Quando criei meu primeiro site WordPress multilíngue, não havia muitas opções de tradução boas. A maioria dos plugins era desajeitada, difícil de configurar e não suportava um fluxo de trabalho de tradução completo.
Mais tarde, quando traduzimos o WPBeginner para espanhol e português, percebi o quanto as coisas haviam mudado. As ferramentas de tradução são mais amigáveis para iniciantes agora, e é mais fácil do que nunca alcançar um público global sem reconstruir seu site do zero.
Se você deseja se conectar com leitores em seu idioma nativo, traduzir seu site WordPress é uma decisão inteligente. Isso demonstra respeito, constrói confiança e ajuda a aumentar seu tráfego de lugares que você talvez não tenha considerado antes.
Neste tutorial, vou guiá-lo pelas melhores maneiras de tornar seu site multilíngue. Analisaremos diferentes plugins de tradução, como configurá-los e como você pode escolher o caminho certo, mesmo que esteja apenas começando.

O que é um Site WordPress Multilíngue?
Um site WordPress multilíngue permite que as pessoas vejam o mesmo conteúdo em diferentes idiomas. É uma das melhores maneiras de tornar seu site mais acolhedor para um público global.
Quando traduzimos o WPBeginner, vi em primeira mão o quão poderoso isso pode ser. Os visitantes agora são redirecionados automaticamente para o idioma correto com base nas configurações de seu navegador e local.
Existem duas maneiras principais de traduzir seu site: você pode escrever ou revisar as traduções você mesmo (ou contratar um profissional), ou pode usar um plugin com tradução automática.
Não importa qual opção você escolha, você ainda precisará de um plugin multilíngue para exibir o conteúdo traduzido em todo o seu site. Essas ferramentas facilitam o gerenciamento de versões de idiomas, a adição de seletores de idioma e a otimização do seu site para SEO multilíngue.
Escrever suas próprias traduções lhe dá controle total sobre o tom e a precisão, o que é útil se o seu conteúdo precisar seguir uma voz ou estilo de marca específico. Mas também leva mais tempo e geralmente custa mais, especialmente se você estiver trabalhando com muito conteúdo.
É por isso que recomendo o uso de ferramentas de tradução automática integradas a plugins multilíngues. Elas são muito mais rápidas de configurar, fáceis de gerenciar e geralmente precisas o suficiente para tutoriais, blogs e outras páginas informativas.
Além disso, muitos plugins multilíngues modernos usam IA para entender melhor o tom e o contexto, de modo que as traduções pareçam muito mais naturais do que ferramentas mais antigas como o Google Translate.
Neste guia, mostrarei como criar um site multilíngue no WordPress usando plugins de tradução. Você aprenderá como configurar tudo e garantir que suas traduções fiquem ótimas e funcionem bem para visitantes internacionais.
Começando com seu site WordPress multilíngue
Para construir um site WordPress multilíngue, aqui está o que você precisará para começar:
- Um nome de domínio — Este é o endereço do seu site na web, como wpbeginner.com.
- Hospedagem WordPress — É aqui que os arquivos do seu site ficam.
- Um plugin WordPress multilíngue — compartilharei várias ótimas opções abaixo.
Se você ainda não escolheu um provedor de hospedagem, recomendo começar com a Bluehost. Eles são oficialmente recomendados pelo WordPress.org e funcionam perfeitamente com todos os principais plugins multilíngues.
Eles também estão oferecendo aos leitores do WPBeginner um nome de domínio gratuito, um certificado SSL gratuito e um enorme desconto em hospedagem — assim você pode lançar seu site por apenas US$ 2,99 por mês.
Eis por que eu frequentemente recomendo a Bluehost para iniciantes:
- Eles são oficialmente recomendados pelo WordPress.org.
- Eles oferecem hospedagem confiável a um preço acessível, com suporte amigável.
- Eles funcionam muito bem com plugins multilíngues como WPML, TranslatePress e outros.
Você pode aprender mais em nossa análise detalhada da Bluehost.
Se você está procurando outra opção, também recomendo a Hostinger. Ela oferece benefícios semelhantes, incluindo um domínio e SSL gratuitos, além de um desempenho sólido.
Assim que você registrar seu domínio e configurar a hospedagem, poderá seguir este guia passo a passo sobre como criar um site WordPress.
Escolhendo um Plugin Multilíngue para WordPress
Existem vários plugins para WordPress que você pode usar para traduzir seu site para vários idiomas. O plugin certo deve facilitar as coisas, não apenas para você, mas também para seus visitantes.
Neste guia, vou guiá-lo na criação de um site com quatro dos plugins multilíngues mais confiáveis para WordPress. Se você já sabe qual plugin deseja usar, sinta-se à vontade para pular para essa seção.
- Method 1: Create a Multilingual WordPress Website Using Weglot (Best for Beginners)
- Method 2: Create a Multilingual WordPress Website Using TranslatePress (Best for DIY Users)
- Method 3. Create a Multilingual WordPress Website Using WPML (Best for Large/Complex Websites)
- Method 4: Create a Multilingual WordPress Website Using Polylang (Best Free Option)
- Perguntas Frequentes sobre a Criação de um Site WordPress Multilíngue
- Mais Dicas para Gerenciar um Site WordPress Multilíngue 🎁
Todas as quatro opções suportam os principais recursos que você precisará para uma configuração multilíngue:
- Traduzir posts, páginas, produtos e tipos de postagem personalizados
- Suporte para tradução de categorias, tags, plugins e texto do tema
- URLs amigáveis para SEO para cada idioma que você adicionar
Vamos começar com o Weglot, um plugin de tradução baseado em nuvem que torna rápido transformar seu site WordPress em multilíngue com configuração mínima.
Método 1: Crie um Site WordPress Multilíngue Usando Weglot (Melhor para Iniciantes)
Weglot é uma ótima opção se você deseja traduzir todo o seu site WordPress rapidamente com configuração mínima. É ideal para iniciantes, agências com prazos apertados e qualquer pessoa que queira resultados instantâneos sem duplicar conteúdo manualmente.
Ele usa tradução automática por máquina primeiro, depois oferece as ferramentas para refinar manualmente cada string. Você não precisará criar posts separados para cada idioma, e a configuração leva apenas alguns minutos.
Dica de Especialista: Weglot também oferece traduções com tecnologia de IA adaptadas à voz da sua marca e ao público-alvo. Para mais detalhes, consulte nosso guia sobre como traduzir um site WordPress usando IA.
Prós:
- Tradução automática instantânea para todo o seu site, incluindo texto de temas e plugins
- Tradução por IA que foca na voz da sua marca e no público-alvo
- Suporta mais de 110 idiomas com detecção automática de idioma
- Painel fácil de usar para gerenciar e editar traduções
- Não há necessidade de duplicar páginas ou criar versões de posts separadas
Contras:
- O plano gratuito é limitado a 2.000 palavras e 1 idioma traduzido
- O preço mensal pode ser muito alto para sites pequenos com muito conteúdo
Para uma análise mais aprofundada de seus recursos, confira nossa análise completa do Weglot.
Passo 1: Cadastre-se e escolha sua plataforma
Acesse o site da Weglot e crie uma conta. Após fazer login, crie um novo projeto e selecione ‘WordPress’ como sua plataforma.

Passo 2: Instale o plugin Weglot e ative-o
Siga as instruções na tela para instalar o plugin no WordPress. Uma vez instalado, copie a chave de API do seu painel Weglot.

Passo 3: Insira a chave de API e escolha os idiomas
Vá para Configurações » Weglot no seu painel WordPress. Cole a chave de API no campo ‘Configuração principal’.
Em seguida, selecione seu idioma original e quaisquer idiomas de destino nos menus suspensos.

Clique no botão ‘Salvar Alterações’ para continuar.
A Weglot aplicará automaticamente as configurações corretas e ativará o plugin em seu site.

Passo 4: Use o seletor de idioma flutuante
Visite seu site e clique no seletor de idioma flutuante no canto. A Weglot traduzirá automaticamente todo o seu conteúdo — incluindo menus, widgets e até rótulos de formulário — com base na seleção do visitante.

E é isso. Seu site WordPress multilíngue agora está no ar com a Weglot e pronto para receber visitantes de todo o mundo.
Método 2: Crie um site WordPress multilíngue usando o TranslatePress (Melhor para usuários DIY)
Eu usei o TranslatePress em vários projetos pessoais e gosto muito de como ele combina edição visual com tradução de idiomas. Ele me permite ver exatamente onde o texto traduzido aparece, o que elimina as suposições do processo.
Ele também oferece a flexibilidade de combinar traduções automáticas (como o Google Tradutor) com edições manuais. Isso é especialmente útil se você quiser começar rápido e depois refinar os resultados mais tarde.
Prós:
- Interface de tradução visual front-end ao vivo
- Suporta tradução manual e automática (Google Tradutor)
- Não são necessárias versões separadas das páginas — edite inline no site real
- Versão gratuita disponível com funcionalidade principal
Contras:
- Idiomas extras exigem um add-on pago
- A interface pode ser mais lenta para sites grandes ou complexos
Quer dar uma olhada mais de perto em como funciona? Confira nossa análise completa do TranslatePress.
Dica de especialista: Também temos um guia dedicado sobre como traduzir um site WordPress usando o TranslatePress.
Passo 1: Instalando e ativando o TranslatePress
Para começar, baixe os plugins TranslatePress da sua conta. Você precisará baixar ambos os arquivos do plugin.
Observação: Para este tutorial, estamos usando a versão pro do plugin, que exige que você baixe, instale e ative duas variantes do plugin (por exemplo, Plugin TranslatePress e Plugin TranslatePress Business). Há também uma versão gratuita disponível com recursos limitados.

Clique no link ‘Gerenciar Sites’ e, em seguida, insira a URL do seu site na seção ‘Autorizar uma nova URL de site para esta licença’.
Agora vá para Plugins » Adicionar Plugin na área de administração do seu site e clique no botão ‘Enviar Plugin’.

Envie os plugins que você baixou anteriormente e ative-os um por um. Se precisar de ajuda, aqui está nosso guia passo a passo sobre como instalar um plugin do WordPress.
Passo 2: Configurando o TranslatePress
Após a ativação, acesse Configurações » TranslatePress para começar a configurar o plugin.
Na aba ‘Geral’, você pode escolher seu idioma padrão e os idiomas adicionais que deseja adicionar.

Role para baixo até a área de configurações de idioma. Você pode escolher se deseja exibir nomes de idiomas, usar bandeiras e se deseja habilitar URLs de idioma amigáveis para SEO.
Eu geralmente deixo as opções padrão aqui, pois elas funcionam bem para a maioria das configurações.

Etapa 3: Personalizando o seletor de idioma
O TranslatePress oferece três maneiras de exibir um seletor de idioma: usando um shortcode, adicionando-o ao seu menu de navegação ou colocando um seletor flutuante em cada página.
Se você escolher ‘Shortcode’ ou ‘Item de menu’, precisará de etapas adicionais (mostrarei mais tarde no artigo). Por outro lado, se você escolher um seletor de idioma flutuante, nenhuma etapa adicional será necessária.
Basta escolher o que melhor se adapta ao design do seu site e clicar em ‘Salvar Alterações’.

Etapa 4: Habilitando a tradução automática
Quer usar ferramentas de IA como o Google Tradutor?
Acesse a aba ‘Tradução Automática’ e ative o recurso. Em seguida, basta selecionar a plataforma de tradução de sua preferência.

Etapa 5: Traduzindo o conteúdo do seu site
Clique no botão ‘Traduzir Site’ em suas configurações ou use o link rápido na barra de administração. Isso abrirá um editor visual ao vivo.

Agora você pode clicar em qualquer texto do seu site e inserir a versão traduzida na barra lateral.
Aqui, você pode alternar entre idiomas, visualizar as alterações instantaneamente e até mesmo ajustar strings como itens de menu ou botões.

Uma das minhas coisas favoritas sobre o TranslatePress é que, quando você traduz algo uma vez, como o título de uma postagem, ele é atualizado em todo o seu site.
Isso me economiza muito tempo ao reutilizar os mesmos blocos de conteúdo.

É isso! Seu site agora está pronto para atender visitantes em vários idiomas usando o TranslatePress.
Etapa 6: Adicionando um Seletor de Idioma ao Seu Site no TranslatePress
O TranslatePress oferece várias opções para exibir um seletor de idioma em seu site. Mostrei essas opções anteriormente.
Se você escolheu a opção de alternância de idioma flutuante, pode pular esta etapa; o plugin começará a exibir automaticamente o alternador de idioma em seu site.
Para as opções de Shortcode e Item de menu, você precisará adicioná-los manualmente.
Opção 1. Usando um shortcode
Para exibir um alternador de idioma com um shortcode, basta adicionar [language-switcher] a qualquer postagem, página ou widget de barra lateral.
Para mais detalhes, consulte nosso guia sobre como usar shortcodes no WordPress.

Opção 2. Adicionando ao seu menu de navegação
Esta opção é melhor para temas clássicos. Se você estiver usando um tema de blocos, essa configuração de menu não aparecerá em Aparência.
Vá para Aparência » Menus, clique na aba ‘Alternador de Idioma’ à esquerda e escolha os idiomas que deseja adicionar. Em seguida, clique no botão ‘Adicionar ao Menu’.

O TranslatePress adicionará seus idiomas selecionados ao menu.
Não se esqueça de clicar no botão ‘Salvar Menu’.

Método 3. Crie um Site WordPress Multilíngue Usando WPML (Melhor para Sites Grandes/Complexos)
O WPML existe há muito tempo, e eu o usei para traduzir alguns sites bem grandes com estruturas de conteúdo complexas.
Ele oferece mais controle do que muitos outros plugins. Você pode personalizar tudo — desde o formato do URL até como diferentes tipos de conteúdo são traduzidos.
Mas se você está apenas começando, pode levar um pouco mais de tempo para se acostumar. Ele tem mais configurações do que a maioria das ferramentas amigáveis para iniciantes.
Ainda assim, uma vez configurado, descobri que ele é muito sólido e confiável, especialmente quando você quer controle manual total ou trabalha com tradutores.
Prós:
- Funciona bem com sites grandes e oferece controle total sobre as traduções.
- Você pode traduzir tudo, incluindo posts, páginas, menus, taxonomias, mídias e até mesmo strings de temas/plugins.
- Suporta traduções manuais e automáticas com um fluxo de trabalho de revisão.
- Você pode adicionar membros da equipe ou tradutores profissionais para ajudar com o conteúdo multilíngue.
Contras:
- Não é o plugin mais fácil de configurar, especialmente para iniciantes.
- A interface do usuário pode parecer um pouco avassaladora até você pegar o jeito.
Para uma análise mais aprofundada, confira nossa análise completa do WPML.
Dica de Especialista: Também temos um guia completo sobre como traduzir seu site WordPress com WPML.
Passo 1: Configurando o WPML
Para começar, visite o site do WPML e crie uma conta. Depois disso, vá para a página ‘Downloads’ localizada em sua conta.

O WPML organiza seus plugins e add-ons através de um plugin instalador principal.
Vá em frente e instale-o em seu site WordPress como qualquer outro plugin. Após ativado, o WPML solicitará que você registre seu site.

Clique no link ‘Registrar WPML’ e siga as instruções para gerar e adicionar sua chave de site.
Em seguida, você será solicitado a escolher os componentes que deseja instalar.
O plugin principal é chamado WPML Multilingual CMS. Eu também recomendo fortemente a instalação do add-on String Translation.
Este pequeno e poderoso plugin permite que você traduza todo o texto que não está em uma postagem ou página, como o slogan do seu site, títulos de widgets e texto de botões do seu tema e de outros plugins. É a chave para garantir que 100% do seu site seja traduzido!

Você pode incluir componentes opcionais conforme necessário. Por exemplo, se você gerencia uma loja WooCommerce, certifique-se de marcar a opção ‘WooCommerce Multilingual & Multicurrency’.
Clique no botão ‘Instalar e Ativar’ para continuar. Assim que isso for feito, você verá uma opção para ‘Configurar WPML’. Clique nela para iniciar o assistente de configuração.

O assistente o guiará na configuração do seu idioma padrão e dos idiomas que você deseja adicionar.
Basta começar a digitar para pesquisar cada idioma e selecionar os que você deseja. Você pode adicionar quantos quiser.

Na próxima tela, você escolherá como suas URLs multilíngues serão estruturadas.
Você pode usar subdiretórios (como /fr/ ou /de/), um domínio separado para cada idioma ou parâmetros de URL.
Eu geralmente opto por subdiretórios – eles são mais fáceis de configurar e também são amigáveis para SEO.

Clique em ‘Continuar’ para avançar.
Em seguida, você escolherá quem lidará com as traduções. Se você ainda não tem certeza, basta escolher ‘Somente Eu’. Você sempre pode adicionar tradutores mais tarde.

Clique em ‘Continuar’ para finalizar a configuração.
Assim que o assistente de configuração for concluído, clique no botão ‘Ir para o Painel de Tradução’. É aí que o trabalho real começa.

Etapa 2: Traduzindo seu site com o WPML
O Painel de Tradução permite que você gerencie as traduções de todo o seu conteúdo.
Basta selecionar a postagem ou página em que deseja trabalhar e, em seguida, clicar em ‘Traduzir seu conteúdo’.

Em seguida, você escolherá quem deve fazer a tradução.
Pode ser você, outro usuário com permissões de tradutor ou um serviço de tradução profissional.

Clique em ‘Traduzir’ para continuar.
Agora você verá o editor de tradução do WPML. Seu conteúdo original aparecerá à esquerda e você inserirá as traduções à direita.

Basta clicar em qualquer texto para começar a traduzi-lo. Quando terminar, clique no botão ‘Concluir tradução’ para salvar e publicar.
Etapa 3: Traduzindo aspectos não relacionados ao conteúdo do seu site com o WPML
O WPML vai além de apenas postagens e páginas.
Ele também ajuda você a traduzir o backend do seu site, incluindo strings de plugins, temas, menus e taxonomias como categorias e tags.

Para instruções detalhadas sobre como fazer isso, você pode ver nosso guia sobre como criar um site multilíngue usando WPML.
Etapa 4: Adicionando um Seletor de Idiomas ao seu site usando o WPML
Depois que seu conteúdo for traduzido, o próximo passo é permitir que os usuários alternem facilmente entre os idiomas.
O WPML inclui um seletor de idiomas integrado que você pode adicionar com apenas alguns cliques.
Opção 1: Use o Editor do Site
Vá para Aparência » Editor, em seguida, abra seu menu de navegação. Clique no botão [+] e adicione o bloco ‘Seletor de Idiomas de Navegação’.

Você também pode colocar o seletor em qualquer outro lugar — como o rodapé ou a barra lateral — arrastando o bloco para o local desejado.
Opção 2: Use as Configurações do WPML
Vá para WPML » Idiomas e role até a guia ‘Opções do seletor de idiomas’.

Aqui, você encontrará configurações fáceis para adicionar seletores ao seu menu, área de widget ou rodapé.
Basta clicar em cada um dos botões para adicionar esses seletores de idioma.

E é assim que você pode usar o WPML para traduzir completamente seu site WordPress — de posts e páginas a menus, widgets e até mesmo texto do tema.
Agora, vamos dar uma olhada em outra opção popular que lhe dá um pouco mais de controle manual: Polylang.
Método 4: Crie um Site WordPress Multilíngue Usando Polylang (Melhor Opção Gratuita)
O Polylang é ideal para usuários que desejam um plugin multilíngue gratuito com sólida integração com o WordPress. É especialmente útil para blogueiros e proprietários de pequenas empresas que não querem pagar por uma solução premium imediatamente.
Ele tem mais de 700.000 instalações ativas e permite que você traduza todo o seu site sem precisar da versão Pro. Dito isso, se você estiver executando o WooCommerce ou precisar de suporte, você pode considerar a atualização para o Polylang Pro ou a compra do addon WooCommerce. O addon permite que você traduza categorias de produtos, páginas da loja e campos de checkout.
Para este tutorial, estou usando a versão gratuita do plugin.
Prós:
- Gratuito para usar sem limites de contagem de idiomas ou contagem de palavras
- Permite traduzir posts, páginas, mídias, categorias, tags e widgets
- Oferece estruturas de URL flexíveis e suporta slugs amigáveis para SEO
Contras:
- A interface é mais técnica do que plugins como Weglot ou TranslatePress
- Alguns recursos, como suporte ao WooCommerce, exigem um addon pago
Primeiro, instale e ative o plugin Polylang. Se não tiver certeza de como fazer isso, siga nosso guia sobre instalar um plugin do WordPress.
Após a ativação, vá para Idiomas » Idiomas para começar a configurar seu ambiente multilíngue.

Passo 1: Adicione seus Idiomas
Na aba ‘Idiomas’, você precisa adicionar o idioma padrão do seu site, juntamente com quaisquer outros idiomas que você deseja oferecer suporte.
Passo 2: Traduza Título do Site e Metadados
Em seguida, você pode mudar para a aba ‘Traduções de Strings’ para traduzir o título do seu site, o slogan e o formato de data/hora.
Isso garante a consistência no cabeçalho e nos metadados do seu tema.

Passo 3: Defina o Formato de URL para Traduções
Em seguida, vá para Idiomas » Configurações. Aqui, você pode configurar como suas URLs multilíngues aparecerão.
Clique na opção ‘Configurações’ em ‘Modificações de URL’ para abrir essas opções.

Você pode optar por incluir o código do idioma em suas URLs, como https://example.com/pt-br/meu-post, para melhor SEO e clareza.
Simplesmente clique no botão ‘Salvar Alterações’ quando terminar.

Etapa 4: Traduzir Posts e Páginas
Para começar a traduzir conteúdo, vá para qualquer post ou página, e você verá uma caixa de metadados de idioma na tela do editor.
Seu idioma padrão é selecionado por padrão.

Clique no botão ‘+’ ao lado de outro idioma para criar uma nova versão desse post. Basta repetir este processo para cada idioma que você deseja oferecer suporte, e então publicar o conteúdo quando estiver pronto.
Etapa 5: Traduzir Categorias e Tags
Se você estiver usando categorias, tags ou quaisquer taxonomias personalizadas, você também pode traduzi-las.
Basta ir em Posts » Categorias, adicionar um termo no seu idioma padrão e, em seguida, usar os ícones de ‘+’ para traduzir cada um.

Etapa 6: Adicionar um Seletor de Idioma
Para permitir que os usuários alternem entre idiomas, vá para Aparência » Widgets.
Clique no ícone ‘+’ e adicione o bloco de widget ‘Seletor de Idioma’ à sua barra lateral ou rodapé.

Personalize suas configurações para mostrar nomes de idiomas, usar um menu suspenso, ocultar o idioma atual e muito mais.
Em seguida, você pode clicar no botão ‘Atualizar’ para salvar suas alterações.

Agora visite seu site para ver o seletor de idioma em ação.
Veja como ficou no meu site de demonstração:

Perguntas Frequentes sobre a Criação de um Site WordPress Multilíngue
Tendo ajudado milhares de iniciantes a criar seus sites, sei uma coisa ou duas sobre como criar um site multilíngue. As seguintes são algumas das principais perguntas que me foram feitas sobre sites WordPress multilíngues.
1. Qual plugin multilíngue para WordPress é o melhor?
Todos os quatro plugins mencionados neste guia são os melhores. No entanto, eles são ligeiramente diferentes em alguns aspectos.
Se você é um iniciante procurando uma solução mais fácil, então eu recomendo usar Weglot. Ele traduz automaticamente todo o seu site WordPress e possui traduções poderosas de IA para garantir a consistência.
TranslatePress também é uma boa opção porque seu editor ao vivo é fácil de usar.
Usuários avançados e sites de eCommerce podem achar o WPML mais abrangente para suas necessidades. Por último, se você está procurando uma solução gratuita, então o Polylang é a melhor opção para você.
2. Como traduzir minha área de administração do WordPress para os usuários?
O WordPress permite que cada usuário do seu site selecione o idioma da interface de administração. Eles simplesmente precisam editar seu perfil de usuário, e lá eles encontrarão a opção de selecionar um idioma.

3. Como traduzo meu tema do WordPress?
Todos os quatro plugins permitirão que você busque automaticamente as traduções de temas. Você também pode encontrar e traduzir um tema do WordPress por conta própria e, em seguida, fazer o upload dos arquivos de tradução para o seu site.
4. Como traduzo um plugin do WordPress?
Muitos dos principais plugins do WordPress estão prontos para tradução. No entanto, eles podem não estar traduzidos para todos os idiomas. Weglot, TranslatePress e WPML permitem que você traduza facilmente strings dentro da interface do plugin.
Você também pode traduzir plugins do WordPress por conta própria e enviar as traduções para o seu site manualmente.
5. Quais outros plugins de tradução posso usar para um site WordPress multilíngue?
Embora este guia se concentre em Weglot, TranslatePress, WPML e Polylang, existem vários outros plugins de tradução disponíveis. Menções notáveis incluem GTranslate, MultiLanguage e MultilingualPress.
No WPBeginner, usamos o MultilingualPress porque ele foi construído para sites enormes e funciona criando um site WordPress separado e vinculado para cada idioma (usando um recurso chamado multisite). Embora essa abordagem seja incrivelmente poderosa para o desempenho em nossa escala, ela também é muito mais técnica para configurar e gerenciar.
Para a maioria das pequenas empresas e iniciantes, manter uma solução de site único como Weglot, TranslatePress, WPML ou Polylang é um caminho muito mais fácil e prático para o sucesso.
Mais Dicas para Gerenciar um Site WordPress Multilíngue 🎁
Uma vez que seu site multilíngue esteja funcionando, ainda há muito que você pode fazer para melhorar a experiência dos usuários e otimizar seu conteúdo. Aqui estão alguns tutoriais e ferramentas úteis que podem levar sua configuração ainda mais longe:
- Como Criar Formulários Multilíngues no WordPress (2 Métodos)
- Como Adicionar Pesquisa Multilíngue no WordPress (2 Maneiras)
- Como Criar Facilmente um Sitemap Multilíngue no WordPress
- Como Instalar o WordPress em Outras Línguas
- Guia Definitivo de Segmentação Geográfica no WordPress – Passo a Passo
- Como Obter Mais Visitantes Globais (Dicas de SEO Internacional para WordPress)
- Como Usar o Admin do WordPress em Inglês em um Site Multilíngue
Espero que este artigo tenha ajudado você a aprender como criar um site WordPress multilíngue como um profissional. Você também pode querer ver nossos guias sobre como encontrar um tema WordPress pronto para tradução ou como traduzir sua loja WooCommerce.
Se você gostou deste artigo, por favor, inscreva-se em nosso Canal do YouTube para tutoriais em vídeo do WordPress. Você também pode nos encontrar no Twitter e no Facebook.

Olaf
WPML e Polylang são ótimos plugins, mas realmente depende do seu orçamento. Se você precisa manter os custos do seu site no mínimo, o Polylang faz um excelente trabalho. Ele suporta traduções para muitos idiomas, mas você precisa organizar as traduções por conta própria, seja através de um falante nativo ou tradução automática. Por outro lado, o WPML pode fornecer serviços de tradução, mas é claro, o preço é muito mais alto. Portanto, se você está procurando um site multilíngue com baixo custo ou até mesmo gratuito, experimente o Polylang com tradução automática (talvez usando IA). Se você tem orçamento para investir, eu definitivamente recomendaria o WPML.
Mrteesurez
Embora seja fácil usar o Google Tradutor, pois ele é facilmente integrado, mas pode não ser eficaz o suficiente em comparação com a tradução manual usando qualquer um dos plugins que você mencionou, isso fará com que você use gírias, jargões ou palavras-chave que sejam mais atraentes para um determinado idioma ou região.
Observe que fazer isso manualmente leva tempo e esforço, mas vale a pena.
Dayo Olobayo
Sim, Mrteesurez, você está absolutamente certo sobre o investimento de tempo para a tradução manual. No entanto, os benefícios a longo prazo superam o esforço inicial. Com um site bem localizado, você pode expandir seu alcance, construir confiança com públicos internacionais e, finalmente, atingir seus objetivos de negócios.
Jiří Vaněk
O PolyLang é um plugin muito bom. Eu o uso no site para dividi-lo em versões em inglês e tcheco. O que é ótimo neste plugin é o fato de ele ter muitas extensões. A melhor extensão é para o Elementor, que permite exibir certos blocos apenas para um idioma específico. Graças a isso, a personalização do site é absolutamente perfeita e até o último detalhe.
Elsie Nel
Posso simplesmente criar uma duplicata de cada página, mudar o texto para outro idioma e depois adicionar um botão para alternar entre as duas páginas? Ou isso causaria algum tipo de problema que estou perdendo?
WPBeginner Support
Esses plugins são o que adicionam a funcionalidade de alternar com um botão para conectar facilmente a página traduzida.
Admin
Martin
Estou prestes a comprar uma assinatura de hospedagem web, mas ela inclui apenas um site. Um site WordPress multilíngue com vários idiomas conta como um (1) site ou cada versão de idioma conta como um (1) site?
WPBeginner Support
Se você usar um plugin para adicionar a capacidade multilíngue ao seu site, ele contará como um site. Se você instalar vários sites e criar manualmente as versões traduzidas, seriam vários sites.
Admin
Masud
Como podemos ter idiomas diferentes em subdomínios diferentes.
é possível usando um plugin ou preciso de uma instalação diferente do WordPress e um tema completamente diferente, tudo?
WPBeginner Support
Dependeria do plugin que você está usando para as opções disponíveis para subdomínios, recomendamos que você verifique com o suporte do plugin que deseja usar para o seu site.
Admin
usman
eu quero criar meu site em Urdu. O WordPress tem a opção de criar um site em outra língua?
WPBeginner Support
O WordPress pode ser instalado em outros idiomas, temos um guia sobre isso abaixo:
https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-install-wordpress-in-other-languages
Admin
Ammara
Logo após ativar o PolyLang, o Menu desapareceu.
WPBeginner Support
Você deve entrar em contato com o suporte do PolyLang e eles deverão ser capazes de ajudar.
Admin
jai prakash
primeira vez que li seu artigo completo.
WPBeginner Support
Glad you read our entire article
Admin
Muhammad Wasim
Já tenho artigos no meu site indexados no Google Search Console. Se eu adicionar suporte multilíngue (por exemplo, adicionará "en" na URL para inglês), como posso indexar ambas as páginas de idioma para o Google e como a mudança de URL afetará o site.
WPBeginner Support
Você pode ocultar o idioma no permalink para seu idioma padrão para manter esses artigos onde estão. Você deve verificar com seu plugin de SEO para verificar a indexação do seu site em idiomas adicionais.
Admin
Bosco
Tenho um Switcher para dois idiomas, quando clico na bandeira do idioma padrão, ele vai para a página inicial do idioma e tudo funciona muito bem. Quando seleciono a segunda bandeira, ele vai para uma página em branco em vez da segunda página inicial do idioma. No entanto, consigo ver todas as páginas na barra superior. Se eu clicar na página inicial, ela abre e todo o resto funciona bem.
Como posso fazer a segunda bandeira ir diretamente para a segunda página inicial? Li sobre muitos problemas semelhantes, mas não vi nenhuma solução, alguém pode compartilhar uma solução comigo. Obrigado
WPBeginner Support
Você deve entrar em contato com o suporte do plugin que você está usando atualmente e eles devem ser capazes de ajudar
Admin
Gracy
Olá, tenho uma conta Premium no Wordpress.com, mas parece que não consigo baixar plug-ins. Quero meu blog em dois idiomas (traduzido manualmente). O que você me recomendaria fazer? Obrigado :).
WPBeginner Support
Você precisaria do plano de negócios deles ou você precisaria migrar para o WordPress.org, você pode dar uma olhada em nosso artigo aqui: https://www.wpbeginner.com/beginners-guide/self-hosted-wordpress-org-vs-free-wordpress-com-infograph/
Admin
Asmat Ullah
qual abordagem é melhor se eu traduzir manualmente o conteúdo de cada página através do Google Tradutor ou instalar um plugin do Google Tradutor para um melhor SEO
WPBeginner Support
Eles devem ser aproximadamente os mesmos em termos de SEO, seria melhor ter alguém que conheça o idioma para traduzir seu conteúdo para melhores resultados de SEO.
Admin
Richard Montes
Quando tento baixar o plugin Polylang, o botão de download não é clicável e há uma nota que me pede para fazer upgrade para o plano business. É assim que todos aqui obtiveram acesso ao Polylang? É a única maneira?
WPBeginner Support
Parte da sua confusão é que nossos guias são para sites WordPress.org, como você está no WordPress.com, talvez queira dar uma olhada em nossa comparação aqui: https://www.wpbeginner.com/beginners-guide/self-hosted-wordpress-org-vs-free-wordpress-com-infograph/
Admin
Xaric
Tenho uma pergunta bastante complexa… Preciso que meu site seja traduzido (obviamente). Estamos pensando em fazer isso com um tradutor automático do Google porque não nos importamos muito com a qualidade da tradução.
NO ENTANTO, precisamos que algumas partes do site (as categorias, títulos de páginas, etc.) sejam traduzidas manualmente por nós.
Então, aqui está minha pergunta:
Há alguma maneira de, quando alguém muda o idioma do nosso site, parte do seu conteúdo ser traduzido automaticamente pelo Google Tradutor e o restante ser traduzido com a tradução que definimos, simultaneamente?
Muito obrigado desde já pela sua ajuda!
WPBeginner Support
Você precisaria verificar com o plugin que planeja usar para ver se essa é uma opção com esse plugin específico.
Admin
Ahmed
como posso traduzir uma página inicial estática ou o índice???
WPBeginner Support
Com o Polylang, você a traduziria da mesma forma que faria com outras páginas do seu site.
Admin
Nicole
Obrigado por um ótimo artigo. É exatamente isso que eu estava procurando para traduzir meu site de inglês para espanhol.
Você sabe se, ao seguir o caminho Manual, funcionará com o construtor Visual Composer (WPBakery)?
Obrigado!
WPBeginner Support
Você precisaria entrar em contato com o suporte do Polylang para ver se há algum conflito conhecido no momento.
Admin
Zeena Kabad
Oi. quando uso o Polylang, preciso criar uma nova página para traduzir uma existente, isso duplicará todas as páginas para cada idioma, mas para a página do produto não consigo duplicá-la porque o SKU deve ser único, assim como as tags, não posso usar a mesma palavra para os dois idiomas…
Alguém pode me ajudar??
Obrigado
WPBeginner Support
Dependeria do que você está usando para seus produtos. Se você entrar em contato com o Polylang, eles devem ser capazes de informar outras opções com o plugin deles.
Admin
Francisco
Instalei o Polylang, mas ele bagunçou minhas categorias... criou categorias separadas para cada idioma, o que realmente não era o que eu queria... existe uma maneira de fazer com que ele use uma determinada categoria, independentemente do idioma?
WPBeginner Support
Você precisaria entrar em contato com o Polylang para saber as opções de personalização que você tem para suas categorias.
Admin
Max
Ótimo, mas e quanto a traduzir o tema em si? Como podemos criar um site onde os textos nos elementos do tema (não posts, comentários, etc., mas cabeçalho, rodapé e outros) possam ser apresentados em alguns idiomas? Devo criar dois index.php? Como anexar um seletor de idioma ao site para que, se ele for definido uma vez, todo o conteúdo vá no idioma selecionado?
A parte principal e mais importante ficou sem clareza (
WPBeginner Support
Dependendo do plugin de tradução que você está usando, normalmente há um método integrado para traduzir as strings do tema. Se você entrar em contato com o suporte do plugin, eles devem ser capazes de informar como eles lidam com isso.
Admin
Rahim
Oi
Tenho outra abordagem e não sei se pode funcionar ou não: minha ideia é se é possível atribuir cada idioma a um nome de domínio específico no mesmo idioma. Por exemplo: hello.com para a versão em inglês e bonjour.com para a versão em francês.
É possível? E como posso fazer isso?
Obrigado pela sua ajuda.
WPBeginner Support
Você deve entrar em contato com o suporte do plugin multilíngue que você planeja usar e a maioria deles terá um método para configurar isso com o plugin deles.
Admin
Juliana
Adicionei o widget, mas quando escrevo minha postagem no segundo idioma que selecionei, não consigo usar o Yoast SEO, como posso adicionar isso para o meu segundo idioma?
WPBeginner Support
Você provavelmente deve entrar em contato com o suporte da Yoast para garantir que não haja conflito de plugins.
Admin
root
Olá, meu site WordPress tem 4 idiomas:
Inglês (en)
Albanês (sq)
Macedônio (mk)
quando eu abro, website.com/en, meus posts não aparecem
quando eu abro, website.com/sq, meus posts aparecem
WPBeginner Support
Se as configurações estiverem definidas para que as postagens em inglês apareçam lá, você pode tentar salvar novamente seus permalinks, caso contrário, pode ser necessário entrar em contato com o suporte do plugin para garantir que suas configurações estejam corretas.
Admin
juan
Se eu instalar este plugin, como posso configurar meus plugins de SEO para que também funcionem no meu SEO para o outro idioma?
também…
Se eu instalar o plugin, todos os meus URLs serão alterados adicionando o prefixo de idioma /en/?
Isso afetará meu SEO atual.
WPBeginner Support
Você deve verificar com seu plugin de SEO específico para preocupações com compatibilidade. O plugin tem a opção de não alterar a estrutura de permalink para o seu idioma padrão.
Admin
juan
O plugin é capaz de identificar a localização do usuário e, em seguida, oferecer ao usuário o site no idioma com base em sua localização?
WPBeginner Support
Você deve entrar em contato com o suporte do plugin para saber se eles têm uma opção de geolocalização para isso.
Admin
Vielma
Olá, configurei um site WordPress multilíngue (Tradução Humana) e funciona bem, no entanto, a página inicial que criei para o meu segundo nível parece armazenar TODAS as postagens e páginas já criadas ou editadas. Certifiquei-me de que todas as páginas são páginas estáticas e não entendo por que isso está acontecendo. Quando vou em Páginas -> minha página inicial escolhida no segundo idioma e a visualizo, ela parece perfeita. Mas ao digitar o URL, ele reúne todo o conteúdo do meu site. Como faço para remover isso?
WPBeginner Support
Você deve entrar em contato com seu plugin multilíngue para informá-los sobre isso e eles devem ser capazes de ajudar.
Admin
maryam
olá. quando adiciono uma tradução a uma página no meu site, ele cria outra página. mas eu preciso de uma página com 2 traduções. não páginas separadas. o que devo fazer?
WPBeginner Support
Se você quiser que o conteúdo seja traduzido automaticamente sem a necessidade de criar conteúdo para o outro idioma, você deve usar a opção Google Language Translator deste artigo.
Admin
RD Prajapati
Tenho um blog cujo URL principal é travelwithrd.com, que por padrão está em inglês. Mas quando instalei o Polylang para o idioma Hindi, o URL da versão Hindi ficou travelwithrd.com/hindi. Agora o endereço do feed RSS do site Hindi também mudou, acho. Como posso configurar duas opções de idioma na página inicial sem esse tipo de URL de subpasta?
WPBeginner Support
Não temos um método recomendado sem alterar o URL para o idioma diferente, você pode entrar em contato com o Polylang para ver as recomendações deles.
Admin
Mikiyas
Olá,
Atualmente estou na sua lista de e-mail e adoro as dicas/conselhos que vocês dão. Quero poder traduzir um dos meus sites WordPress para Amárico. Tentei usar o Polylang como sugerido, mas tive dificuldade em encontrar os arquivos .mo Amárico que eu precisaria fazer upload nas configurações do WordPress.
1. Onde eu encontraria tais arquivos?
2. Depois de obtê-los, onde exatamente eu os faço upload?
3. Após o upload, como configuro o Polylang para exibir Amárico?
Qualquer contribuição ajudaria, espero ouvir de você em breve!
WPBeginner Support
Olá Mikiyas,
Os arquivos de idioma estão localizados dentro da pasta languages em uma pasta de plugin ou tema. Você pode encontrá-los usando o cliente FTP. Você selecionará o idioma na página de configurações do Polylang.
Admin
Imola
Fiz tudo o que foi mencionado aqui, mas meu blog apareceu como se eu não tivesse posts ainda. Quando desativei o plugin, meus posts voltaram ao normal. Alguma ajuda? Agradeço desde já.
WPBeginner Support
Você pode querer garantir que definiu o idioma padrão correto, se esse não for o problema, então você deve entrar em contato com o suporte do plugin para garantir que este não seja um erro com o próprio plugin.
Admin
Joelsen
Pode levar literalmente uma eternidade para procurar ajuda na internet. Isso até que se depare com um lugar como o seu site. Em menos de alguns minutos, eu estava rodando meu site WordPress em vários idiomas. UM GRANDE OBRIGADO!
WPBeginner Support
Olá Joelsen,
Ficamos felizes que você achou o artigo útil. Não se esqueça de nos seguir no Facebook para mais dicas e tutoriais do WordPress.
Admin
Raksha
Olá, estou enfrentando o problema de que quando mudo do meu idioma padrão para outro, o idioma da página específica muda, mas assim que mudo para outra página, ela volta para a página do idioma padrão? Como fazer essa configuração
Stephanie
Olá,
Segui o passo a passo para o Polylang, mas não deu certo. Nós não usamos e-commerce e ele habilitou essa opção automaticamente.
Como posso configurar o plugin para funcionar no site como está? Sem compras, sem carrinho, nada disso.
Agradeço a ajuda!
Tenha um ótimo dia
WPBeginner Support
Oi Stephanie,
Se você não usa essas opções, pode deixá-las como estão. Se encontrar problemas, entre em contato com o autor do plugin através da página de suporte no site do plugin.
Admin
Nick Gillespie
Olá Equipe WPB (obrigado por toda a ajuda!)
Vejo que vocês indicam a necessidade de traduzir Data e Hora. Estou traduzindo um site do inglês para o russo.
Em russo, eles não indicam am ou pm após a hora. No site em inglês, nas postagens do blog, a hora é exibida dessa forma.
Como posso exibir em inglês am/pm e em russo a hora em formato 24 horas?
Atenciosamente,
Nick
WPBeginner Support
Olá Nick,
Você pode comparar e ver como outros softwares de código aberto traduzem AM e PM para o idioma russo.
Admin
Hussain
Obrigado por informar e pelo post fácil de seguir. Segui seus passos e tudo correu muito bem. No entanto, quero colocar o switcher no menu principal, mas não consigo com meu tema atual (Ocean WP). Consegui colocá-lo no menu em outros temas. Qualquer ajuda é bem-vinda.
Ehtsham Zaheer
Olá, existe alguma outra ferramenta ou plugin para tornar o site multilíngue em urdu e roman urdu?
Helene
Olá, posso adicionar o Polylang e depois usá-lo apenas para traduzir minhas postagens?
Sean
Sim, você pode traduzir manualmente todas as suas postagens e páginas.
Padma
Preciso converter meu site e meus escritos para o idioma Sinhala (Sri Lanka). Posso instalar fontes Sinhala nas configurações? Se sim, por favor, me diga como fazer isso. Muito obrigado.
WPBeginner Support
Oi Padma,
Depende, alguns temas permitem que você selecione Google Fonts. Se uma Google Font suportar seu idioma local, então você poderá selecioná-la. Você também pode carregar fontes do seu site adicionando código manualmente ao seu tema. Para instruções detalhadas, por favor, consulte nosso guia sobre como adicionar fontes personalizadas no WordPress.
Admin
Magdalena Kuprowska
Eu tenho meu blog em 2 idiomas usando Polylang e quero que todas as postagens sejam exibidas na página inicial dependendo do idioma. Como posso fazer isso? Quando eu tinha meu site apenas em INGLÊS, eu usava
“Sua página inicial exibe as postagens mais recentes”, mas com dois idiomas isso não funciona para o segundo idioma. Por favor, ajude!
Karin
Oi!
Eu amo o wpbeginner. Vocês têm tutoriais muito úteis e bem explicados.
Fiquei curioso neste caso, por que vocês recomendam o Polylang em vez do WPML? O WPML é pago, mas então você obtém suporte, o que parece uma boa ideia, já que qualquer plugin de idioma parece complexo, afetando temas e plugins, etc.
Obrigado!
WPBeginner Support
Olá Karin,
Recomendamos ambos os plugins. Achamos que o Polylang é um pouco mais amigável para iniciantes, com uma melhor experiência de usuário. Também recomendamos o WPML, para instruções veja nosso artigo sobre como criar um site WordPress multilíngue com WPML.
Admin
Javed Ur Rehman
Você acha que usar plugins que não são comuns será seguro? Quero dizer, sabemos que existem alguns plugins mais comuns que quase todo mundo usa. E muitas pessoas também dizem para não usar plugins que não pertencem a uma fonte conhecida.
WPBeginner Support
Olá Javed,
Você pode usar plugins que não são instalados por muitas pessoas. No entanto, verifique as avaliações do plugin e os fóruns de suporte para ver se alguém relatou um problema com o plugin.
Admin
Mohamed Nabil
Como mudar o idioma da minha página inicial e com menu principal, widgets e imóveis
Smiler
Instalei o plugin e tudo funciona bem, exceto: quando mudo o idioma para um novo (no slider) na página inicial e depois clico na página da loja, o WP me leva para a página da loja no idioma padrão.
Juinn
Meu site utiliza muitos plugins. Então eu precisaria do LocoTranslate para o tema e os plugins, e depois do Polylang para traduzir cada página?
WPBeginner Support
Olá Juinn,
Sim, se o tema e os plugins que você está usando ainda não foram traduzidos nos idiomas que você deseja usar em seu site, então você vai querer traduzi-los.
Admin
Stefano B
Eu excluí uma página traduzida com o polylang.
Agora não consigo mais criar uma nova tradução a partir da original.
Você sabe como fazer isso?
Vedra
Olá,
Não conseguimos usar este plugin para traduzir o cabeçalho. Você pode fazer isso, se sim, como?
Abraços,
Pedro
Muito obrigado por este artigo incrível… e por este site incrível! Meu site nº 1 para aprender e desenvolver meu blog WP ainda em progresso .)
Tenho uma pergunta sobre o Polylang. Tentei pesquisar no site oficial do plugin, mas não consigo encontrar o que procuro. Espero que você possa me ajudar!
O que o Polylang faz para criar um site multilíngue, cria um subdomínio ou um subdiretório? Em qualquer caso, isso é algo que o usuário pode decidir no processo de configuração?
Eu vi que existem diferentes opções para escolher o padrão de URL, mas não tenho certeza se elas têm algo a ver com a minha dúvida.
Muito obrigado desde já!
Dias
Thank you, it’s working fine, but the choice of flags doesn’t appear in the mobile, in the mobile menu
Ken
Como posso fazer traduções para um site como ?lang=somelanguage, mas não duas páginas separadas? Eu gostaria de evitar o Google Tradutor nos meus sites, pois o Google Tradutor é péssimo
Mathias
Olá, Como faço para que meu site tenha um menu de cabeçalho com duas bandeiras à direita para selecionar idiomas? Acredito que não seja normalmente uma área de widget, mas muitos sites colocam a opção de bandeira/idioma no canto superior direito. Como faço isso com este plugin? Obrigado
WPBeginner Support
Olá Mathias,
Se você estiver usando o plugin Polylang, poderá adicionar a troca de idioma ao menu de navegação.
Em aparência->menus, vá em opções de tela no canto superior direito da sua tela e marque a caixa de seleção "Seletor de idioma". Você deverá ter uma nova caixa de metadados que permite adicionar um seletor de idioma assim como você adiciona outro item de menu.
Admin