Trusted WordPress tutorials, when you need them most.
Beginner’s Guide to WordPress
Copa WPB
25 Million+
Websites using our plugins
16+
Years of WordPress experience
3000+
WordPress tutorials
by experts

9 melhores plug-ins de tradução do WordPress para sites multilíngues

Nota editorial: Ganhamos uma comissão de links de parceiros no WPBeginner. As comissões não afetam as opiniões ou avaliações de nossos editores. Saiba mais sobre Processo editorial.

Você está procurando os melhores plug-ins de tradução para WordPress?

O WordPress é usado por milhões de sites que não estão em inglês em todo o mundo. Você pode usar o WordPress para criar um site em qualquer idioma que desejar.

Entretanto, o WordPress não tem o recurso integrado para criar sites multilíngues. Felizmente, alguns poderosos plugins de tradução do WordPress permitem que você adicione facilmente conteúdo multilíngue ao seu site.

Neste artigo, compartilharemos alguns dos melhores plug-ins de tradução do WordPress que você pode usar para criar sites multilíngues. Analisaremos seus recursos, prós e contras para ajudá-lo a escolher a melhor opção para seu site.

Best WordPress Translation Plugins for Multilingual Websites

Como criar um site multilíngue no WordPress

A maioria dos iniciantes não sabe que é possível instalar o WordPress em seu próprio idioma e usá-lo para criar sites em qualquer idioma.

Com a ajuda de plug-ins, você pode criar sites bilíngues ou multilíngues. Você pode até permitir que seus usuários traduzam o conteúdo usando o Google Translate.

Embora muitos plug-ins de tradução estejam disponíveis para o WordPress, eles podem ser caracterizados em duas categorias principais:

Os plugins multilíngues permitem que você adicione manualmente conteúdo multilíngue ao seu site. A principal vantagem desses plug-ins é que a qualidade de suas traduções será significativamente melhor do que a de qualquer ferramenta de tradução on-line gerada por máquina.

O segundo tipo de plug-in de tradução do WordPress usa serviços de tradução on-line para a localização de conteúdo. Esses plug-ins não exigem que você escreva conteúdo em vários idiomas, mas a qualidade das traduções não é tão boa quanto poderia ser.

Dito isso, vamos dar uma olhada nos melhores plug-ins multilíngues e plug-ins de tradução automática do WordPress.

Melhores plug-ins multilíngues pagos para WordPress

Diferentemente dos plug-ins de tradução automática do WordPress, esses plug-ins multilíngues permitem que você traduza manualmente todos os aspectos do seu site WordPress, inclusive conteúdo, tema, plug-ins e muito mais.

Vamos dar uma olhada em nossas principais opções dos melhores plug-ins multilíngues do WordPress para traduzir facilmente todo o seu site.

1. TranslatePress

TranslatePress

OTranslatePress é um plug-in multilíngue completo do WordPress para traduzir todos os aspectos do seu site. O principal recurso do TranslatePress é que ele permite que você traduza diretamente do front-end.

Você pode alternar facilmente os idiomas durante a tradução, e a visualização ao vivo mudará instantaneamente. Outra vantagem dessa abordagem é que você pode traduzir conteúdo, temas, plug-ins e até metadados sem alterar a interface.

O TranslatePress é perfeito para traduções manuais. Você mesmo pode traduzir ou atribuir a função de usuário tradutor personalizado a qualquer usuário do seu site. Por exemplo, você pode contratar tradutores profissionais e esses usuários podem traduzir conteúdo sem acesso à área de administração.

Se as traduções manuais parecerem muito trabalhosas, você pode usar o Google Translate para traduções automáticas. Essa abordagem permite que você use traduções com tecnologia de IA com correções manuais.

O plug-in cria URLs compatíveis com SEO para todos os idiomas, o que lhe dá um impulso nos resultados de SEO local.

Para saber mais, consulte nosso guia sobre como traduzir facilmente o WordPress com o TranslatePress.

Preços: A partir de 89 euros por ano, cobrados anualmente (7,99 euros por mês) para uma licença pessoal.

2. WPML

WPML

O WPML é um dos plugins multilíngues mais populares do WordPress. Ele vem com um poderoso sistema de gerenciamento de tradução que permite traduzir conteúdo, temas, plugins e muito mais.

O WPML oferece planos de licenciamento Multilingual Blog e Multilingual CMS. Você precisará do plano CMS multilíngue para comércio eletrônico, suporte a construtor de páginas, campos personalizados, gerenciamento de equipes de tradução e outros recursos.

Ele tem uma interface fácil de usar para adicionar traduções e gerenciar conteúdo multilíngue em seu site. O WPML é compatível com todos os tipos de post, taxonomias, campos personalizados e strings geradas por seus temas e plugins do WordPress.

Ele também permite que você conecte seu site a provedores de serviços de tradução terceirizados. Você pode selecionar o conteúdo que precisa ser traduzido e enviá-lo diretamente para o seu site.

Para obter instruções detalhadas, consulte nosso guia passo a passo sobre como criar um site multilíngue no WordPress com o WPML.

Preço: €39 para o plano Multilingual Blog e €99 para o plano Multilingual CMS.

3. Weglot

Weglot

A Weglot é uma plataforma de tradução de sites baseada em nuvem. Ela funciona com WordPress, Shopify, BigCommerce e outros, e pode colocar seu site em diferentes idiomas facilmente.

Você precisará inserir a API da Weglot para conectar seu site WordPress à plataforma deles durante a configuração. Depois disso, você escolherá seu idioma preferido, o idioma do site e os idiomas que deseja adicionar.

Você terá de usar o site da Weglot para traduzir todo o seu conteúdo, gerenciar as traduções e enviá-las para o seu site ativo.

Outros recursos notáveis incluem suporte a URLs compatíveis com SEO, suporte a WooCommerce, um botão de alternância de idioma, serviços de tradução de terceiros e muito mais.

O Weglot usa uma estrutura de preços mensal com base no número de idiomas e palavras traduzidas. Isso pode torná-lo mais caro para você do que alguns outros plug-ins multilíngues do WordPress com uma licença anual fixa.

Para obter mais detalhes, consulte nossa análise completa da Weglot.

Preços: A partir de 15 euros por mês para um idioma e 10.000 palavras. Seu popular plano PRO oferece suporte a cinco idiomas e 200.000 palavras por 79 euros por mês.

4. MultilingualPress

MultilingualPress

O MultilingualPress adota uma abordagem ligeiramente diferente para a criação de sites multilíngues com o WordPress. Em vez de ser executado em uma instalação normal do WordPress, ele usa a rede multisite integrada do WordPress para cada idioma.

Isso permite que o plug-in gerencie com eficiência o conteúdo de cada idioma e, ao mesmo tempo, melhore o desempenho carregando um idioma de cada vez. Ele vem com uma interface fácil para gerenciar suas traduções em um único painel.

Ele é compatível com posts, páginas, tipos de posts personalizados, taxonomias e muito mais. Devido à sua arquitetura, cada idioma pode estar em seu próprio subdomínio, diretório ou até mesmo em um nome de domínio personalizado.

Preços: A partir de US$ 99 por ano para uma única licença para vários sites.

Melhores plug-ins de tradução gratuitos para WordPress

Esses plug-ins gratuitos do WordPress permitem que você traduza seu site usando serviços de tradução automática ou fornecendo manualmente traduções para algumas partes do site.

5. Traduzir o WordPress com o GTranslate

Translate WordPress with GTranslate

OTranslate WordPress with GTranslate é um plug-in de tradução do Google para WordPress. Ele se conecta automaticamente à API do Google Translate e pode buscar traduções para qualquer idioma compatível.

Ele permite adicionar um alternador de idiomas para traduzir facilmente suas páginas da Web ou traduzir automaticamente o conteúdo com base no idioma do navegador do usuário.

O plug-in também oferece uma versão paga, que permite escolher URLs compatíveis com SEO e permitir que os mecanismos de pesquisa indexem seu conteúdo traduzido.

Preços: Gratuito. Os planos pagos do GTranslate começam em US$ 9,99 por mês.

6. Polilíngua

Polylang

O Polylang é outro plugin poderoso para criar facilmente um site multilíngue ou bilíngue no WordPress. Ele vem com uma interface simples para adicionar facilmente traduções aos seus posts, páginas, tipos de posts personalizados, widgets e muito mais.

O Polylang não vem com suporte para traduzir seu tema e plug-ins do WordPress. O plug-in padrão não inclui suporte para comércio eletrônico, portanto, você precisará adquirir um complemento pago.

Ele permite que você configure URLs compatíveis com SEO para cada idioma e funciona bem com plug-ins populares de SEO do WordPress. Para a seleção de idiomas, você pode adicionar o alternador de idiomas ao seu site usando um widget da barra lateral.

Para obter mais detalhes, consulte nosso tutorial sobre como criar um site WordPress multilíngue com o Polylang.

Preços: O plugin básico é gratuito. Você pode obter a versão Pro por €99 com uma licença para um único site.

7. Tradução multilíngue

Multilanguage Translation

OMultilanguage Translation é um plug-in de tradução e alternador de idiomas gratuito para WordPress. Ele permite que você traduza manualmente páginas, posts, widgets, menus de navegação e muito mais.

O plug-in vem com dezenas de idiomas pré-instalados, e você também pode adicionar novos idiomas conforme desejar. Além disso, você pode exibir uma opção moderna de troca de idioma em seu site com ícones de bandeira. Ele também é compatível com idiomas RTL.

Preços: Gratuito. Os planos pagos começam em US$ 39 por ano com todos os recursos premium e suporte ao cliente por um ano. Você também pode comprar um plano vitalício por US$ 380.

8. Tradutor de sites do Google

Google Website Translator

O plug-in Google Website Translator permite que você use a API do Google Translate para traduzir o conteúdo do seu site. Ele usa o botão padrão do Google Translate, que pode ser exibido em qualquer lugar do seu site.

Você pode selecionar os idiomas que deseja mostrar no alternador de idiomas, que pode ser exibido usando o widget da barra lateral ou um shortcode embutido.

O recurso de shortcode permite que você ofereça traduções automáticas para páginas específicas, conforme necessário. A página traduzida ficará visível para os usuários quando eles selecionarem o idioma ou quando o plug-in tiver a funcionalidade de detectá-la por meio das configurações do navegador.

Preços: Gratuito. Você pode comprar um plano vitalício por US$ 50 que inclui atualizações gratuitas e suporte ao cliente.

9. Loco Translate

Loco Translate

O Loco Translate é um pouco diferente dos outros plug-ins de tradução da lista. Ele permite que você traduza temas e plug-ins do WordPress.

Se o seu tema ou plug-in do WordPress estiver pronto para tradução, você poderá usar o Loco Translate para traduzi-lo dentro do painel do WordPress. Ele usa uma interface de usuário simples semelhante a alguns outros plug-ins de tradução do WordPress e ferramentas populares, com uma coluna para as strings originais e a outra para a tradução.

Para obter mais detalhes, consulte nosso guia sobre como traduzir um plug-in do WordPress.

Preços: Gratuito. Os planos do Loco Pro começam em US$ 5,95 por mês.

Bônus: SeedProd

SeedProd website

O SeedProd é o melhor construtor de páginas de arrastar e soltar para WordPress. Você pode usá-lo para criar facilmente temas personalizados do WordPress, layouts de página e páginas de destino, sem necessidade de codificação.

Ele está na nossa lista dos melhores plug-ins de tradução do WordPress porque vem com um poderoso Assistente de IA para traduzir o conteúdo do seu site. Isso torna muito fácil criar um design de site personalizado em qualquer idioma.

Com o AI Assistant, você pode gerar instantaneamente títulos, descrições, corpo do texto e muito mais. Depois, com um clique, você pode traduzir seu texto para mais de 50 idiomas. Escolha entre idiomas como inglês, espanhol, francês, alemão, coreano, árabe e muito mais.

Observe que esse plug-in serve apenas para traduzir a cópia da página do site.

Preços: O SeedProd custa a partir de US$ 39,50 por ano. Você pode adquirir o AI Assistant como um complemento separado por US$ 39.

Qual é o melhor plug-in de tradução para WordPress?

Se estiver procurando um plugin multilíngue para WordPress para traduzir manualmente o conteúdo do seu site, recomendamos o TranslatePress.

Ele é extremamente amigável para iniciantes e bastante fácil de usar, mesmo para usuários sem experiência na execução de sites multilíngues. Ele é otimizado para SEO e desempenho, dois recursos que beneficiarão sua empresa a longo prazo.

Para traduções automáticas do WordPress, recomendamos o uso do Translate WordPress com o plug-in GTranslate. Ele é fácil de usar e até mesmo a versão gratuita é muito boa para traduções automáticas.

Devo permitir que os mecanismos de pesquisa indexem traduções automáticas?

Alguns plug-ins de tradução permitem que você disponibilize traduções automáticas para serem indexadas pelos mecanismos de pesquisa.

Essas traduções automáticas não são muito boas. Às vezes, elas podem ser estranhas e até enganosas, especialmente quando colocadas lado a lado com o conteúdo feito por tradutores profissionais. Permitir que os mecanismos de busca indexem esse conteúdo de baixa qualidade é uma má ideia e pode prejudicar suas tentativas de SEO multilíngue. O Google pode identificar esse conteúdo e o considerará spam, o que prejudicaria as classificações de pesquisa do seu site.

No entanto, para traduções manuais de sites, você deve permitir que o Google indexe suas versões traduzidas, para que você possa ter uma classificação mais alta em SEO local.

Esperamos que este artigo tenha ajudado você a encontrar os melhores plug-ins de tradução do WordPress para seu site multilíngue.

Talvez você também queira ver nossos outros guias para aprimorar seu site multilíngue do WordPress:

Melhores guias do WordPress para sites multilíngues

Se você gostou deste artigo, inscreva-se em nosso canal do YouTube para receber tutoriais em vídeo sobre o WordPress. Você também pode nos encontrar no Twitter e no Facebook.

Divulgação: Nosso conteúdo é apoiado pelo leitor. Isso significa que, se você clicar em alguns de nossos links, poderemos receber uma comissão. Veja como o WPBeginner é financiado, por que isso é importante e como você pode nos apoiar. Aqui está nosso processo editorial.

Avatar

Editorial Staff at WPBeginner is a team of WordPress experts led by Syed Balkhi with over 16 years of experience in WordPress, Web Hosting, eCommerce, SEO, and Marketing. Started in 2009, WPBeginner is now the largest free WordPress resource site in the industry and is often referred to as the Wikipedia for WordPress.

O kit de ferramentas definitivo WordPress

Obtenha acesso GRATUITO ao nosso kit de ferramentas - uma coleção de produtos e recursos relacionados ao WordPress que todo profissional deve ter!

Reader Interactions

45 ComentáriosDeixe uma resposta

  1. Syed Balkhi says

    Hey WPBeginner readers,
    Did you know you can win exciting prizes by commenting on WPBeginner?
    Every month, our top blog commenters will win HUGE rewards, including premium WordPress plugin licenses and cash prizes.
    You can get more details about the contest from here.
    Start sharing your thoughts below to stand a chance to win!

  2. Jiří Vaněk says

    I use PolyLang because it has a great integration in Elementor. If someone uses Elementor like I do, there are quite a few quality extension plugins for PolyLang for Elementor blocks. Thanks to this, I was able to convert the website completely into English and Czech. This is what I missed with other plugins and what made it impossible for me to make other elements of the site bilingual in addition to articles and pages. So, for me, PolyLang is really one of the best plugins for multilingual websites.

  3. Moinuddin Waheed says

    having multilingual websites becomes a need at times and knowing small tweaks to achieve is a fantastic idea.
    I used to think that we would need to manually translate the whole website and then turn the website into multilingual.
    Manual translation is good in terms of accuracy but that requires language expert or hiring a language expert.
    But these translation plugins opens the door for a while lot of options.
    Thanks for these multilingual plugin options.

    • WPBeginner Support says

      That is an automatic translation, some sites have multilingual content that they write for their users.

      Administrador

  4. Charlie Bavister says

    Out of the 9 plugins, I have tried Weglot and it worked good for us. Will give other plugins also a try.

  5. Nick says

    Nice article!

    What I would like to see is a similar comparison specifically for WooCommerce webshops (possibilities for translation of products, categories, tags, global attributes etc. and functions like sending emails in customer’s language, synchronisation of cart across domains etc.)

    Next to specific WooCommerce functions the comparison should take into account the most important aspect ever for e-commerce: a comparison based on website performance. As many other I worked with WPML a lot and in pretty much all cases activating WPML immediately adds an average of 2-3 seconds of loading time.

    Best regards,

    Nick

    • WPBeginner Support says

      Thank you for your recommendation for us to consider when updating the article or for new articles.

      Administrador

  6. Jennie West says

    Great article, Thanks a lot for sharing such a kind of informative article. these tips will help me so much!!!

  7. Alexey says

    Can you make an article about new multilingual plugins and their capabilities?
    For example, ConveyThis, Yaglot, MultilingualPress and others

    Developers of new plug-ins usually listen to users better.

  8. Alex says

    I’ve used WPML for many projects and I was never really happy. It kills the site loading speed. And nowadays the speed is everything. I heard from a system administrator that the best one is MultilingualPress because it uses the multisite network. But I still didn’t try yet. Just heard. But it makes sense.

  9. mdavid says

    Hi, I’m interested in setting up a multilingual discussion forum where each person would be able to read and contribute to the discussion in their own language. The forum content would automatically translate according to the language preference of the user.
    Is this possible, feasible, how?

    Thanks for any help
    david

  10. Efkan says

    Hi,

    thank you for this helping article. What I am missing though is on how to approach to this topic of translation of my blog as a beginner. It is fine to have an overview like this but the real pros and cons is what I need for a proper decision to choose the one which works for the individual blogging page.

    Like is a plugin fast or slow, does it affect my webpages and how, which is best to use on a small slower server as an example. Which ones can translate menus and taxonomies and which not. Which one has a good User Interface and very important: which ones offer Support Services. From what I know up to now is, best is to choose one plugin and stay with it forever since a change causes some problems or leaves some “trash” behind. etc.

    I would like to go with qTranslateX but I am thinking about getting WPML for my new lightweight blog. Have read that it was very heavy two years ago due to database queries but it is said that it is fixed now and has more speed. I definitely don’t want to use a plugin that slows me down since I am on a budget and not using big and faster server yet.

    Thank you for your very good content on all your pages.
    Cheers,
    EFE

  11. Dan says

    Thanks for the plugin suggestions. I’m using a custom static page as a homepage, I’m wondering which plugin can I use to support this. I installed Polylang and my static front page doesn’t work the way I coded it – the content displays, but all the code pertaining to the template no longer gets loaded. I wonder if there are free plugins which don’t have this issues or if there’s a way around it.

  12. Jacques van Dyk says

    I need to choose a plugin for my web site This is a tourist business based in Namibia in Southern Africa. I would like the site to also display in Chinese. Anyone with suggestions can contact me please. Thank you.

    Kind regards.

    Jacques.

  13. loulwa says

    Hello! Do any of these plugins translate the language coming from another plugin? Eg. if I put a plugin for lets say horoscopes in english on my site, will any of these plugins detect the language of the horoscope plugin and translate it?

    thanks in advance!

  14. John Hadfield says

    “The Ultimate WordPress Toolkit” does not tell the reader whether the Tool or Program is to be used for WordPress.com or WordPress.org.

    Could you please tell me which program they are to be used for?

    Thanks

    John Hadfield

  15. Dean says

    I have a client that wants to translate his English site to Spanish and Chinese? Any suggestions? He would like to know the Three best plugins paid or Free?

    I want to know how much time it takes to install and have these up and running? I have read the comments above, but time involved is not mentioned? I have never installed a translation plugin and need to give a fair quote for both parties.

  16. Mark Jordan says

    You may also want to take a look at the GTS Translation plugin.

    This plugin allows you to post-edit translations for increased quality. Supports over 30 languages.

  17. Jolene den Boer says

    Hi there,

    I use Polylang. Works fine.
    One question, though. How do you all cope with the subscribers to your site? I use Jetpack as my subscription program. In the ideal world, I would like to have my English subscribers to only get notified of the English new posts. And the same for the Dutch ones. Howevery, Jetpack can not do that. I checked with their customer support. So now, all my subscribers get notifications of both Dutch and English posts. This is certainly not ideal. I know I would opt out of mailing lists that send me ‘double’ info.
    Who also has the same problem, and is there a solution?

    Please advise.
    Thanks in advance!

  18. Meghna bansal says

    I have use Google Language Translator plugin and it is amazing how it changes languages and thanks to letting me know about more translator plugins.

  19. Katie says

    I used Transposh for a while, and I liked it because its machine generated translations were able to be found in search engines (leading to a boost in international traffic), but I had to deactivate and remove it because it was causing loads of javascript errors.

    Do any of the machine translation plugins mentioned above allow the translated material to be indexed by search engines?

    • Fabrice says

      I have exactly the same problem : Transposh stopped working in some cases (not all the text are translated, and on the post page, it does just no more work) – This was a good solution for me, as Katie says : the translations are indexed by search engines.
      So, does anyone know a similar plugin which will allow to save the translations in the code, in order to be indexed by the search engines ? Katie, could you find a solution ? Thanks !

  20. Alvaro Gois says

    I believe it’s not the first time I make this comment on a similar article: please don’t mix multilingual plugins with automated translation plugins. You’re not contributing to clarify the concept of multilingual content to new users.

    Make two different articles, one for each.

    As to multilingual plugins, I believe MultilingualPress should definitely be mentioned. Your readers would also appreciate to know the differences between those plugins, regarding the way they’re implemented. An alert should be issued to the fact that some of these plugins, like qTranslate did, will leave behind a trail of extra content in your posts and pages in case you decide to use a different plugin.

    • WPBeginner Support says

      Thanks for the feedback. We did try to keep the difference. The title of the article is translation plugins not multilingual plugins. We also kept the multilingual plugins and machine translation plugins apart in the list.

      Administrador

  21. Konrad Bauckmeier says

    Choose wisely, because mostly it is very difficult to switch to an other plugin later!

    An other option for a multilingual blog would be a multisite installation. There is a interesting plugin supporting this setup: Multilingual Press (recently the pro version got free, but you have to pay for support if needed)

    This approach is a very clean and would still work after removing the plugin. As disadvantage you need to duplicate all media then, since there is no central media-library. It is not very easy to use in shops too, since it is difficult to synchronize inventory between different sites. Finally, some plugins do not support multisite installation (or ask you to buy a pro version, like SNAP)

  22. Roland Dietz says

    I recommend everybody to forget about the plugins that translate texts with the help of Google or Bing. The results are often terrible and just wrong. The fault lies not in the plugin itself but in the poor results that are delivered by Google or Bing. Whenever I come across a text that has been translated automatically, I go through the process of 1) wondering about the confusing gibberish and b) search for the article in its native language.

  23. Mikael Andersen says

    I guess you have forgotten Genesis Translations by Remkus de Vries.

    It’s a simple plugin that translates perfect to danish for example.

    Though it is made for Genesis Framework, but if one is using this, it is a very good plugin.

Deixe uma resposta

Obrigado por deixar um comentário. Lembre-se de que todos os comentários são moderados de acordo com nossos política de comentários, e seu endereço de e-mail NÃO será publicado. NÃO use palavras-chave no campo do nome. Vamos ter uma conversa pessoal e significativa.