting point and then change language direction and text alignment accordingly.

        Admin

  26. Yassine says

    HI,

    In The last Version „Version 2.1.3“ We can’t find where to set the default language.

    When I make an other language the url doesn’t show up my website , it shows an other page with no Content..

    exp: I added russian language and my website url ‚Home‘ have /Ru : „example.com/ru“

    Thank you
    Yassine

    • WPBeginner Support says

      Hey Yassine,

      Go to the languages menu, and you will see the list of languages you have added. There will be a star icon next to your default language. If you want to make another language the default language then take your mouse to the star icon and then click it.

      The plugin will not be able to show any content, by just adding a language. You will still have to add translations for your articles and pages in that language.

      Admin

  27. J Alexander says

    Hi there! What is the best approach if I already have professional translators and want to make translated blog posts accessible but don’t want them to confuse/clutter the page in the primary language?

    Thanks for your help!

  28. Erik says

    My question is how do we get the comments to be translated or only show translated comments on the specific translated pages.

  29. Elodie Carrel says

    Hello,

    I need some help. I had a wordpress site that was fully functional and tried to implement a second language in french. I did what you recommended and 3 entire pages were deleted.

    Is there a way i can retrieve them? I hope that i don’t have to rebuild everything from scratch..

    Thanks!

  30. Nozomi.S says

    Can you also edit after translate in different language?
    As I am trying to have a bilingual website with in English and Japanese, auto translate system does not work all the time.

    I would rather translate by myself than using auto system.

    many thanks

  31. vik says

    hi there,
    your tutorial is really awesome! I am newbie and I’ve managed to set 2 language site with your instructions! the only thing I can not find is how to change language on main meni tabs/ buttons. ..I am using Chiro pro theme. thank you!

  32. Rosinaldo Dourado says

    Hello.

    I use the Divi Theme 3.0 from Elegant Themes

    I would like to know if Polylang plugin is fully compatible with Divi Theme.

    I need to translate my website and I need to choose between WPML and Polylang plugin.

    Look here how WPML works with Divi Theme:

    Thank you so much.

  33. Mirko says

    Hi there!

    I’m using Polylang plugin to translate my website in English and French, but I’ve got an issue..

    Basically I’ve set both my English and French menu, they are showing correctly, but when I’m using the french menu and I try to switch to other tabs the tabs goes back to the English default language and doesn’t keeps in French..
    How can i fix it?

    Thanks in advance guys

    • Claire says

      I’m having the same problem right now! Were you able to solve it? Would love to know if and how you did that :)

  34. Michel says

    I’m using the BlueStreet theme (or Wall Street), a little confusing because it appears they’re one in the same. In any case, with this theme, I was able to use the Polylang and get all the pages to work, except I can’t seem to edit my homepage in both languages like I can with the other pages. The home page is not located in my ‚pages‘ section of my WordPress dashboard or anywhere in the settings except when I go to Customize, where, I cannot get the code, only select to upload a pic for the theme, change text to my own, etc. So how do I edit the homepage to have one homepage in English and one in French? Thanks for any help.

  35. Eirini says

    Hi! I’m new to wordpress and I’ve been trying to build a multilingual site. I have installed Athena theme and Polylang plugin.

    The problem is when I activate Polylang most of my content , like my menus and slider dissapear. The same thing happens with other themes as well.

    Could you please help me with that?

  36. Lesly Lafond says

    hi, my website is being translated by loco translate

    will their be any issue if translate site in english

    using POLYLANG?

  37. Jaakko Koskinen says

    I installed and activated polylang. I have not made english versions / translated any pages yet. But now when I enter the url of my site http://www.mysite.com to browse, it forwards automatically to http://www.mysite.com/en, which shows „Nothing Found. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.“ If I deactivate polylang everything works fine as it used to be. I have installed and activated language switcher widget, but cannot see it in my page. I wonder what I may be doing wrong?

  38. Nico says

    hi,

    i have installed this plugin on my own theme and setup two test pages in two diffrent languages. then i have build in the language switcher.

    now the problem is i want to display the german text if i select the german language and i want to display the english text if i select the english language.

    This was my previous code to get the content of a page:

    post_content);
    echo $content;
    ?>

    how can i display the english page if i select english and how can i display the german text if i select german?

    thank you very much for help and reply

  39. Exequiela says

    I have a bilingual site for my translation agency and the web programmer decided to have two separate WordPresses for each language. I am curious if this was the right choice or if we could have used the plugin. My site has many pages, one blog in English and another one in Spanish. What do you think?

      • Gulliver THODAY says

        I am a little confused. I wish to run my site in multiple languages, with each site on a completely different URL (mysite.com, mysite.nl, mysite.es etc.) for referencing. Can PolyLang duplicate pages/articles across multiple urls hosted on same server with same database?

        Will it be compatible with DIVI 3.0, WP-Hide and YoastSEO?

  40. Alan Ramirez says

    Hello, I am using Polylang to translate the content in my page so I can have an English and Spanish website, but I having issues with the organization of my posts. When I publish my posts in different languages all of them appear on all the menus. Ex. when navigating on my English Menu I can see both the English and the Spanish posts, not only the English posts like it is supposed to. Any idea of what I could be doing wrong?

    Thank you,

  41. Edward Kay says

    Hello, tried to find this in the comments and article so apologies if my question is redundant.

    1) Is the polylang plugin free?

    2) Will this plug in work for an ecommerce store powered by woocommerce allow you to translate ALL user seen text?

    3) Are there any other known plugins for wordpress/woocommerce users looking to manually translate their site using their own bilingual skills?

    Thanks for you help and the useful article!

    Ed

    • WPBeginner Support says

      Hi Edward,

      Yes, the base Polylang plugin is free. However, you will need to purchase a paid add-on for WooCommerce support. Yes there are other plugins that let you do the same thing. Like WPML, which is a paid plugin.

      Admin

Eine Antwort hinterlassen

Danke, dass du einen Kommentar hinterlassen möchtest. Bitte beachte, dass alle Kommentare nach unseren kommentarpolitik moderiert werden und deine E-Mail-Adresse NICHT veröffentlicht wird. Bitte verwende KEINE Schlüsselwörter im Namensfeld. Lass uns ein persönliches und sinnvolles Gespräch führen.