Trusted WordPress tutorials, when you need them most.
Beginner’s Guide to WordPress
WPB Cup
25 Million+
Websites using our plugins
16+
Years of WordPress experience
3000+
WordPress tutorials
by experts

Wie man WordPress automatisch übersetzt (einfache Methoden)

Das Betreiben erfolgreicher WordPress-Websites hat mich eine wichtige Lektion gelehrt: Die Sprache sollte kein Hindernis sein, wenn man sein Publikum erreichen will.

Das habe ich aus erster Hand erfahren, als wir damit begannen, unsere WPBeginner-Handbücher ins Portugiesische, Deutsche, Italienische und Japanische zu übersetzen, und einen dramatischen Anstieg unserer Leserschaft beobachten konnten.

Die gute Nachricht ist, dass die automatische Übersetzungstechnologie einen langen Weg zurückgelegt hat. Sie brauchen keine teuren Übersetzer mehr zu engagieren oder wochenlang Ihre Inhalte manuell zu übersetzen. Es gibt jetzt leistungsstarke Werkzeuge, die dies automatisch und in guter Qualität erledigen können.

In diesem Leitfaden stelle ich Ihnen die besten Methoden vor, die ich für die automatische Übersetzung Ihrer WordPress Website entdeckt habe. Diese Lösungen, die ich persönlich getestet und überprüft habe, sind perfekt für alle, die ihre Reichweite auf ein globales Publikum ausdehnen möchten.

How to Automatically Translate WordPress (Easy Method)

Warum sollten Sie Ihre WordPress Website übersetzen?

Die Übersetzung Ihrer WordPress Website ist ein intelligenter Weg, um mehr Menschen weltweit zu erreichen. Die Besucher fühlen sich willkommener und besser verstanden, wenn Ihre Website in der Sprache ist, die sie verstehen.

Genau das ist passiert, als mein Team und ich WPBeginner in mehr als sechs Sprachen übersetzt haben. Wir bekamen viel mehr Traffic von Menschen aus der ganzen Welt.

Wenn Ihre Inhalte in mehreren Sprachen verfügbar sind, bieten Sie eine persönlichere und ansprechendere Erfahrung. Die Besucher können schnell finden, was sie brauchen, und es besteht eine gute Chance, dass sie länger oben halten und wiederkommen.

Außerdem kann eine mehrsprachige Website einige SEO-Vorteile mit sich bringen. Ihr Inhalt kann höher ranken, wenn Benutzer in verschiedenen Sprachen suchen, wie z. B. ein übersetzter französischer Blog-Beitrag für Benutzer, die auf Französisch suchen.

Kurz gesagt, die Übersetzung Ihrer Website hilft Ihnen, mehr Menschen zu erreichen, ein besseres Erlebnis zu bieten und zu zeigen, dass Sie sich um alle Ihre Besucher kümmern.

Wann Sie Ihre WordPress Website automatisch übersetzen lassen sollten

Ich habe festgestellt, dass die automatische Übersetzung ein Lebensretter ist, wenn ich große Teile des Inhalts schnell übersetzen muss und es nicht möglich ist, professionelle Übersetzer zu beauftragen. Es wirkt Wunder bei Inhalten, die sich häufig ändern, wie Blogbeiträge oder Produktlisten.

Meiner Erfahrung nach sind dies die Arten von Websites, die am meisten von der automatischen Übersetzung profitieren:

  • Blogs und Websites mit Nachrichten, die ihre Inhalte ständig aktualisieren. Die automatische Übersetzung ist ideal, um die Besucher ohne Verzögerung in ihrer bevorzugten Sprache zu informieren.
  • eCommerce-Websites. Produkte ändern sich häufig, was oft eine Aktualisierung der Beschreibungen erfordert. Die automatische Übersetzung hilft, ein globales Publikum schnell zu erreichen, so dass die Kunden die Produktdetails sofort verstehen können.
  • Websites für Gemeinschaften und Foren: Es ist einfacher, Benutzer mit unterschiedlichem Hintergrund einzubeziehen. Wenn Diskussionen und Ressourcen in mehreren Sprachen verfügbar sind, fördert dies die Beteiligung.

📝 Die automatische Übersetzung ist zwar sehr praktisch, aber nicht für alles geeignet.

Eine professionelle Übersetzung ist oft die beste Option für Inhalte wie juristische Seiten, technische Anleitungen oder alles, was die einzigartige Stimme Ihrer Marke wiedergibt. Sie gewährleistet die Genauigkeit und Klarheit, die automatisierten Werkzeugen möglicherweise fehlt.

Lassen Sie uns nun erkunden, wie Sie Ihre WordPress-Inhalte mit den besten WordPress-Übersetzungs-Plugins nahtlos übersetzen können.

In diesem Artikel stelle ich Ihnen zwei Möglichkeiten vor, wie Sie Ihre Website übersetzen können. Sie können die Links benutzen, um zu der von Ihnen gewünschten Methode zu gelangen:

Methode 1: Automatisches Übersetzen Ihrer WordPress Website mit Weglot (am einfachsten)

Von allen mehrsprachigen WordPress Plugins, mit denen ich experimentiert habe, sticht Weglot mit seiner automatischen Übersetzungsfunktion hervor.

Es nutzt leistungsstarke maschinelle Übersetzungen von führenden Anbietern wie Microsoft, DeepL und Google Translate, um Ihnen in wenigen Minuten eine vollständig übersetzte und angezeigte Website zu liefern.

Mit Weglot müssen Sie sich nicht mehr um die manuelle Übersetzung neuer Inhalte kümmern, die Sie Ihrer Website hinzufügen. Das Plugin erkennt automatisch, wenn neue Seiten oder Beiträge veröffentlicht werden und übersetzt sie sofort in die von Ihnen ausgewählten Zielsprachen.

Weglot bietet flexible Optionen an, beginnend mit einem kostenlosen Tarif, der bis zu 2.000 Wörter in eine Sprache übersetzt. Sie können auch unseren Weglot-Gutscheincode für 15% Rabatt verwenden.

Jetzt möchte ich Ihnen zeigen, wie Sie Ihre WordPress-Website mit Weglot automatisch übersetzen können.

Schritt 1. Erstellen und Einrichten Ihres Weglot-Kontos

Um loszulegen, müssen Sie die Weglot-Website besuchen und ein neues Konto erstellen.

Geben Sie einfach Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort ein und klicken Sie dann auf “Anmelden”, um die Registrierung abzuschließen.

Weglot signup page

Nachdem Sie sich für ein Konto angemeldet haben, durchlaufen Sie den Einrichtungsprozess. Beginnen Sie mit dem Hinzufügen Ihrer Rolle – dies hilft Weglot, die Erfahrung anzupassen.

Als Nächstes wählen Sie die Website aus, die Sie übersetzen möchten. Handelt es sich um die Website Ihres Unternehmens, eines Kunden oder um Ihre persönliche Website?

Weglot setup process

Fahren Sie einfach mit dem Rest des Einrichtungsprozesses fort. Sobald dies erledigt ist, beginnen wir im nächsten Schritt mit der Konfiguration des Plugins.

Schritt 2: Installieren und konfigurieren Sie das Weglot Plugin

Jetzt landen Sie auf der Seite “Projekte”.

Zunächst müssen Sie einen Namen für Ihr neues Übersetzungsprojekt eingeben. Der Name kann alles sein, was Sie wollen, z. B. der Titel Ihrer Website.

Sie müssen auch Ihren Website-Ersteller auswählen. Wählen Sie im Feld “Website-Technologie” “WordPress” aus dem Dropdown-Menü.

Weglot create a new project

Klicken Sie nun auf “Weiter”, um fortzufahren.

Auf der nächsten Seite finden Sie eine schrittweise Anleitung zur Installation und Aktivierung des Weglot Plugins auf Ihrer WordPress Website.

Wenn Sie Hilfe bei der Installation des Plugins benötigen, lesen Sie einfach unsere praktische Anleitung zur Installation eines WordPress Plugins.

Vergessen Sie nicht, den in der Ansicht angezeigten API-Schlüssel zu kopieren.

Install the Weglot plugin and copy your API key

Nachdem Sie das Plugin installiert und aktiviert haben, klicken Sie auf den Menüpunkt Weglot in Ihrem WordPress-Dashboard. Dadurch gelangen Sie zum Hauptkonfigurationsbereich des Plugins.

Hier müssen Sie Ihren API-Schlüssel in das Feld “API-Schlüssel” einfügen.

Sobald Ihr API-Schlüssel verifiziert ist, können Sie die Sprachen auswählen, in die Sie Ihre Website übersetzen möchten.

Klicken Sie einfach auf das Dropdown-Menü unter “Zielsprachen” und wählen Sie die Sprachen aus der Liste aus.

Paste your API key into the Weglot plugin and select destination language

Weglot unterstützt über 110 Sprachen, Sie können also so viele Sprachen auswählen, wie Ihr Tarif erlaubt.

Vergessen Sie nicht, nach der Auswahl Ihrer Zielsprache auf “Änderungen speichern” zu klicken.

Weglot wird nun seine Arbeit tun und Ihre Website übersetzen. In wenigen Augenblicken sollten Sie eine Erfolgsmeldung sehen, die lautet: “Gut gemacht! Ihre Website ist jetzt mehrsprachig”.

Weglot's success message

Möchten Sie Ihre Übersetzung in Aktion sehen? Klicken Sie auf den Button “Auf meine Seite gehen”, um Ihre neu übersetzte Website zu sehen.

Scrollen Sie dann nach unten zum Dropdown-Menü in der rechten unteren Ecke Ihrer Ansicht.

Weglot hat jetzt einen Button zur Sprachumschaltung zu Ihrer Website hinzugefügt. Ihre Besucher können diesen Button verwenden, um alle Ihre Inhalte sofort von der Originalsprache in eine beliebige neue Sprache zu übersetzen, die Sie eingerichtet haben.

Click the language switcher to see the translation on your WordPress site

Und einfach so wurde Ihre WordPress Website automatisch übersetzt!

Sie können Ihre Übersetzungen auch direkt vom Weglot Dashboard aus manuell bearbeiten.

Gehen Sie dazu in Ihr Weglot Konto und dann auf Übersetzungen ” Sprachen. Klicken Sie dann auf das Bleistiftsymbol.

WPML edit translation

Daraufhin wird die Seite mit der Sprachübersicht geöffnet, auf der Sie mit der Bearbeitung Ihrer Übersetzungen beginnen können.

Ersetzen Sie einfach die alte Übersetzung durch die neue, indem Sie in das entsprechende Feld tippen. In meinem Beispiel ist es das französische Feld.

WPML edit translation add your word

Sobald Sie die Übersetzung bearbeitet haben, wird Weglot die neue Version automatisch aktualisieren und speichern.

Oben rechts auf Ihrer Seite wird dann eine Meldung angezeigt, die besagt, dass die bearbeitete Übersetzung erfolgreich war.

Weglot success message

Wiederholen Sie bei Bedarf einfach die Schritte, um alle gewünschten Übersetzungen zu bearbeiten.

Methode 2: Automatisches Übersetzen Ihrer WordPress Website mit WPML

WPML ist ein weiteres leistungsstarkes mehrsprachiges Plugin mit automatischer Übersetzung. Es verfügt über mehrere automatische Übersetzungsmotoren, ist einfach zu bedienen und kann Ihre Inhalte schnell übersetzen. Im Vergleich zu Weglot bietet es außerdem mehr Kontrolle über Ihre Website-Übersetzungen.

Zu beachten ist, dass dieses Plugin kostenpflichtig ist und die Funktion der automatischen Übersetzung nur in den höherwertigen Tarifen verfügbar ist.

Ansonsten benötigen Sie Guthaben, um eine der automatischen Übersetzungsmaschinen zu benutzen, die Sie im Voraus oder nach Gebrauch bezahlen können.

Zu den automatischen Übersetzungsmaschinen gehören Microsoft Azure, Google Translate, DeepL Translate und die WPML-eigene KI, die alle für ihre Genauigkeit und Zuverlässigkeit bekannt sind. Weitere Informationen finden Sie in unserer Rezension zu WPML.

Ich persönlich bin der Meinung, dass WPML jeden Cent wert ist, insbesondere wenn Sie viele Inhalte verwalten oder eine mehrsprachige Website betreiben, die ständig aktualisiert wird.

Sind Sie bereit, einzutauchen? Richten wir alles ein!

Schritt 1: Installieren und Einrichten der WPML Plugins

Gehen Sie zunächst auf die WPML-Website und klicken Sie auf “Kaufen und Herunterladen”.

Buying the WPML plugin from their website

Sie befinden sich jetzt auf der Seite mit den Preisen.

Achten Sie darauf, dass Sie entweder das mehrsprachige CMS oder die mehrsprachige Agentur auswählen, da dort die Funktion der automatischen Übersetzung verfügbar ist.

Purchasing the WPML Multilingual CMS plan

Danach müssen Sie nur noch Ihre Zahlung abschließen und ein Konto erstellen.

Dann müssen Sie sich bei Ihrem neuen WPML-Konto anmelden und die Seite “Downloads” öffnen. Klicken Sie dazu auf Ihren Benutzernamen in der oberen rechten Ecke und wählen Sie “Downloads”.

Sie sollten einen Abschnitt mit der Aufschrift “Schnelle und einfache Installation” sehen. Klicken Sie auf den Button “Download”, um das OTGS Installer Plugin herunterzuladen.

Downloading the OTGS Installer plugin for WPML

Melden Sie sich nach dem Herunterladen bei Ihrem WordPress-Dashboard an.

Gehen Sie hier auf Plugins ” Neues Plugin hinzufügen. Klicken Sie dann auf “Plugin hochladen” und wählen Sie die gerade heruntergeladene Zip-Datei aus.

WP dashboard upload plugin option

Danach aktivieren Sie einfach das Plugin, um fortzufahren.

Wenn Sie Hilfe benötigen, lesen Sie unsere Anleitung zur Installation eines WordPress Plugins.

Schritt 2. Einen neuen Website-Schlüssel hinzufügen

Das WPML Plugin hat einen Website-Schlüssel, der für jede Website spezifisch ist. Dieser Website-Schlüssel ermöglicht es Ihnen, automatische Updates von WPML zu erhalten.

Nachdem Sie das Plugin aktiviert haben, gehen Sie zu OTGS Installer ” Commercial. Klicken Sie dann auf den Button “WPML registrieren”.

Registering your site using the OTGS Installer

An dieser Stelle müssen Sie Ihren Website-Schlüssel eingeben.

Klicken Sie dazu auf den Link “Schlüssel für diese Website anfordern”.

Getting your site key with the OTGS Installer

Sie werden nun zu Ihrer Seite mit Ihrem Konto auf der WPML-Website weitergeleitet.

Wählen Sie zunächst aus, ob Sie eine produktive Website (eine Live-Website) oder eine Website für Entwickler erstellen möchten. Sobald Sie Ihre Wahl getroffen haben, klicken Sie auf “Weiter”.

WPML setup site type options

Als Nächstes weisen Sie Ihrem WPML Plugin einige Credits für die automatische Übersetzung zu. Wenn Sie keine haben, können Sie hier einige Credits erwerben.

Sobald Sie die Credits zugewiesen haben, klicken Sie einfach auf “Weiter”.

WPML add credits page

Sie sollten nun Ihren neu generierten Website-Schlüssel sehen.

Kopieren Sie diesen Schlüssel, und wechseln Sie zurück zu Ihrem WordPress-Dashboard.

WPML copy key

Sie müssen Ihren Website-Schlüssel in das Feld “Website-Schlüssel” einfügen.

Klicken Sie dann auf den Button ‘Registrieren’, um fortzufahren.

Registering your WPML site key

Sobald Sie sich erfolgreich registriert haben, sollten Sie eine Liste von WPML Plugins sehen, die Sie installieren können. Für dieses Tutorial wähle ich die Plugins “WPML Multilingual CMS” und “Zeichenfolgen-Übersetzung”.

Aktivieren Sie einfach das Kontrollkästchen “Nach dem Herunterladen aktivieren” neben dem/den Plugin(s), die Sie installieren möchten, und klicken Sie auf den Button “Herunterladen”.

WPML plugin list

Ihre WPML-Plugins für die Übersetzung sollten jetzt aktiviert sein. Um die automatische Übersetzung einzurichten, fahren Sie einfach mit dem nächsten Schritt fort.

Schritt 3. Konfigurieren Sie Ihr WPML Plugin

Da die WPML Plugins nun auf Ihrer Website aktiviert sind, werden Sie zum WPML Einrichtungsassistenten weitergeleitet.

Zunächst müssen Sie die Standard- und die Übersetzungssprache für Ihre Website auswählen.

Für dieses Lernprogramm habe ich “Englisch” als Standardsprache und “Malaiisch” als Übersetzungssprache gewählt. Sie können bei Bedarf mehr als eine Übersetzungssprache wählen.

WPML setup languages page

Klicken Sie anschließend auf “Weiter”.

Als Nächstes wählen wir das URL-Format für die übersetzten Versionen Ihrer Inhalte. Sie können wählen zwischen:

  • Ein Verzeichnis für jede Sprache. Ein Beispiel für Malaiisch wäre also example.com/ms.
  • Eine andere Domäne pro Sprache. Ein Beispiel wäre example.ms für Malaiisch.
  • Der Name der Sprache wird als Parameter hinzugefügt, z. B. example.com/?lang=ms.

Ich habe mich für die erste Option entschieden, da sie ziemlich einfach ist und wir keinen neuen Domainnamen mit einer anderen Domainendung kaufen müssen.

Es ist auch das Format, das wir hier bei WPBeginner verwenden (zum Beispiel verwenden wir wpbeginner.com/de/ für unsere deutschen Inhalte).

WPML setup URL format page

Klicken Sie anschließend auf “Weiter”.

Als nächstes müssen Sie Ihren Website-Schlüssel erneut hinzufügen. Kopieren Sie den Schlüssel, den Sie zuvor erstellt haben, und geben Sie ihn hier ein.

WPML setup register wpml page

Klicken Sie auf “Weiter”, um fortzufahren.

Der nächste Schritt ist die Auswahl der Personen, die den Inhalt übersetzen sollen.

WPML setup who will translate page

Wie Sie sehen, gibt es hier folgende Optionen:

  • Nur ich selbst. Das bedeutet, dass Sie der einzige Übersetzer der Website sind.
  • Benutzer dieser Website. Sie können andere Benutzer mit der Übersetzung der Inhalte beauftragen. Dies ist ideal, wenn Sie ein Content-Team mit Editoren oder Übersetzern leiten.
  • Ein professioneller Übersetzungsdienst. Diese Option erfordert, dass Sie Ihre Website in die Liste der WPML-Übersetzungsdienste von Drittanbietern integrieren.
  • Einen Übersetzungsmanager festlegen. Mit dieser Option können Sie einen Benutzer der Website als Übersetzungsmanager festlegen, was ideal ist, wenn Sie die Website eines Kunden übersetzen.

Zu Demonstrationszwecken habe ich die erste Option gewählt. Diese Option gibt mir nicht nur die meiste Kontrolle, sondern funktioniert auch gut mit dem Prozess der Rezension, den ich in Schritt 5 erläutern werde.

Klicken Sie auf “Weiter”, sobald Sie Ihre Auswahl getroffen haben.

WPML setup support page

Der nächste Schritt ist die Auswahl der Option “Unterstützung”.

Sie können WPML die Informationen zu Ihren Plugins und Themes übermitteln, damit WPML auf die Daten zugreifen kann, um eventuelle Kompatibilitätsprobleme zu lösen.

Sie können diesen Schritt auch überspringen und einfach auf den Button “Weiter” klicken.

Als nächstes wählen Sie Ihre Plugins aus. Diese Plugins werden automatisch auf der Grundlage der Themes und vorhandenen Plugins Ihrer Website empfohlen.

WPML setup plugins page

Es steht Ihnen frei, die Plugins zu installieren oder diesen Schritt zu überspringen.

Sobald Sie die letzte Seite “Fertig” erreicht haben, klicken Sie auf “Zum Translation Dashboard gehen”.

WPML setup finish page

Dies bringt Sie der Übersetzung Ihrer Inhalte einen Schritt näher.

Schritt 4. Konfigurieren Sie Ihr automatisches Übersetzungsprogramm

Bevor Sie Ihre Inhalte übersetzen, empfehle ich Ihnen, die automatische Übersetzungsmaschine zu konfigurieren. Dies wird Ihnen helfen, eine genauere Übersetzung zu erhalten.

Gehen Sie in Ihrem WordPress-Dashboard zu WPML ” Übersetzungsmanagement. Wählen Sie dann den Tab “Übersetzungswerkzeuge”.

WPML translation tools

Blättern Sie dann nach unten zum Tab “Automatische Übersetzungsmaschinen”.

Klicken Sie darauf, um die Optionen für die Übersetzungsmaschine zu öffnen.

Configuring WPML's automatic translation engines

Sie sollten nun alle von WPML verwendeten automatischen Übersetzungsprogramme sehen: WPML AI, DeepL, Google Translate und Microsoft Azure.

Ich möchte sie nacheinander erklären:

  • WPML AI ist die Übersetzungsmaschine des Plugins. Es integriert DeepL und Google Übersetzungstechnologien für eine viel bessere Übersetzung. Es kostet 4 Credits pro Wort.
  • DeepL gilt als sehr genau und natürlich klingend für eine Übersetzungsmaschine. Ich verwende es lieber als Google und Microsoft, und es kostet 2 Credits pro Wort.
  • Microsoft und Google übersetzen Inhalte genau, haben aber Schwierigkeiten mit dem Kontext oder den Nuancen. Google kostet 2 Credits pro Wort, während Microsoft 1 Credit pro Wort kostet.

Auf diesem Tab können Sie die Übersetzungsmotoren von der höchsten zur niedrigsten Priorität sortieren. Sie können auch bestimmte Engines aktivieren oder deaktivieren, um bei Bedarf noch mehr Credits zu sparen.

Schritt 5. Übersetzen Sie Ihren Inhalt

Sobald Sie die von Ihnen bevorzugte automatische Übersetzungsmaschine eingerichtet haben, können Sie Ihre Inhalte übersetzen.

Unter WPML Translation Dashboard finden Sie die Option zur Aktivierung der automatischen Übersetzung, gekennzeichnet als “Alles automatisch übersetzen”.

Bevor Sie die Funktion aktivieren können, müssen Sie zunächst einige zu übersetzende Inhalte hinzufügen. Scrollen Sie einfach nach unten und markieren Sie die Box neben einem der Beiträge, die Sie übersetzen möchten.

WPML Translation Dashboard translate your content

Klicken Sie auf den Button “Inhalt übersetzen”, sobald Sie eine Auswahl getroffen haben. Für diesen Artikel übersetze ich einen kurzen Artikel.

Dies führt Sie zum nächsten Schritt, in dem Sie die Übersetzungsmethoden festlegen können. Sie können wählen, ob Sie den Inhalt selbst oder automatisch übersetzen möchten.

WPML translate your content page

Wenn Sie nach unten scrollen, sehen Sie die Option, was WPML nach der Übersetzung Ihrer Inhalte tun soll. Es gibt drei Optionen:

  • Warten Sie auf die Rezension. Diese Option ermöglicht es Ihnen, die Übersetzungen vor der Veröffentlichung zu überprüfen. Ich empfehle diese Option, um den übersetzten Inhalt auf Fehler zu prüfen.
  • Veröffentlichen und zur Rezension markieren. Mit dieser Option kann WPML den Inhalt veröffentlichen und für eine spätere Rezension markieren.
  • Ohne Rezension veröffentlichen. Mit dieser Option wird der kürzlich übersetzte Inhalt ohne Rezension veröffentlicht.
WPML translate your content step 2

Ich wähle die Option “Auf Rezensionen warten”, da ich Ihnen die Funktionen dieses Plugins für die Übersetzung zeigen möchte.

Schalten Sie dann die Funktion der automatischen Übersetzung ein.

Aktivieren Sie einfach die Option “Ab jetzt alles automatisch übersetzen, ohne mich zu fragen”.

WPML turn on automatic translation

Klicken Sie nach dem Einschalten auf den Button ‘Übersetzen’.

Daraufhin wird die folgende Option angezeigt. Es gibt zwei Optionen: Übersetzen Sie Ihre gesamte Website oder übersetzen Sie nur zukünftige Inhalte.

WPML translate my entire site

Ich empfehle, die Option “Meine gesamte Website übersetzen” zu wählen, da WPML sowohl Ihre aktuellen als auch Ihre zukünftigen Inhalte übersetzt.

Klicken Sie auf “Einstellungen speichern”, dann beginnt das Plugin mit dem Übersetzungsprozess.

Sobald dies geschehen ist, erhalten Sie die Benachrichtigung “Zur Übersetzung gesendet”. Gehen Sie zu WPML ” Übersetzungen, um fortzufahren.

WPML notification sent for translation

Im nächsten Schritt zeige ich Ihnen, wie Sie die Rezensionen für Ihre übersetzten Inhalte erstellen.

Schritt 6. Rezension und Veröffentlichung Ihrer übersetzten Inhalte

Wenn Sie mit dem vorherigen Schritt fortfahren, gelangen Sie auf die Seite “Übersetzungsliste”. Um die Rezensionen zu lesen, klicken Sie auf den Button “Übersetzen”.

WPML Translations Queue page

Nach ein paar Sekunden werden Sie auf die Seite zur Bearbeitung der Inhalte weitergeleitet.

Hier können Sie die übersetzten Inhalte überprüfen und entsprechend anpassen. Auf der linken Seite wird Ihr Originalinhalt in der Standardsprache angezeigt, während auf der rechten Seite der übersetzte Inhalt zu sehen ist.

WPML review and edit translations page

Um mit der Bearbeitung zu beginnen, klicken Sie auf einen der Textausschnitte am rechten Rand der Seite.

Sobald Sie auf die Textausschnitte klicken, wird auf der rechten Seite eine Werkzeugleiste angezeigt. Wählen Sie die Option “Diesen Text automatisch übersetzen”, wie im Screenshot unten gezeigt.

WPML edit text snippets toolbar for automatic translation

Bei Bedarf können Sie das Plugin den Text auch automatisch neu übersetzen lassen.

Wenn Sie mit der Übersetzung zufrieden sind, klicken Sie auf den Button “Übersetzung abschließen”.

Ich empfehle Ihnen dringend, Ihre übersetzten Inhalte noch einmal zu lesen, um sicherzustellen, dass alles gut aussieht. Wenn Sie diese Sprache nicht als Muttersprache sprechen, sollten Sie eine zweite oder dritte Meinung von jemandem einholen, der diese Sprache beherrscht.

Um den übersetzten Inhalt anzuzeigen, gehen Sie zu einem der Beiträge, die Sie zuvor ausgewählt haben, und fahren Sie dann mit dem Mauszeigerkontakt über den Titel.

WPML translation dashboard view button

Klicken Sie auf den Button “Anzeigen”, um den Beitrag zu öffnen.

Zunächst sehen Sie die Originalsprache.

WPML translated version

Um die übersetzte Version zu sehen, scrollen Sie nach unten, bis Sie im Abschnitt Footer den Sprachumschalter von WPML finden.

Klicken Sie dann auf die gewünschte Übersetzungssprache.

WPML translated content example

Sie sollten dann eine identische Version Ihrer Website mit allen übersetzten Inhalten sehen.

Wenn Sie das URL-Format des Verzeichnisses verwenden, werden Sie feststellen, dass die Website ein Unterverzeichnis für Sprachen verwendet.

WPML language subdirectory

Und das war’s! Wenn Sie weitere Informationen wünschen, können Sie in unserem Leitfaden nachlesen, wie Sie ganz einfach eine mehrsprachige WordPress Website mit WPML erstellen können.

Alternative Werkzeuge: Verwenden Sie den AI Content Generator von SeedProd zum Übersetzen Ihrer Landing Pages

Wenn Sie nach einer anderen Möglichkeit suchen, bestimmte Seiten auf Ihrer WordPress Website zu übersetzen, empfehle ich Ihnen SeedProd.

Als einer der beliebtesten Page-Builder für WordPress enthält SeedProd eine KI-Assistenten-Funktion, die Inhalte in über 50 Sprachen übersetzen kann. Schauen Sie sich meine vollständige Rezension von SeedProd an, um mehr zu erfahren.

Der AI-Assistent ist praktisch für die Übersetzung von WooCommerce-Produktbeschreibungen, Landing Pages oder bestimmten Abschnitten Ihrer WordPress-Website oder Ihres Online-Shops.

Um es zu nutzen, müssen Sie SeedProd installieren und aktivieren und eine neue Seite erstellen. Lesen Sie unseren Leitfaden zum Erstellen einer Landing Page, um mehr zu erfahren.

Sobald Sie sich im Editor der Seite befinden, können Sie im SeedProd Editor auf einen beliebigen Text klicken. Klicken Sie dann in der linken Seitenleiste auf “Mit AI bearbeiten”.

SeedProd edit with AI feature

Der KI-Assistent wird nun angezeigt.

Danach können Sie eine der Sprachen auswählen, in die der Text übersetzt werden soll.

Choosing a language to translate the text to in SeedProd

Sobald Sie sich für eine der Sprachen entschieden haben, können Sie den Text weiter optimieren, indem Sie ihn einfacher, länger oder kürzer machen und sogar den Tonfall ändern.

Wenn Sie mit dem Aussehen zufrieden sind, klicken Sie einfach auf “Einfügen”, um die übersetzte Version hinzuzufügen.

An example of translated content made with SeedProd

Weitere Informationen über den Einsatz von KI auf diese Weise finden Sie in unserem Leitfaden über den Einsatz von KI zur Förderung Ihres Marketings.

FAQs zur automatischen WordPress-Übersetzung

Möchten Sie mehr erfahren? Hier finden Sie einige häufig gestellte Fragen zur automatischen WordPress-Übersetzung.

Wie kann ich eine Website automatisch übersetzen lassen?

Wenn Ihre Website mit WordPress erstellt wurde, können Sie Plugins oder Dienste nutzen, um die Übersetzung in verschiedene Sprachen zu vereinfachen.

Mit Werkzeugen wie Weglot und WPML können Sie Ihre Inhalte schnell und einfach übersetzen. Weitere Optionen finden Sie in unserer Auswahl der besten Plugins für WordPress-Übersetzungen.

Was ist eine kostenlose automatische Übersetzung für WordPress?

Kostenlose automatische Übersetzungen für WordPress gibt es über Plugins oder Dienste, die kostenlose Pläne anbieten oder kostenlose Übersetzungsdienste wie Google Translate nutzen. Diese ermöglichen die Übersetzung ohne Vorabkosten, obwohl sie möglicherweise Sprachen oder die Anzahl der Übersetzungen pro Monat begrenzen.

Plugins wie Weglot bieten eine kostenlose Version mit grundlegenden Funktionen für die Übersetzung, was sie zu einer praktischen Wahl für die Verwaltung kleinerer Websites macht.

Kann man eine WordPress Website ohne Plugin übersetzen?

Ja, das ist möglich, aber es wird viel Zeit in Anspruch nehmen. Sie müssten für jede Sprache eine eigene Version Ihrer Website erstellen, jede Seite übersetzen und die Beiträge selbst veröffentlichen. Das ist harte Arbeit und erfordert mehr technische Kenntnisse, was für die meisten Betreiber mehrsprachiger Websites schwierig sein kann.

Weitere Tipps und Tricks zu mehrsprachigem WordPress

Wenn Sie möchten, lesen Sie diese Tipps und Tricks, um eine mehrsprachige WordPress Website zu erstellen:

Ich hoffe, dieser Artikel hat Ihnen geholfen zu lernen, wie Sie WordPress automatisch übersetzen können. Lesen Sie auch unseren Leitfaden, wie Sie ein WordPress Plugin in Ihre Sprache übersetzen können, und unsere Expertenauswahl der besten WordPress Plugins für mehrere Währungen.

Wenn Ihnen dieser Artikel gefallen hat, dann abonnieren Sie bitte unseren YouTube-Kanal für WordPress-Videotutorials. Sie können uns auch auf Twitter und Facebook finden.

Disclosure: Our content is reader-supported. This means if you click on some of our links, then we may earn a commission. See how WPBeginner is funded, why it matters, and how you can support us. Here's our editorial process.

The Ultimate WordPress Toolkit

Get FREE access to our toolkit - a collection of WordPress related products and resources that every professional should have!

Reader Interactions

5 KommentareLeave a Reply

  1. Vegard O.

    With this method, it would seem you must always initiate the translation operation manually. Isn’t there a way to make this automatic?

    • WPBeginner Support

      We do not have a recommended method at the moment as the plugin expects you to double-check the translations.

      Admin

    • Amir

      This is Amir from WPML team. The next release of WPML (version 4.5) will allow you to translate the entire content of the site automatically without having to manually send pages for translation. To ensure good quality, the default would be for you to review the translations before publishing them.

      We’re preparing a beta version very soon and the production version is scheduled for the summer.

  2. WPBeginner Support

    We hope our article helps simplify the process for you :)

    Admin

  3. Romel Bezerra

    It seems to be very good. I will try to test it as soon as possible.

Leave A Reply

Thanks for choosing to leave a comment. Please keep in mind that all comments are moderated according to our comment policy, and your email address will NOT be published. Please Do NOT use keywords in the name field. Let's have a personal and meaningful conversation.