Trusted WordPress tutorials, when you need them most.
Beginner’s Guide to WordPress
Coppa WPB
25 Million+
Websites using our plugins
16+
Years of WordPress experience
3000+
WordPress tutorials
by experts

9 migliori plugin di traduzione per WordPress per siti web multilingue

Nota editoriale: guadagniamo una commissione dai link dei partner su WPBeginner. Le commissioni non influenzano le opinioni o le valutazioni dei nostri redattori. Per saperne di più su Processo editoriale.

Siete alla ricerca dei migliori plugin di traduzione per WordPress?

WordPress è utilizzato da milioni di siti web non in lingua inglese in tutto il mondo. È possibile utilizzare WordPress per creare un sito web in qualsiasi lingua si desideri.

Tuttavia, WordPress non ha la capacità integrata di creare siti web multilingue. Fortunatamente, alcuni potenti plugin di traduzione per WordPress consentono di aggiungere facilmente contenuti multilingue al sito.

In questo articolo condivideremo alcuni dei migliori plugin di traduzione per WordPress che potete utilizzare per creare siti web multilingue. Ne analizzeremo le caratteristiche, i pro e i contro per aiutarvi a scegliere l’opzione migliore per il vostro sito web.

Best WordPress Translation Plugins for Multilingual Websites

Come creare un sito WordPress multilingue

Molti principianti non sanno che è possibile installare WordPress nella propria lingua e utilizzarlo per creare siti web in qualsiasi lingua.

Con l’aiuto dei plugin, è possibile creare siti web bilingue o multilingue. Potete anche permettere ai vostri utenti di tradurre i contenuti utilizzando Google Translate.

Sebbene siano disponibili molti plugin di traduzione per WordPress, essi possono essere suddivisi in due categorie principali:

I plugin multilingue consentono di aggiungere manualmente contenuti multilingue al sito web. Il vantaggio principale di questi plugin è che la qualità delle traduzioni sarà significativamente migliore rispetto a qualsiasi strumento di traduzione online generato automaticamente.

Il secondo tipo di plugin di traduzione per WordPress utilizza servizi di traduzione online per la localizzazione dei contenuti. Questi plugin non richiedono la scrittura di contenuti in più lingue, ma la qualità delle traduzioni non è ottimale.

Detto questo, diamo un’occhiata ai migliori plugin multilingua e di traduzione automatica per WordPress.

I migliori plugin multilingua per WordPress a pagamento

A differenza dei plugin per la traduzione automatica di WordPress, questi plugin multilingue consentono di tradurre manualmente ogni aspetto del vostro sito WordPress, compresi i contenuti, il tema, i plugin e altro ancora.

Diamo un’occhiata alla nostra classifica dei migliori plugin multilingue per WordPress per tradurre facilmente l’intero sito web.

1. TradurrePress

TranslatePress

TranslatePress è un plugin multilingue per WordPress completo che consente di tradurre ogni aspetto del vostro sito web. La caratteristica principale di TranslatePress è che consente di tradurre direttamente dal front-end.

È possibile cambiare facilmente lingua durante la traduzione e l’anteprima dal vivo cambierà istantaneamente. Un altro vantaggio di questo approccio è che si possono tradurre contenuti, temi, plugin e persino meta-dati senza modificare l’interfaccia.

TranslatePress è perfetto per le traduzioni manuali. Potete tradurre voi stessi o assegnare il ruolo di utente traduttore personalizzato a qualsiasi utente del vostro sito. Ad esempio, è possibile assumere traduttori professionisti, che possono tradurre i contenuti senza accedere all’area amministrativa.

Se le traduzioni manuali vi sembrano molto impegnative, potete utilizzare Google Translate per le traduzioni automatiche. Questo approccio consente di utilizzare traduzioni potenziate dall’intelligenza artificiale con correzioni manuali.

Il plugin crea URL SEO-friendly per tutte le lingue, dando così una spinta ai risultati SEO locali.

Per saperne di più, consultate la nostra guida su come tradurre facilmente WordPress con TranslatePress.

Prezzi: A partire da 89 euro all’anno, con fatturazione annuale (7,99 euro al mese) per una licenza personale.

2. WPML

WPML

WPML è uno dei più popolari plugin multilingua per WordPress. È dotato di un potente sistema di gestione delle traduzioni che consente di tradurre contenuti, temi, plugin e altro ancora.

WPML offre piani di licenza per blog multilingue e CMS multilingue. Il piano CMS multilingue è necessario per l’e-commerce, il supporto per i costruttori di pagine, i campi personalizzati, la gestione dei team di traduzione e altre funzioni.

Ha un’interfaccia facile da usare per aggiungere traduzioni e gestire i contenuti multilingue nel vostro sito web. WPML supporta tutti i tipi di post, le tassonomie, i campi personalizzati e le stringhe generate dai temi e dai plugin di WordPress.

Consente inoltre di collegare il proprio sito web a fornitori di servizi di traduzione terzi. Potete selezionare i contenuti da tradurre e farli inviare direttamente al vostro sito web.

Per istruzioni dettagliate, consultate la nostra guida passo passo su come creare un sito WordPress multilingue con WPML.

Prezzi: 39 euro per il piano Blog multilingue e 99 euro per il piano CMS multilingue.

3. Weglot

Weglot

Weglot è una piattaforma di traduzione di siti web basata sul cloud. Funziona con WordPress, Shopify, BigCommerce e altri ancora e consente di inserire facilmente il vostro sito in diverse lingue.

Durante la configurazione, dovrete inserire l’API di Weglot per collegare il vostro sito WordPress alla loro piattaforma. Successivamente, si sceglierà la lingua preferita, la lingua del sito e le lingue che si desidera aggiungere.

Dovrete utilizzare il sito web di Weglot per tradurre tutti i vostri contenuti, gestire le traduzioni e inviarle al vostro sito web.

Altre caratteristiche degne di nota sono il supporto per URL SEO-friendly, il supporto per WooCommerce, un pulsante per il cambio di lingua, servizi di traduzione di terze parti e altro ancora.

Weglot utilizza una struttura di prezzi mensile basata sul numero di lingue e parole tradotte. Questo potrebbe renderlo più costoso rispetto ad altri plugin WordPress multilingue con licenza annuale fissa.

Per maggiori dettagli, consultate la nostra recensione completa di Weglot.

Prezzi: A partire da 15 euro al mese per una lingua e 10.000 parole. Il popolare piano PRO supporta cinque lingue e 200.000 parole per 79 euro al mese.

4. MultilingualPress

MultilingualPress

MultilingualPress adotta un approccio leggermente diverso alla creazione di siti web multilingue con WordPress. Invece di funzionare su una normale installazione di WordPress, utilizza la rete multisito di WordPress integrata per ogni lingua.

Ciò consente al plugin di gestire in modo efficiente i contenuti per ogni lingua, migliorando al contempo le prestazioni grazie al caricamento di una lingua alla volta. È dotato di un’interfaccia semplice per gestire le traduzioni da un’unica dashboard.

Supporta post, pagine, tipi di post personalizzati, tassonomie e altro ancora. Grazie alla sua architettura, ogni lingua può trovarsi su un proprio sottodominio, una directory o persino un nome di dominio personalizzato.

Prezzi: A partire da 99 dollari all’anno per una singola licenza multisito.

I migliori plugin gratuiti per la traduzione di WordPress

Questi plugin gratuiti per WordPress vi permettono di tradurre il vostro sito web utilizzando servizi di traduzione automatica o fornendo manualmente le traduzioni per alcune parti del vostro sito.

5. Tradurre WordPress con GTranslate

Translate WordPress with GTranslate

Translate WordPress with GTranslate è un plugin di traduzione di Google per WordPress. Si connette automaticamente all’API di Google Translate e può recuperare le traduzioni per tutte le lingue supportate.

È possibile aggiungere un selettore di lingua per tradurre facilmente le pagine web, oppure tradurre automaticamente i contenuti in base alla lingua del browser dell’utente.

Il plugin offre anche una versione a pagamento, che consente di scegliere URL SEO-friendly e di permettere ai motori di ricerca di indicizzare i contenuti tradotti.

Prezzi: Gratuito. I piani a pagamento di GTranslate partono da 9,99 dollari al mese.

6. Polylang

Polylang

Polylang è un altro potente plugin per creare facilmente un sito WordPress multilingue o bilingue. È dotato di una semplice interfaccia per aggiungere facilmente traduzioni per i post, le pagine, i tipi di post personalizzati, i widget e altro ancora.

Polylang non viene fornito con il supporto per la traduzione del tema e dei plugin di WordPress. Il plugin predefinito non include il supporto per l’e-commerce, quindi è necessario acquistare un addon a pagamento.

Permette di impostare URL SEO-friendly per ogni lingua e funziona bene con i più diffusi plugin SEO di WordPress. Per la selezione della lingua, è possibile aggiungere il commutatore di lingue al proprio sito web utilizzando un widget della barra laterale.

Per maggiori dettagli, consultate il nostro tutorial su come creare un sito WordPress multilingue con Polylang.

Prezzi: Il plugin di base è gratuito. È possibile ottenere la versione Pro a 99 euro con licenza per un singolo sito.

7. Traduzione multilingue

Multilanguage Translation

Multilanguage Translation è un plugin gratuito per la traduzione di WordPress e un commutatore di lingue. Consente di tradurre manualmente pagine, post, widget, menu di navigazione e altro ancora.

Il plugin viene fornito con decine di lingue preinstallate e si possono aggiungere nuove lingue a piacere. Inoltre, è possibile visualizzare un’opzione di cambio lingua moderna sul proprio sito web con icone a bandiera. Supporta anche le lingue RTL.

Prezzi: Gratuito. I piani a pagamento partono da 39 dollari all’anno con tutte le funzioni premium e l’assistenza clienti per un anno. È anche possibile acquistare un piano a vita per 380 dollari.

8. Traduttore di siti web di Google

Google Website Translator

Il plugin Google Website Translator consente di utilizzare l’API di Google Translate per tradurre i contenuti del sito web. Utilizza il pulsante predefinito di Google Translate, che può essere visualizzato in qualsiasi punto del sito.

È possibile selezionare le lingue che si desidera mostrare nel commutatore di lingue, che può essere visualizzato tramite il widget della barra laterale o un codice breve in linea.

La funzione shortcode consente di offrire traduzioni automatiche per pagine specifiche, a seconda delle necessità. La pagina tradotta sarà visibile agli utenti quando selezionano la lingua, oppure il plugin ha la funzionalità di rilevarla tramite le impostazioni del browser.

Prezzi: Gratuito. È possibile acquistare un piano a vita per 50 dollari che include aggiornamenti e assistenza clienti gratuiti.

9. Loco Tradurre

Loco Translate

Loco Translate è leggermente diverso dagli altri plugin di traduzione presenti nell’elenco. Permette di tradurre temi e plugin di WordPress.

Se il vostro tema o plugin di WordPress è pronto per la traduzione, potete usare Loco Translate per tradurlo all’interno della dashboard di WordPress. Utilizza una semplice interfaccia utente simile a quella di altri plugin di traduzione di WordPress e di altri strumenti popolari, con una colonna per le stringhe originali e l’altra per la traduzione.

Per maggiori dettagli, consultate la nostra guida su come tradurre un plugin di WordPress.

Prezzi: Gratuito. I piani Loco Pro partono da 5,95 dollari al mese.

Bonus: SeedProd

SeedProd website

SeedProd è il miglior costruttore di pagine drag-and-drop per WordPress. È possibile utilizzarlo per creare facilmente temi WordPress personalizzati, layout di pagina e landing page, senza bisogno di codifica.

Fa parte del nostro elenco dei migliori plugin di traduzione per WordPress perché è dotato di un potente assistente AI per la traduzione dei contenuti del sito. In questo modo è facilissimo creare un sito web personalizzato in qualsiasi lingua.

Con l’assistente AI è possibile generare istantaneamente titoli, descrizioni, testo del corpo e altro ancora. Poi, con un solo clic, potrete tradurre il testo in oltre 50 lingue. Scegliete tra lingue come inglese, spagnolo, francese, tedesco, coreano, arabo e molte altre.

Si noti che questo plugin serve solo per tradurre la copia delle pagine del sito web.

Prezzi: SeedProd parte da 39,50 dollari all’anno. È possibile acquistare l’assistente AI come componente aggiuntivo separato per 39 dollari.

Qual è il miglior plugin di traduzione per WordPress?

Se state cercando un plugin WordPress multilingue per tradurre manualmente i contenuti del vostro sito web, vi consigliamo di utilizzare TranslatePress.

È estremamente facile da usare, anche per chi non ha esperienza nella gestione di siti web multilingue. È ottimizzato per la SEO e per le prestazioni, due caratteristiche che a lungo termine gioverebbero alla vostra attività.

Per le traduzioni automatiche di WordPress, consigliamo di utilizzare il plugin Translate WordPress with the GTranslate. È facile da usare e anche la versione gratuita è abbastanza buona per le traduzioni automatiche.

Devo consentire ai motori di ricerca di indicizzare le traduzioni automatiche?

Alcuni plugin di traduzione consentono di rendere disponibili le traduzioni automatiche per l’indicizzazione da parte dei motori di ricerca.

Queste traduzioni automatiche non sono molto buone. A volte possono essere strane e persino fuorvianti, soprattutto se affiancate a contenuti realizzati da traduttori professionisti. Permettere ai motori di ricerca di indicizzare questi contenuti di bassa qualità è una cattiva idea e può danneggiare i vostri tentativi di seo multilingue. Google è in grado di identificare questi contenuti e li considererà spam, danneggiando così le classifiche di ricerca del vostro sito web.

Tuttavia, per le traduzioni manuali dei siti, è necessario lasciare che Google indicizzi le versioni tradotte, in modo da ottenere un posizionamento più elevato nella SEO locale.

Speriamo che questo articolo vi abbia aiutato a trovare i migliori plugin di traduzione per WordPress per il vostro sito web multilingue.

Vi consigliamo di consultare anche le altre guide per migliorare il vostro sito WordPress multilingue:

Le migliori guide WordPress per i siti web multilingue

Se questo articolo vi è piaciuto, iscrivetevi al nostro canale YouTube per le esercitazioni video su WordPress. Potete trovarci anche su Twitter e Facebook.

Divulgazione: I nostri contenuti sono sostenuti dai lettori. Ciò significa che se cliccate su alcuni dei nostri link, potremmo guadagnare una commissione. Vedi come WPBeginner è finanziato , perché è importante e come puoi sostenerci. Ecco il nostro processo editoriale .

Avatar

Editorial Staff at WPBeginner is a team of WordPress experts led by Syed Balkhi with over 16 years of experience in WordPress, Web Hosting, eCommerce, SEO, and Marketing. Started in 2009, WPBeginner is now the largest free WordPress resource site in the industry and is often referred to as the Wikipedia for WordPress.

Il kit di strumenti WordPress definitivo

Ottenete l'accesso gratuito al nostro kit di strumenti - una raccolta di prodotti e risorse relative a WordPress che ogni professionista dovrebbe avere!

Reader Interactions

45 commentiLascia una risposta

  1. Syed Balkhi says

    Hey WPBeginner readers,
    Did you know you can win exciting prizes by commenting on WPBeginner?
    Every month, our top blog commenters will win HUGE rewards, including premium WordPress plugin licenses and cash prizes.
    You can get more details about the contest from here.
    Start sharing your thoughts below to stand a chance to win!

  2. Jiří Vaněk says

    I use PolyLang because it has a great integration in Elementor. If someone uses Elementor like I do, there are quite a few quality extension plugins for PolyLang for Elementor blocks. Thanks to this, I was able to convert the website completely into English and Czech. This is what I missed with other plugins and what made it impossible for me to make other elements of the site bilingual in addition to articles and pages. So, for me, PolyLang is really one of the best plugins for multilingual websites.

  3. Moinuddin Waheed says

    having multilingual websites becomes a need at times and knowing small tweaks to achieve is a fantastic idea.
    I used to think that we would need to manually translate the whole website and then turn the website into multilingual.
    Manual translation is good in terms of accuracy but that requires language expert or hiring a language expert.
    But these translation plugins opens the door for a while lot of options.
    Thanks for these multilingual plugin options.

    • WPBeginner Support says

      That is an automatic translation, some sites have multilingual content that they write for their users.

      Admin

  4. Charlie Bavister says

    Out of the 9 plugins, I have tried Weglot and it worked good for us. Will give other plugins also a try.

  5. Nick says

    Nice article!

    What I would like to see is a similar comparison specifically for WooCommerce webshops (possibilities for translation of products, categories, tags, global attributes etc. and functions like sending emails in customer’s language, synchronisation of cart across domains etc.)

    Next to specific WooCommerce functions the comparison should take into account the most important aspect ever for e-commerce: a comparison based on website performance. As many other I worked with WPML a lot and in pretty much all cases activating WPML immediately adds an average of 2-3 seconds of loading time.

    Best regards,

    Nick

    • WPBeginner Support says

      Thank you for your recommendation for us to consider when updating the article or for new articles.

      Admin

  6. Jennie West says

    Great article, Thanks a lot for sharing such a kind of informative article. these tips will help me so much!!!

  7. Alexey says

    Can you make an article about new multilingual plugins and their capabilities?
    For example, ConveyThis, Yaglot, MultilingualPress and others

    Developers of new plug-ins usually listen to users better.

  8. Alex says

    I’ve used WPML for many projects and I was never really happy. It kills the site loading speed. And nowadays the speed is everything. I heard from a system administrator that the best one is MultilingualPress because it uses the multisite network. But I still didn’t try yet. Just heard. But it makes sense.

  9. mdavid says

    Hi, I’m interested in setting up a multilingual discussion forum where each person would be able to read and contribute to the discussion in their own language. The forum content would automatically translate according to the language preference of the user.
    Is this possible, feasible, how?

    Thanks for any help
    david

  10. Efkan says

    Hi,

    thank you for this helping article. What I am missing though is on how to approach to this topic of translation of my blog as a beginner. It is fine to have an overview like this but the real pros and cons is what I need for a proper decision to choose the one which works for the individual blogging page.

    Like is a plugin fast or slow, does it affect my webpages and how, which is best to use on a small slower server as an example. Which ones can translate menus and taxonomies and which not. Which one has a good User Interface and very important: which ones offer Support Services. From what I know up to now is, best is to choose one plugin and stay with it forever since a change causes some problems or leaves some “trash” behind. etc.

    I would like to go with qTranslateX but I am thinking about getting WPML for my new lightweight blog. Have read that it was very heavy two years ago due to database queries but it is said that it is fixed now and has more speed. I definitely don’t want to use a plugin that slows me down since I am on a budget and not using big and faster server yet.

    Thank you for your very good content on all your pages.
    Cheers,
    EFE

  11. Dan says

    Thanks for the plugin suggestions. I’m using a custom static page as a homepage, I’m wondering which plugin can I use to support this. I installed Polylang and my static front page doesn’t work the way I coded it – the content displays, but all the code pertaining to the template no longer gets loaded. I wonder if there are free plugins which don’t have this issues or if there’s a way around it.

  12. Jacques van Dyk says

    I need to choose a plugin for my web site This is a tourist business based in Namibia in Southern Africa. I would like the site to also display in Chinese. Anyone with suggestions can contact me please. Thank you.

    Kind regards.

    Jacques.

  13. sanjay kumar says

    Great article for word press users, now they can use plugin of language and translation.
    Thanks
    sanjay

  14. loulwa says

    Hello! Do any of these plugins translate the language coming from another plugin? Eg. if I put a plugin for lets say horoscopes in english on my site, will any of these plugins detect the language of the horoscope plugin and translate it?

    thanks in advance!

  15. John Hadfield says

    “The Ultimate WordPress Toolkit” does not tell the reader whether the Tool or Program is to be used for WordPress.com or WordPress.org.

    Could you please tell me which program they are to be used for?

    Thanks

    John Hadfield

  16. Dean says

    I have a client that wants to translate his English site to Spanish and Chinese? Any suggestions? He would like to know the Three best plugins paid or Free?

    I want to know how much time it takes to install and have these up and running? I have read the comments above, but time involved is not mentioned? I have never installed a translation plugin and need to give a fair quote for both parties.

  17. Mark Jordan says

    You may also want to take a look at the GTS Translation plugin.

    This plugin allows you to post-edit translations for increased quality. Supports over 30 languages.

  18. Jolene den Boer says

    Hi there,

    I use Polylang. Works fine.
    One question, though. How do you all cope with the subscribers to your site? I use Jetpack as my subscription program. In the ideal world, I would like to have my English subscribers to only get notified of the English new posts. And the same for the Dutch ones. Howevery, Jetpack can not do that. I checked with their customer support. So now, all my subscribers get notifications of both Dutch and English posts. This is certainly not ideal. I know I would opt out of mailing lists that send me ‘double’ info.
    Who also has the same problem, and is there a solution?

    Please advise.
    Thanks in advance!

  19. Meghna bansal says

    I have use Google Language Translator plugin and it is amazing how it changes languages and thanks to letting me know about more translator plugins.

  20. Katie says

    I used Transposh for a while, and I liked it because its machine generated translations were able to be found in search engines (leading to a boost in international traffic), but I had to deactivate and remove it because it was causing loads of javascript errors.

    Do any of the machine translation plugins mentioned above allow the translated material to be indexed by search engines?

    • Fabrice says

      I have exactly the same problem : Transposh stopped working in some cases (not all the text are translated, and on the post page, it does just no more work) – This was a good solution for me, as Katie says : the translations are indexed by search engines.
      So, does anyone know a similar plugin which will allow to save the translations in the code, in order to be indexed by the search engines ? Katie, could you find a solution ? Thanks !

  21. Alvaro Gois says

    I believe it’s not the first time I make this comment on a similar article: please don’t mix multilingual plugins with automated translation plugins. You’re not contributing to clarify the concept of multilingual content to new users.

    Make two different articles, one for each.

    As to multilingual plugins, I believe MultilingualPress should definitely be mentioned. Your readers would also appreciate to know the differences between those plugins, regarding the way they’re implemented. An alert should be issued to the fact that some of these plugins, like qTranslate did, will leave behind a trail of extra content in your posts and pages in case you decide to use a different plugin.

    • WPBeginner Support says

      Thanks for the feedback. We did try to keep the difference. The title of the article is translation plugins not multilingual plugins. We also kept the multilingual plugins and machine translation plugins apart in the list.

      Admin

  22. Konrad Bauckmeier says

    Choose wisely, because mostly it is very difficult to switch to an other plugin later!

    An other option for a multilingual blog would be a multisite installation. There is a interesting plugin supporting this setup: Multilingual Press (recently the pro version got free, but you have to pay for support if needed)

    This approach is a very clean and would still work after removing the plugin. As disadvantage you need to duplicate all media then, since there is no central media-library. It is not very easy to use in shops too, since it is difficult to synchronize inventory between different sites. Finally, some plugins do not support multisite installation (or ask you to buy a pro version, like SNAP)

  23. Roland Dietz says

    I recommend everybody to forget about the plugins that translate texts with the help of Google or Bing. The results are often terrible and just wrong. The fault lies not in the plugin itself but in the poor results that are delivered by Google or Bing. Whenever I come across a text that has been translated automatically, I go through the process of 1) wondering about the confusing gibberish and b) search for the article in its native language.

  24. Mikael Andersen says

    I guess you have forgotten Genesis Translations by Remkus de Vries.

    It’s a simple plugin that translates perfect to danish for example.

    Though it is made for Genesis Framework, but if one is using this, it is a very good plugin.

Lascia una risposta

Grazie per aver scelto di lasciare un commento. Tenga presente che tutti i commenti sono moderati in base alle nostre politica dei commenti e il suo indirizzo e-mail NON sarà pubblicato. Si prega di NON utilizzare parole chiave nel campo del nome. Avremo una conversazione personale e significativa.