Als ich meine erste mehrsprachige WordPress-Website erstellte, gab es nicht viele gute Übersetzungsoptionen. Die meisten Plugins waren umständlich, schwer zu konfigurieren und unterstützten keinen vollständigen Übersetzungsworkflow.
Später, als wir WPBeginner ins Spanische und Portugiesische übersetzten, wurde mir klar, wie sehr sich die Dinge verändert hatten. Die Übersetzungstools sind jetzt anfängerfreundlicher und es ist einfacher als je zuvor, ein globales Publikum zu erreichen, ohne Ihre Website von Grund auf neu aufbauen zu müssen.
Wenn Sie mit Lesern in ihrer Muttersprache in Kontakt treten möchten, ist die Übersetzung Ihrer WordPress-Website ein kluger Schachzug. Es zeigt Respekt, schafft Vertrauen und hilft, Ihren Traffic aus Orten zu steigern, die Sie vielleicht noch nicht in Betracht gezogen haben.
In diesem Tutorial führe ich Sie durch die besten Möglichkeiten, Ihre Website mehrsprachig zu gestalten. Wir werden uns verschiedene Übersetzung-Plugins ansehen, wie man sie einrichtet und wie man den richtigen Weg wählt, auch wenn man gerade erst anfängt.

Was ist eine mehrsprachige WordPress-Website?
Eine mehrsprachige WordPress-Website ermöglicht es den Menschen, dieselben Inhalte in verschiedenen Sprachen anzuzeigen. Es ist eine der besten Möglichkeiten, Ihre Website für ein globales Publikum einladender zu gestalten.
Als wir WPBeginner übersetzten, sah ich aus erster Hand, wie mächtig das sein kann. Besucher werden jetzt automatisch zur richtigen Sprache weitergeleitet, basierend auf ihren Browser- und Locale-Einstellungen.
Es gibt zwei Hauptmöglichkeiten, Ihre Website zu übersetzen: Sie können die Übersetzungen selbst schreiben oder überprüfen (oder einen Profi beauftragen) oder ein Plugin mit automatischer Übersetzung verwenden.
Unabhängig davon, für welche Option Sie sich entscheiden, benötigen Sie immer noch ein mehrsprachiges Plugin, um die übersetzten Inhalte auf Ihrer gesamten Website anzuzeigen. Diese Tools erleichtern die Verwaltung von Sprachversionen, das Hinzufügen von Sprachumschaltern und die Optimierung Ihrer Website für mehrsprachige SEO.
Wenn Sie Ihre eigenen Übersetzungen schreiben, haben Sie die volle Kontrolle über Ton und Genauigkeit, was hilfreich ist, wenn Ihr Inhalt einem bestimmten Stil oder einer bestimmten Markenidentität folgen muss. Es dauert aber auch länger und kostet in der Regel mehr, besonders wenn Sie mit vielen Inhalten arbeiten.
Deshalb empfehle ich die Verwendung von automatischen Übersetzungstools, die in mehrsprachige Plugins integriert sind. Sie sind viel schneller einzurichten, einfacher zu verwalten und oft genau genug für Anleitungen, Blogs und andere Informationsseiten.
Außerdem nutzen viele moderne mehrsprachige Plugins KI, um Ton und Kontext besser zu verstehen, sodass sich die Übersetzungen viel natürlicher anfühlen als ältere Tools wie Google Translate.
In diesem Leitfaden zeige ich Ihnen, wie Sie mit Übersetzung-Plugins eine mehrsprachige Website in WordPress erstellen. Sie lernen, wie Sie alles einrichten und sicherstellen, dass Ihre Übersetzungen gut aussehen und für internationale Besucher gut funktionieren.
Erste Schritte mit Ihrer mehrsprachigen WordPress-Website
Um eine mehrsprachige WordPress-Website zu erstellen, benötigen Sie Folgendes:
- Eine Domain – Das ist die Webadresse Ihrer Website, wie wpbeginner.com.
- WordPress-Hosting — Hier befinden sich Ihre Website-Dateien.
- Ein mehrsprachiges WordPress-Plugin – ich werde unten mehrere großartige Optionen vorstellen.
Wenn Sie noch keinen Hosting-Anbieter ausgewählt haben, empfehle ich, mit Bluehost zu beginnen. Sie werden von WordPress.org offiziell empfohlen und funktionieren reibungslos mit allen wichtigen mehrsprachigen Plugins.
Sie bieten WPBeginner-Lesern auch einen kostenlosen Domainnamen, ein kostenloses SSL-Zertifikat und einen riesigen Hosting-Rabatt – so können Sie Ihre Website für nur 2,99 $ pro Monat starten.
Hier ist der Grund, warum ich Bluehost Anfängern oft empfehle:
- Sie werden offiziell von WordPress.org empfohlen.
- Sie bieten zuverlässiges Hosting zu einem erschwinglichen Preis mit freundlichem Support.
- Sie funktionieren hervorragend mit mehrsprachigen Plugins wie WPML, TranslatePress und mehr.
Sie können mehr in unserem detaillierten Bluehost-Testbericht erfahren.
Wenn Sie nach einer anderen Option suchen, empfehle ich auch Hostinger. Es bietet ähnliche Vorteile, darunter eine kostenlose Domain und SSL, zusammen mit solider Leistung.
Sobald Sie Ihre Domain registriert und das Hosting eingerichtet haben, können Sie dieser Schritt-für-Schritt-Anleitung auf how to make a WordPress site folgen.
Auswahl eines mehrsprachigen WordPress-Plugins
Es gibt verschiedene WordPress-Plugins, mit denen Sie Ihre Website in mehrere Sprachen übersetzen können. Das richtige Plugin sollte die Dinge einfach machen, nicht nur für Sie, sondern auch für Ihre Besucher.
In dieser Anleitung führe ich Sie durch die Erstellung einer Website mit vier der zuverlässigsten mehrsprachigen Plugins für WordPress. Wenn Sie bereits wissen, welches Plugin Sie verwenden möchten, können Sie gerne zu diesem Abschnitt springen.
- Method 1: Create a Multilingual WordPress Website Using Weglot (Best for Beginners)
- Method 2: Create a Multilingual WordPress Website Using TranslatePress (Best for DIY Users)
- Method 3. Create a Multilingual WordPress Website Using WPML (Best for Large/Complex Websites)
- Method 4: Create a Multilingual WordPress Website Using Polylang (Best Free Option)
- FAQs zur Erstellung einer mehrsprachigen WordPress-Website
- Weitere Tipps zur Verwaltung einer mehrsprachigen WordPress-Website 🎁
Alle vier Optionen unterstützen die wichtigsten Funktionen, die Sie für ein mehrsprachiges Setup benötigen:
- Beiträge, Seiten, Produkte und benutzerdefinierte Beitragstypen übersetzen
- Unterstützung für die Übersetzung von Kategorien, Tags, Plugins und Theme-Texten
- SEO-freundliche URLs für jede Sprache, die Sie hinzufügen
Beginnen wir mit Weglot, einem Cloud-basierten Übersetzung-Plugin, das Ihre WordPress-Website mit minimalem Aufwand schnell mehrsprachig macht.
Methode 1: Erstellen einer mehrsprachigen WordPress-Website mit Weglot (am besten für Anfänger)
Weglot ist eine großartige Wahl, wenn Sie Ihre gesamte WordPress-Website schnell und mit minimalem Aufwand übersetzen möchten. Es ist ideal für Anfänger, Agenturen mit knappen Zeitplänen und alle, die sofortige Ergebnisse wünschen, ohne Inhalte manuell zu duplizieren.
Es verwendet zunächst automatische maschinelle Übersetzung und gibt Ihnen dann die Werkzeuge, um jede Zeichenfolge manuell zu verfeinern. Sie müssen keine separaten Beiträge für jede Sprache erstellen, und die Einrichtung dauert nur wenige Minuten.
Experten-Tipp: Weglot bietet auch KI-gestützte Übersetzungen, die auf Ihre Markenstimme und Zielgruppe zugeschnitten sind. Details finden Sie in unserem Leitfaden unter wie man eine WordPress-Website mit KI übersetzt.
Vorteile:
- Sofortige maschinelle Übersetzung für Ihre gesamte Website, einschließlich Theme- und Plugin-Text
- KI-Übersetzung, die sich auf Ihre Markenstimme und Zielgruppe konzentriert
- Unterstützt über 110 Sprachen mit automatischer Spracherkennung
- Benutzerfreundliches Dashboard zur Verwaltung und Bearbeitung von Übersetzungen
- Keine Notwendigkeit, Seiten zu duplizieren oder separate Beitragsversionen zu erstellen
Nachteile:
- Der kostenlose Plan ist auf 2.000 Wörter und 1 übersetzte Sprache beschränkt
- Die monatlichen Preise können für kleine Websites mit viel Inhalt zu hoch sein
Für einen tieferen Einblick in die Funktionen lesen Sie unseren vollständigen Weglot-Testbericht.
Schritt 1: Registrieren und Ihre Plattform auswählen
Gehen Sie zur Weglot-Website und erstellen Sie ein Konto. Nach der Anmeldung erstellen Sie ein neues Projekt und wählen 'WordPress' als Ihre Plattform.

Schritt 2: Installieren und aktivieren Sie das Weglot-Plugin
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Plugin in WordPress zu installieren. Nach der Installation kopieren Sie den API-Schlüssel aus Ihrem Weglot-Dashboard.

Schritt 3: API-Schlüssel eingeben und Sprachen auswählen
Gehen Sie in Ihrem WordPress-Dashboard zu Einstellungen » Weglot. Fügen Sie den API-Schlüssel in das Feld 'Hauptkonfiguration' ein.
Wählen Sie dann Ihre Originalsprache und alle Zielsprachen aus dem Dropdown-Menü aus.

Klicken Sie auf die Schaltfläche „Änderungen speichern“, um fortzufahren.
Weglot wendet automatisch die richtigen Einstellungen an und aktiviert das Plugin auf Ihrer Website.

Schritt 4: Verwenden Sie den schwebenden Sprachumschalter
Besuchen Sie Ihre Website und klicken Sie auf die schwebende Sprachumschaltung in der Ecke. Weglot übersetzt automatisch alle Ihre Inhalte – einschließlich Menüs, Widgets und sogar Formularbeschriftungen – basierend auf der Auswahl des Besuchers.

Und das war's. Ihre mehrsprachige WordPress-Website ist jetzt mit Weglot live und bereit, Besucher aus aller Welt zu begrüßen.
Methode 2: Erstellen Sie eine mehrsprachige WordPress-Website mit TranslatePress (am besten für DIY-Benutzer)
Ich habe TranslatePress für mehrere persönliche Projekte verwendet und mag es wirklich, wie es visuelles Bearbeiten mit Sprachübersetzung kombiniert. Es lässt mich genau sehen, wo der übersetzte Text erscheint, was das Rätselraten aus dem Prozess nimmt.
Es bietet Ihnen auch die Flexibilität, maschinelle Übersetzungen (wie Google Translate) mit manuellen Bearbeitungen zu kombinieren. Das ist besonders hilfreich, wenn Sie schnell starten und die Ergebnisse später verfeinern möchten.
Vorteile:
- Live-Übersetzungsoberfläche im Frontend
- Unterstützt manuelle und automatische Übersetzung (Google Translate)
- Keine separaten Seitenversionen erforderlich – direkt auf der tatsächlichen Website bearbeiten
- Kostenlose Version mit Kernfunktionalität verfügbar
Nachteile:
- Zusätzliche Sprachen erfordern ein kostenpflichtiges Add-on
- Die Benutzeroberfläche kann bei großen oder komplexen Websites langsamer sein
Möchten Sie genauer sehen, wie es funktioniert? Lesen Sie unsere vollständige TranslatePress-Bewertung.
Experten-Tipp: Wir haben auch einen speziellen Leitfaden zum Übersetzen einer WordPress-Website mit TranslatePress.
Schritt 1: TranslatePress installieren und aktivieren
Laden Sie zum Start die TranslatePress Plugins aus Ihrem Konto herunter. Sie müssen beide Plugin-Dateien herunterladen.
Hinweis: Für dieses Tutorial verwenden wir die Pro-Version des Plugins, die erfordert, dass Sie zwei Plugin-Varianten herunterladen, installieren und aktivieren (z. B. TranslatePress Plugin und TranslatePress Business Plugin). Es gibt auch eine kostenlose Version mit eingeschränkten Funktionen.

Klicken Sie auf den Link 'Websites verwalten' und geben Sie dann Ihre Website-URL im Abschnitt 'Eine neue Website-URL für diese Lizenz autorisieren' ein.
Gehen Sie nun in Ihrem Admin-Bereich zu Plugins » Plugin hinzufügen und klicken Sie auf die Schaltfläche „Plugin hochladen“.

Laden Sie die zuvor heruntergeladenen Plugins hoch und aktivieren Sie sie nacheinander. Wenn Sie Hilfe benötigen, finden Sie hier unsere Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Installieren eines WordPress-Plugins.
Schritt 2: TranslatePress einrichten
Nach der Aktivierung gehen Sie zu Einstellungen » TranslatePress, um mit der Konfiguration des Plugins zu beginnen.
Unter dem Reiter „Allgemein“ können Sie Ihre Standardsprache und die zusätzlichen Sprachen auswählen, die Sie hinzufügen möchten.

Scrollen Sie zum Bereich Spracheinstellungen. Sie können wählen, ob Sprachnamen angezeigt werden sollen, ob Flaggen verwendet werden sollen und ob SEO-freundliche Sprach-URLs aktiviert werden sollen.
Ich lasse die Standardoptionen hier normalerweise, da sie für die meisten Setups gut funktionieren.

Schritt 3: Anpassen des Sprachumschalters
TranslatePress bietet Ihnen drei Möglichkeiten, einen Sprachumschalter anzuzeigen: über einen Shortcode, durch Hinzufügen zu Ihrem Navigationsmenü oder durch Platzieren eines schwebenden Umschalters auf jeder Seite.
Wenn Sie 'Shortcode' oder 'Menüpunkt' wählen, müssen Sie zusätzliche Schritte durchführen (ich zeige sie später im Artikel). Wenn Sie hingegen eine schwebende Sprachumschaltung wählen, sind keine zusätzlichen Schritte erforderlich.
Wählen Sie einfach diejenige aus, die am besten zum Design Ihrer Website passt, und klicken Sie auf „Änderungen speichern“.

Schritt 4: Automatische Übersetzung aktivieren
Möchten Sie KI-Tools wie Google Translate verwenden?
Gehen Sie zum Tab 'Automatische Übersetzung' und aktivieren Sie die Funktion. Wählen Sie dann einfach die Übersetzungsplattform Ihrer Wahl aus.

Schritt 5: Übersetzen Sie Ihre Website-Inhalte
Klicken Sie in Ihren Einstellungen auf die Schaltfläche „Website übersetzen“ oder verwenden Sie den Schnelllink in der Admin-Leiste. Dies öffnet einen Live-Visual-Editor.

Sie können jetzt auf beliebigen Text auf Ihrer Website klicken und die übersetzte Version in der Seitenleiste eingeben.
Hier können Sie zwischen Sprachen wechseln, Änderungen sofort in der Vorschau anzeigen und sogar Zeichenfolgen wie Menüpunkte oder Schaltflächen feinabstimmen.

Eines meiner Lieblingsdinge an TranslatePress ist, dass, wenn Sie etwas einmal übersetzen, wie einen Posttitel, es auf Ihrer gesamten Website aktualisiert wird.
Es spart mir tonnenweise Zeit, wenn ich dieselben Inhaltsblöcke wiederverwende.

Das war's! Ihre Website ist jetzt bereit, Besucher in mehreren Sprachen mit TranslatePress zu bedienen.
Schritt 6: Hinzufügen eines Sprachumschalters zu Ihrer Website in TranslatePress
TranslatePress bietet Ihnen mehrere Optionen, um einen Sprachumschalter auf Ihrer Website anzuzeigen. Ich habe Ihnen diese Optionen bereits gezeigt.
Wenn Sie die Option für den schwebenden Sprachumschalter gewählt haben, können Sie diesen Schritt überspringen. Das Plugin beginnt automatisch, den Sprachumschalter auf Ihrer Website anzuzeigen.
Für Shortcode- und Menüpunktoptionen müssen Sie diese manuell hinzufügen.
Option 1. Verwendung eines Shortcodes
Um eine Sprachumschaltung mit einem Shortcode anzuzeigen, fügen Sie einfach [language-switcher] zu jedem Beitrag, jeder Seite oder jedem Sidebar-Widget hinzu.
Weitere Details finden Sie in unserem Leitfaden zur Verwendung von Shortcodes in WordPress.

Option 2. Hinzufügen zu Ihrem Navigationsmenü
Diese Option ist am besten für klassische Themes geeignet. Wenn Sie ein Block-Theme verwenden, wird diese Menüeinstellung nicht unter Darstellung angezeigt.
Gehen Sie zu Darstellung » Menüs, klicken Sie auf den Tab 'Sprachumschalter' auf der linken Seite und wählen Sie die Sprachen aus, die Sie hinzufügen möchten. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche 'Zum Menü hinzufügen'.

TranslatePress wird Ihre ausgewählten Sprachen zum Menü hinzufügen.
Vergessen Sie nicht, auf die Schaltfläche „Menü speichern“ zu klicken.

Methode 3. Erstellen Sie eine mehrsprachige WordPress-Website mit WPML (am besten für große/komplexe Websites)
WPML gibt es schon lange, und ich habe es verwendet, um einige ziemlich große Websites mit komplexen Inhaltsstrukturen zu übersetzen.
Es gibt Ihnen mehr Kontrolle als viele andere Plugins. Sie können alles anpassen – vom URL-Format bis zur Art und Weise, wie verschiedene Inhaltstypen übersetzt werden.
Wenn Sie jedoch gerade erst anfangen, kann es etwas länger dauern, bis Sie sich daran gewöhnt haben. Es hat mehr Einstellungen als die meisten anfängerfreundlichen Tools.
Trotzdem, sobald es eingerichtet ist, habe ich festgestellt, dass es absolut solide und zuverlässig ist, besonders wenn Sie die volle manuelle Kontrolle wünschen oder mit Übersetzern arbeiten.
Vorteile:
- Es funktioniert gut mit großen Websites und gibt Ihnen die volle Kontrolle über die Übersetzungen.
- Sie können alles übersetzen, einschließlich Beiträge, Seiten, Menüs, Taxonomien, Medien und sogar Theme-/Plugin-Strings.
- Unterstützt sowohl manuelle als auch automatische Übersetzungen mit einem Überprüfungsworkflow.
- Sie können Teammitglieder oder professionelle Übersetzer hinzufügen, um bei mehrsprachigen Inhalten zu helfen.
Nachteile:
- Es ist nicht das einfachste Plugin einzurichten, besonders für Anfänger.
- Die Benutzeroberfläche kann etwas überwältigend wirken, bis man sich daran gewöhnt hat.
Für einen tieferen Einblick lesen Sie unseren vollständigen WPML-Testbericht.
Experten-Tipp: Wir haben auch einen vollständigen Leitfaden zur Übersetzung Ihrer WordPress-Website mit WPML.
Schritt 1: WPML einrichten
Um zu beginnen, besuchen Sie die WPML-Website und erstellen Sie ein Konto. Danach gehen Sie zur Seite „Downloads“ unter Ihrem Konto.

WPML organisiert sein Plugin und Add-ons über ein Hauptinstallations-Plugin.
Installieren Sie es auf Ihrer WordPress-Website genauso wie jedes andere Plugin. Nach der Aktivierung werden Sie von WPML aufgefordert, Ihre Website zu registrieren.

Klicken Sie auf den Link „WPML registrieren“ und folgen Sie den Anweisungen, um Ihren Website-Schlüssel zu generieren und hinzuzufügen.
Als Nächstes werden Sie aufgefordert, die Komponenten auszuwählen, die Sie installieren möchten.
Das Kern-Plugin heißt WPML Multilingual CMS. Ich empfehle auch dringend die Installation des String Translation Add-ons.
Dieses kleine Kraftpaket ermöglicht es Ihnen, den gesamten Text zu übersetzen, der nicht in einem Beitrag oder einer Seite enthalten ist, wie z. B. den Slogan Ihrer Website, Widget-Titel und Button-Texte aus Ihrem Theme und anderen Plugins. Es ist der Schlüssel, um sicherzustellen, dass 100 % Ihrer Website übersetzt sind!

Sie können optionale Komponenten nach Bedarf einschließen. Wenn Sie beispielsweise einen WooCommerce-Shop betreiben, stellen Sie sicher, dass Sie die Option „WooCommerce Multilingual & Multicurrency“ aktivieren.
Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Installieren und Aktivieren', um fortzufahren. Sobald dies geschehen ist, sehen Sie die Option 'WPML konfigurieren'. Klicken Sie darauf, um den Einrichtungsassistenten zu starten.

Der Assistent führt Sie durch die Einrichtung Ihrer Standardsprache und der Sprachen, die Sie hinzufügen möchten.
Beginnen Sie einfach mit der Eingabe, um nach jeder Sprache zu suchen, und wählen Sie die gewünschten aus. Sie können beliebig viele hinzufügen.

Auf dem nächsten Bildschirm wählen Sie aus, wie Ihre mehrsprachigen URLs strukturiert werden sollen.
Sie können Unterverzeichnisse (wie /fr/ oder /de/), eine separate Domain für jede Sprache oder URL-Parameter verwenden.
Ich bevorzuge normalerweise Unterverzeichnisse – sie sind einfacher einzurichten und auch SEO-freundlich.

Klicken Sie auf „Weiter“, um fortzufahren.
Als Nächstes wählen Sie aus, wer die Übersetzungen durchführen wird. Wenn Sie sich noch nicht sicher sind, wählen Sie einfach 'Nur ich'. Sie können jederzeit Übersetzer hinzufügen.

Klicken Sie auf „Weiter“, um die Einrichtung abzuschließen.
Sobald der Einrichtungsassistent abgeschlossen ist, klicken Sie auf die Schaltfläche „Zum Übersetzungs-Dashboard gehen“. Dort beginnt die eigentliche Arbeit.

Schritt 2: Ihre Website mit WPML übersetzen
Das Übersetzungs-Dashboard ermöglicht es Ihnen, Übersetzungen für alle Ihre Inhalte zu verwalten.
Wählen Sie einfach den Beitrag oder die Seite aus, an der Sie arbeiten möchten, und klicken Sie dann auf „Inhalt übersetzen“.

Als Nächstes wählen Sie aus, wer die Übersetzung durchführen soll.
Das können Sie, ein anderer Benutzer mit Übersetzerberechtigungen oder ein professioneller Übersetzungsdienst sein.

Klicken Sie auf 'Übersetzen', um fortzufahren.
Jetzt sehen Sie den WPML-Übersetzungseditor. Ihr Originalinhalt wird links angezeigt, und Sie geben die Übersetzungen rechts ein.

Klicken Sie einfach auf einen beliebigen Text, um mit der Übersetzung zu beginnen. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf die Schaltfläche „Übersetzung abschließen“, um zu speichern und zu veröffentlichen.
Schritt 3: Übersetzung von Nicht-Inhaltsaspekten Ihrer Website mit WPML
WPML geht über reine Beiträge und Seiten hinaus.
Es hilft Ihnen auch, das Backend Ihrer Website zu übersetzen, einschließlich Zeichenfolgen aus Plugins, Themes, Menüs und Taxonomien wie Kategorien und Tags.

Detaillierte Anweisungen hierzu finden Sie in unserem Leitfaden unter wie man eine mehrsprachige Website mit WPML erstellt.
Schritt 4: Hinzufügen eines Sprachumschalters zu Ihrer Website mit WPML
Sobald Ihr Inhalt übersetzt ist, besteht der nächste Schritt darin, den Benutzern den einfachen Wechsel zwischen den Sprachen zu ermöglichen.
WPML enthält einen integrierten Sprachumschalter, den Sie mit nur wenigen Klicks hinzufügen können.
Option 1: Verwenden Sie den Website-Editor
Gehen Sie zu Darstellung » Editor und öffnen Sie dann Ihr Navigationsmenü. Klicken Sie auf die Schaltfläche [+] und fügen Sie den Block „Navigation Language Switcher“ hinzu.

Sie können den Umschalter auch überall sonst platzieren – z. B. im Footer oder in der Seitenleiste –, indem Sie den Block dorthin ziehen.
Option 2: WPML-Einstellungen verwenden
Gehen Sie zu WPML » Sprachen und scrollen Sie zum Tab „Optionen für die Sprachumschaltung“.

Hier finden Sie einfache Einstellungen, um Umschalter zu Ihrem Menü, Widget-Bereich oder Footer hinzuzufügen.
Klicken Sie einfach auf jeden der Buttons, um diese Sprachumschalter hinzuzufügen.

Und so können Sie WPML verwenden, um Ihre WordPress-Website vollständig zu übersetzen – von Beiträgen und Seiten bis hin zu Menüs, Widgets und sogar Theme-Texten.
Schauen wir uns nun eine weitere beliebte Option an, die Ihnen etwas mehr manuelle Kontrolle gibt: Polylang.
Methode 4: Eine mehrsprachige WordPress-Website mit Polylang erstellen (Beste kostenlose Option)
Polylang ist ideal für Benutzer, die ein kostenloses mehrsprachiges Plugin mit solider WordPress-Integration wünschen. Es ist besonders nützlich für Blogger und Kleinunternehmer, die nicht sofort für eine Premium-Lösung bezahlen möchten.
Es hat über 700.000 aktive Installationen und ermöglicht es Ihnen, Ihre gesamte Website zu übersetzen, ohne die Pro-Version zu benötigen. Wenn Sie jedoch WooCommerce verwenden oder Support benötigen, sollten Sie ein Upgrade auf Polylang Pro in Betracht ziehen oder deren WooCommerce-Addon erwerben. Das Addon ermöglicht es Ihnen, Produktkategorien, Shop-Seiten und Checkout-Felder zu übersetzen.
Für diese Anleitung verwende ich die kostenlose Version des Plugins.
Vorteile:
- Kostenlos nutzbar ohne Einschränkungen bei der Sprach- oder Wortanzahl
- Ermöglicht die Übersetzung von Beiträgen, Seiten, Medien, Kategorien, Tags und Widgets
- Bietet flexible URL-Strukturen und unterstützt SEO-freundliche Slugs
Nachteile:
- Die Benutzeroberfläche ist technischer als bei Plugins wie Weglot oder TranslatePress
- Einige Funktionen, wie die WooCommerce-Unterstützung, erfordern ein kostenpflichtiges Add-on
Installieren und aktivieren Sie zuerst das Polylang Plugin. Wenn Sie nicht sicher sind, wie das geht, folgen Sie einfach unserer Anleitung zum Installieren eines WordPress-Plugins.
Gehen Sie nach der Aktivierung zu Sprachen » Sprachen, um mit der Konfiguration Ihres mehrsprachigen Setups zu beginnen.

Schritt 1: Fügen Sie Ihre Sprachen hinzu
Im Tab 'Sprachen' müssen Sie die Standardsprache Ihrer Website zusammen mit allen anderen Sprachen hinzufügen, die Sie unterstützen möchten.
Schritt 2: Seitentitel und Metadaten übersetzen
Als Nächstes können Sie zum Tab 'Strings Translations' wechseln, um Ihren Website-Titel, Slogan und Datums-/Zeitformat zu übersetzen.
Dies gewährleistet Konsistenz im Header und in den Metadaten Ihres Themes.

Schritt 3: URL-Format für Übersetzungen festlegen
Als Nächstes gehen Sie zu Sprachen » Einstellungen. Hier können Sie konfigurieren, wie Ihre mehrsprachigen URLs aussehen.
Klicken Sie unter „URL-Modifikationen“ auf die Option „Einstellungen“, um diese Optionen zu öffnen.

Sie können wählen, ob der Sprachcode in Ihren URLs enthalten sein soll, z. B. https://example.com/en/my-post, für bessere SEO und Klarheit.
Klicken Sie einfach auf die Schaltfläche „Änderungen speichern“, wenn Sie fertig sind.

Schritt 4: Beiträge und Seiten übersetzen
Um mit der Übersetzung von Inhalten zu beginnen, gehen Sie zu einem beliebigen Beitrag oder einer Seite, und Sie sehen eine Sprach-Metabox auf dem Editor-Bildschirm.
Ihre Standardsprache ist standardmäßig ausgewählt.

Klicken Sie auf die Schaltfläche '+' neben einem anderen Sprach, um eine neue Version dieses Beitrags zu erstellen. Wiederholen Sie diesen Vorgang für jede Sprache, die Sie unterstützen möchten, und veröffentlichen Sie dann den Inhalt, wenn er fertig ist.
Schritt 5: Kategorien und Schlagwörter übersetzen
Wenn Sie Kategorien, Tags oder andere benutzerdefinierte Taxonomien verwenden, können Sie diese ebenfalls übersetzen.
Gehen Sie einfach zu Beiträge » Kategorien, fügen Sie einen Begriff in Ihrer Standardsprache hinzu und verwenden Sie dann die „+“-Symbole, um jeden einzelnen zu übersetzen.

Schritt 6: Sprachumschalter hinzufügen
Um Benutzern den Wechsel zwischen Sprachen zu ermöglichen, gehen Sie zu Darstellung » Widgets.
Klicken Sie auf das Symbol ‘+’ und fügen Sie das Widget ‘Sprachumschalter’ zu Ihrer Seitenleiste oder Ihrem Footer hinzu.

Passen Sie seine Einstellungen an, um Sprachnamen anzuzeigen, ein Dropdown-Menü zu verwenden, die aktuelle Sprache auszublenden und mehr.
Dann können Sie auf die Schaltfläche „Aktualisieren“ klicken, um Ihre Änderungen zu speichern.

Besuchen Sie nun Ihre Website, um den Sprachumschalter in Aktion zu sehen.
So sah es auf meiner Demo-Website aus:

FAQs zur Erstellung einer mehrsprachigen WordPress-Website
Nachdem ich Tausenden von Anfängern geholfen habe, ihre Websites zu erstellen, weiß ich ein oder zwei Dinge über die Erstellung einer mehrsprachigen Website. Im Folgenden finden Sie einige der häufigsten Fragen, die mir zu mehrsprachigen WordPress-Websites gestellt wurden.
1. Welches WordPress-Mehrsprachigkeits-Plugin ist das beste?
Alle vier in diesem Leitfaden erwähnten Plugins sind die besten. Sie unterscheiden sich jedoch in einigen Punkten geringfügig.
Wenn Sie Anfänger sind und eine einfachere Lösung suchen, empfehle ich die Verwendung von Weglot. Es übersetzt automatisch Ihre gesamte WordPress-Website und verfügt über leistungsstarke KI-Übersetzungen, um Konsistenz zu gewährleisten.
TranslatePress ist auch eine gute Option, da sein Live-Editor einfach zu bedienen ist.
Fortgeschrittene Benutzer und E-Commerce-Websites finden WPML für ihre Bedürfnisse umfassender. Schließlich, wenn Sie nach einer kostenlosen Lösung suchen, dann ist Polylang die beste Option für Sie.
2. Wie übersetze ich meinen WordPress-Adminbereich für Benutzer?
WordPress ermöglicht es jedem Benutzer auf Ihrer Website, die Sprache der Admin-Oberfläche auszuwählen. Sie müssen lediglich ihr Benutzerprofil bearbeiten, und dort finden sie die Option zur Sprachauswahl.

3. Wie übersetze ich mein WordPress-Theme?
Alle vier Plugins ermöglichen es Ihnen, Theme-Übersetzungen automatisch abzurufen. Sie können auch ein WordPress-Theme finden und übersetzen und dann Übersetzungsdateien auf Ihre Website hochladen.
4. Wie übersetze ich ein WordPress-Plugin?
Viele der Top-WordPress-Plugins sind übersetzungsbereit. Sie sind jedoch möglicherweise nicht in alle Sprachen übersetzt. Weglot, TranslatePress und WPML ermöglichen es Ihnen, Strings einfach über die Plugin-Oberfläche zu übersetzen.
Sie können auch WordPress-Plugins übersetzen und die Übersetzungen manuell auf Ihre Website hochladen.
5. Welche anderen Übersetzung-Plugins kann ich für eine mehrsprachige WordPress-Website verwenden?
Während sich dieser Leitfaden auf Weglot, TranslatePress, WPML und Polylang konzentriert, gibt es mehrere andere Übersetzung-Plugins. Nennenswerte Erwähnungen sind GTranslate, MultiLanguage und MultilingualPress.
Auf WPBeginner verwenden wir MultilingualPress, da es für riesige Websites entwickelt wurde und funktioniert, indem es für jede Sprache eine separate, verknüpfte WordPress-Site erstellt (mithilfe einer Funktion namens Multisite). Dieser Ansatz ist zwar für die Leistung in unserem Umfang unglaublich leistungsfähig, aber auch technisch viel anspruchsvoller einzurichten und zu verwalten.
Für die meisten kleinen Unternehmen und Anfänger ist die Beibehaltung einer Ein-Seiten-Lösung wie Weglot, TranslatePress, WPML oder Polylang ein viel einfacherer und praktikablerer Weg zum Erfolg.
Weitere Tipps zur Verwaltung einer mehrsprachigen WordPress-Website 🎁
Sobald Ihre mehrsprachige Website eingerichtet ist und läuft, gibt es noch viel, was Sie tun können, um das Erlebnis für Benutzer zu verbessern und Ihre Inhalte zu optimieren. Hier sind einige hilfreiche Tutorials und Tools, die Ihre Einrichtung noch weiter verbessern können:
- So erstellen Sie mehrsprachige Formulare in WordPress (2 Methoden)
- Mehrsprachige Suche in WordPress hinzufügen (2 Wege)
- So erstellen Sie ganz einfach eine mehrsprachige Sitemap in WordPress
- So installieren Sie WordPress in anderen Sprachen
- Ultimativer Leitfaden zur Geotargeting in WordPress – Schritt für Schritt
- Wie Sie mehr globale Besucher erhalten (WordPress International SEO Tipps)
- So verwenden Sie die englische WordPress-Administration auf einer mehrsprachigen Website
Ich hoffe, dieser Artikel hat Ihnen geholfen zu lernen, wie Sie eine mehrsprachige WordPress-Website wie ein Profi erstellen. Vielleicht möchten Sie auch unsere Anleitungen lesen, wie Sie ein übersetzungsbereites WordPress-Theme finden oder Ihren WooCommerce-Shop übersetzen.
Wenn Ihnen dieser Artikel gefallen hat, abonnieren Sie bitte unseren YouTube-Kanal für WordPress-Video-Tutorials. Sie finden uns auch auf Twitter und Facebook.

Stephanie
Hallo,
Ich habe die Schritt-für-Schritt-Anleitung für Polylang befolgt, aber es lief nicht gut. Wir verwenden keinen E-Commerce und es hat diese Option automatisch aktiviert.
Wie kann ich das Plugin so einrichten, dass es auf der Website so funktioniert, wie sie ist? Kein Einkaufen, kein Warenkorb, nichts von diesem Geschäft.
Ich weiß die Hilfe zu schätzen!
Haben Sie einen schönen Tag
WPBeginner Support
Hallo Stephanie,
Wenn Sie diese Optionen nicht verwenden, können Sie sie einfach so belassen, wie sie sind. Wenn Sie auf Probleme stoßen, wenden Sie sich bitte über die Support-Seite auf der Website des Plugins an den Plugin-Autor.
Admin
Nick Gillespie
Hallo WPB-Team (danke für all Ihre Hilfe!)
Ich sehe, dass Sie den Bedarf an der Übersetzung von Datum & Uhrzeit angeben. Ich übersetze eine Website vom Englischen ins Russische.
Im Russischen wird nach einer Uhrzeit kein AM oder PM angegeben. Innerhalb der englischen Website wird in den Blogbeiträgen die Uhrzeit auf diese Weise angezeigt.
Wie kann ich auf Englisch AM/PM und auf Russisch die Uhrzeit im 24-Stunden-Format anzeigen?
Mit freundlichen Grüßen,
Nick
WPBeginner Support
Hallo Nick,
Sie können vergleichen und sehen, wie andere Open-Source-Software AM und PM in russischer Sprache übersetzt.
Admin
Hussain
Vielen Dank für die Information und den leicht verständlichen Beitrag. Ich habe Ihre Schritte befolgt und alles hat sehr gut funktioniert. Ich möchte den Umschalter jedoch im Hauptmenü platzieren, aber das gelingt mir mit meinem aktuellen Theme (Ocean WP) nicht. Ich schaffe es, ihn in verschiedenen Themes im Menü zu platzieren. Jede Hilfe wird geschätzt.
Ehtsham Zaheer
Hallo, gibt es ein anderes Tool oder Plugin, um eine mehrsprachige Website in Urdu und Roman Urdu zu erstellen?
Helene
Hallo, kann ich Polylang hinzufügen und es dann nur zum Übersetzen meiner Beiträge verwenden?
Sean
Ja, Sie können alle Ihre Beiträge und Seiten manuell übersetzen.
Padma
Ich muss meine Website und meine Texte ins Singhalesische (Sri Lanka) übersetzen. Kann ich Singhalesisch-Schriftarten in den Einstellungen installieren? Wenn ja, sagen Sie mir bitte, wie das geht. Vielen Dank
WPBeginner Support
Hallo Padma,
Das hängt davon ab, einige Themes erlauben Ihnen die Auswahl von Google Fonts. Wenn ein Google Font Ihre lokale Sprache unterstützt, können Sie ihn auswählen. Sie können auch Schriftarten von Ihrer Website laden, indem Sie manuell Code zu Ihrem Theme hinzufügen. Detaillierte Anweisungen finden Sie in unserem Leitfaden unter wie man benutzerdefinierte Schriftarten in WordPress hinzufügt.
Admin
Magdalena Kuprowska
Ich habe meinen Blog in 2 Sprachen mit Polylang und möchte, dass alle Beiträge auf der Startseite je nach Sprache angezeigt werden. Wie kann ich das machen? Als meine Website nur auf Englisch war, habe ich
„Ihre Homepage zeigt die neuesten Beiträge an“ verwendet, aber mit zwei Sprachen funktioniert das für die zweite Sprache nicht. Bitte helfen Sie mir!
Karin
Hallo!
Ich liebe wpbeginner. Sie haben sehr nützliche und gut erklärte Tutorials.
Ich war in diesem Fall neugierig, warum Sie Polylang gegenüber WPML empfehlen? WPML ist kostenpflichtig, aber dafür erhalten Sie Support, was eine gute Idee zu sein scheint, da jedes Sprach-Plugin komplex ist und sich auf das Theme und Plugins usw. auswirkt.
Danke!
WPBeginner Support
Hallo Karin,
Wir empfehlen beide Plugins. Wir finden, dass Polylang etwas anfängerfreundlicher ist und eine bessere Benutzererfahrung bietet. Wir empfehlen auch WPML. Anleitungen finden Sie in unserem Artikel zum Erstellen einer mehrsprachigen WordPress-Website mit WPML.
Admin
Javed Ur Rehman
Glauben Sie, dass die Verwendung von Plugins, die nicht üblich sind, sicher ist? Ich meine, wir wissen, dass es einige gängige Plugins gibt, die fast jeder benutzt. Viele Leute sagen auch, dass man keine Plugins verwenden sollte, die nicht aus einer bekannten Quelle stammen.
WPBeginner Support
Hallo Javed,
Sie können Plugins verwenden, die nicht von vielen Leuten installiert werden. Überprüfen Sie jedoch die Plugin-Bewertungen und Support-Foren, um zu sehen, ob jemand ein Problem mit dem Plugin gemeldet hat.
Admin
Mohamed Nabil
Wie ändere ich die Sprache meiner Homepage mit dem Hauptfunktionsmenü und Widget und Immobilien?
Smiler
Ich habe das Plugin installiert und alles funktioniert einwandfrei, außer: Wenn ich die Sprache auf der Startseite in eine neue ändere (auf dem Schieberegler) und dann auf die Shop-Seite klicke, leitet mich WP zur Shop-Seite der Standardsprache weiter.
Juinn
Meine Website nutzt viele Plugins. Benötige ich dann LocoTranslate für das Theme und die Plugins und dann Polylang, um jede Seite zu übersetzen?
WPBeginner Support
Hallo Juinn,
Ja, wenn das Theme und die Plugins, die Sie verwenden, noch nicht in den Sprachen übersetzt sind, die Sie auf Ihrer Website verwenden möchten, dann möchten Sie diese übersetzen.
Admin
Stefano B
Ich habe eine mit Polylang übersetzte Seite gelöscht.
Jetzt kann ich keine neue Übersetzung mehr aus dem Original erstellen.
Wissen Sie, wie das geht?
Vedra
Hallo,
Wir können dieses Plugin anscheinend nicht verwenden, um den Header zu übersetzen. Können Sie das tun, und wenn ja, wie?
Viele Grüße,
Pedro
Vielen Dank für diesen großartigen Artikel… und diese großartige Website! Meine Website Nr. 1, um meinen noch in Arbeit befindlichen WP-Blog zu lernen und zu entwickeln.)
Ich habe eine Frage zu Polylang. Ich habe auf der offiziellen Plugin-Website recherchiert, aber ich kann nicht finden, wonach ich suche. Ich hoffe, Sie können mir helfen!
Was macht Polylang, um eine mehrsprachige Website zu erstellen, eine Subdomain oder ein Unterverzeichnis? Ist dies in jedem Fall etwas, das der Benutzer im Einrichtungsprozess entscheiden kann?
Ich habe gesehen, dass es verschiedene Optionen gibt, um Ihr URL-Muster zu wählen, aber ich bin mir nicht sicher, ob sie etwas mit meinem Zweifel zu tun haben.
Vielen Dank im Voraus!
Dias
Thank you, it’s working fine, but the choice of flags doesn’t appear in the mobile, in the mobile menu
Ken
Wie kann ich Übersetzungen für eine Website wie machen?lang=somelanguage, aber nicht zwei separate Seiten? Ich möchte Google Translate auf meinen Websites vermeiden, da Google Translate schlecht ist.
Mathias
Hallo, wie kann ich meine Website so gestalten, dass das Header-Menü zwei Flaggen daneben für die Sprachauswahl hat? Ich glaube, das ist normalerweise kein Widget-Bereich, aber viele Websites platzieren die Flaggen-/Sprachoption oben rechts. Wie mache ich das mit diesem Plugin? Danke
WPBeginner Support
Hallo Mathias,
Wenn Sie das Polylang-Plugin verwenden, können Sie die Sprachumschaltung zum Navigationsmenü hinzufügen.
Gehen Sie unter Darstellung->Menüs in den Bildschirmoptionen oben rechts auf Ihrem Bildschirm und aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Sprachumschalter“. Sie sollten dann eine neue Metabox haben, die es Ihnen ermöglicht, einen Sprachumschalter hinzuzufügen, genauso wie Sie einen weiteren Menüpunkt hinzufügen.
Admin
Alana Lopez
Hallo,
Zuerst haben wir eine automatisierte E-Mail, die jedes Mal versendet wird, wenn wir einen Artikel an unsere Abonnenten posten. Wir möchten nun übersetzte Versionen zu einem bereits veröffentlichten Beitrag hinzufügen – würde dies dazu führen, dass die E-Mail wegen neuer Inhalte erneut gesendet wird? Oder würde dies wie die Bearbeitung eines Beitrags funktionieren, nachdem er veröffentlicht wurde – ohne einen neuen Beitrag zu erstellen?
Wir möchten dies im Moment nur auf einen Artikel/eine Seite anwenden – ist es möglich, das Übersetzungs-Widget nur auf einer Seite hinzuzufügen?
Tarek
Hallo,
Tolle Anleitung. Ich habe das gerade installiert, habe aber Probleme, es mit dem Mesmerize-Theme zu integrieren. Ist das mit diesem Theme kompatibel oder müsste ich eine Alternative finden? Danke!
WPBeginner Support
Hallo Tarek,
Bitte kontaktieren Sie Ihren Theme-Support, sie können Ihnen möglicherweise mitteilen, ob ihr Theme kompatibel ist oder nicht.
Admin
Rajiv Maity
Hallo,
dieser Prozess übersetzt nur Inhalte, die vom Administrator über das Dashboard eingereicht wurden. Ich möchte die gesamte Website übersetzen, einschließlich Fußzeile, Autoren- oder Verlagsnamen, alles, was auf der Website erscheint.
Bitte schlagen Sie mir etwas vor.
Karolina
Funktioniert es nur mit Business-Websites? Ich gehe zu Plugins und sehe dies: „Upgrade auf den Business-Plan, um Plugins zu installieren“. Außerdem kann Polylang nicht unter allen unten aufgeführten Plugins gefunden werden, und ich möchte nicht auf den Business-Plan upgraden, es sei denn, ich bin sicher, dass ich es dort danach finden werde… Danke!
WPBeginner Support
Hallo Karolina,
Es scheint, dass Sie WordPress.com verwenden. Bitte lesen Sie unseren Leitfaden über den Unterschied zwischen selbst gehostetem WordPress.org und kostenlosem WordPress.com Blog.
Admin
Pooja
Danke für das Teilen des Tutorials. Ich habe nur eine kleine Frage. Ich benutze das Google Translator Plugin auf meiner Website. Obwohl es den Inhalt übersetzt, übersetzt es auch den Namen meiner Website. Ich möchte nicht, dass sich der Name ändert. Ich wäre dankbar, wenn Sie mir helfen könnten.
Caroline
Hallo, ich benutze Polylang mit dem Highend-Theme – gibt es eine Option ähnlich wie „Speichern unter“, damit ich die englische Seite in meiner zweiten Sprache überschreiben kann? Wenn ich versuche, eine Seite in der neuen Sprache mit dem + Button hinzuzufügen, sehe ich nicht das gesamte ursprüngliche Layout… danke, ich bin absoluter Anfänger!
WPBeginner Support
Hallo Caroline,
Es scheint, dass Sie ein Layout mit dem Page-Builder-Plugin erstellt haben. In diesem Fall müssen Sie Ihre Originalseite als Vorlage speichern. So können Sie sie beim Erstellen anderer Seiten wiederverwenden. Ich hoffe, das hilft.
Admin
Luk
Gibt es z. B. eine JSON-Datei, die ich mit meinem Editor bearbeiten kann, anstatt im Backend von WP zu übersetzen?
Danke!
Karen S
Wie kann ich einen String in beiden Sprachen direkt in eine PHP-Datei schreiben? Ich denke, es sollte eine if-else-Anweisung geben. Mit dem Loco-Plugin funktioniert es zum Beispiel nicht, weil ich benutzerdefinierte Strings schreibe. Danke!
Mike
Hallo Leute!
Ich werde meine Website in anderen Sprachen haben. Einige davon sind RTL wie Arabisch und Farsi und einige andere sind LTR.
Da Enfold ein übersetzungsbereites Theme ist, könntet ihr mir bitte die Schritte (1- 2 – 3 …) nennen, die ich unternehmen muss, um meine Website in anderen Sprachen zu erstellen. Ich fange mit Farsi an.
Danke,
Mike
Eva
Werde ich die Priorität der Sprachen später ändern können? Ich meine, im Moment ist meine Hauptsprache Englisch und ich möchte sie ins Italienische übersetzen. Später möchte ich vielleicht, dass Italienisch die Hauptseite ist und Englisch eine sekundäre Option.
WPBeginner Support
Hallo Eva,
Ja, das werden Sie tun können.
Admin
athar
Ich habe das Plugin für mehrsprachige Inhalte installiert, aber es zeigt die Option im Beitrag an, anstatt auf der Website oder den Seiten, warum?
Ich muss die mehrsprachige Option auf der Seite anzeigen
jabir
Wie kann ich die Sprache mit einem anderen Plugin ändern? Ich habe keine Option dafür gefunden.
amit
Hallo, ich habe alles gemacht, was in diesem Tutorial gezeigt wurde... Polylang dupliziert meine Seiten einfach nicht... ich bekomme nur eine leere Seite... ich habe versucht, es zu entfernen und neu zu installieren, aber immer noch das gleiche Problem.
bitte helfen Sie
WPBeginner Support
Hallo Amit,
Wir werden vorschlagen, dass Sie die Plugin-Einstellungen erneut überprüfen. Wenn Sie sicher sind, dass alles richtig konfiguriert ist, versuchen Sie, den Support des Plugins zu kontaktieren. Möglicherweise können sie Ihnen bei der Lösung dieses Problems helfen.
Admin
Angu Ransom
Mir ist gerade aufgefallen, dass Polylang mit meinem Theme in Konflikt steht (Kommentare funktionieren nicht).
Gibt es eine Lösung oder eine Alternative?
WPBeginner Support
Bitte kontaktieren Sie den Plugin- oder Theme-Autor, er kann Ihnen besser helfen.
Admin
Kim
Wie kann ich es so einrichten, dass ich einen Newsletter in der bevorzugten Sprache des Abonnenten versende?
ahmed salah
tolle Arbeit
aber was ist, wenn ich möchte, dass meine Website RTL ist, wenn ich in die arabische Sprache wechsle?
Mohamed
Gleiche Frage hier!!
WPBeginner Support
Hallo Mohamed,
Viele WordPress-Themes enthalten eine RTL-Stylesheet-Datei. Diese Stilregeln werden verwendet, wenn eine Website in eine RTL-Sprache wie Arabisch, Persisch, Hebräisch, Urdu usw. umgeschaltet wird. Wenn Ihr Theme keine solche Datei enthält, können Sie jederzeit eine für Ihre Website erstellen. Benennen Sie diese Datei rtl.css und laden Sie sie in Ihren Theme-Ordner hoch. Sie können das vorhandene Stylesheet Ihres Themes als Ausgangspunkt verwenden und dann die Sprachrichtung und Textausrichtung entsprechend ändern.
Admin
Yassine
Hallo,
In der letzten Version „Version 2.1.3“ können wir nicht finden, wo die Standardsprache eingestellt wird.
Wenn ich eine andere Sprache erstelle, wird die URL meiner Website nicht angezeigt, sondern eine andere Seite ohne Inhalt angezeigt.
Bsp.: Ich habe die russische Sprache hinzugefügt und meine Website-URL 'Home' hat /Ru: 'example.com/ru'
Danke
Yassine
WPBeginner Support
Hey Yassine,
Gehen Sie zum Menü Sprachen, und Sie sehen die Liste der Sprachen, die Sie hinzugefügt haben. Neben Ihrer Standardsprache befindet sich ein Sternsymbol. Wenn Sie eine andere Sprache zur Standardsprache machen möchten, bewegen Sie die Maus über das Sternsymbol und klicken Sie darauf.
Das Plugin kann keinen Inhalt anzeigen, nur indem eine Sprache hinzugefügt wird. Sie müssen immer noch Übersetzungen für Ihre Artikel und Seiten in dieser Sprache hinzufügen.
Admin
J Alexander
Hallo! Was ist der beste Ansatz, wenn ich bereits professionelle Übersetzer habe und übersetzte Blogbeiträge zugänglich machen möchte, aber nicht möchte, dass sie die Seite in der primären Sprache verwirren/überladen?
Danke für Ihre Hilfe!
Erik
Meine Frage ist, wie wir die Kommentare übersetzen lassen oder nur übersetzte Kommentare auf den spezifischen übersetzten Seiten anzeigen lassen.
Elodie Carrel
Hallo,
Ich brauche Hilfe. Ich hatte eine WordPress-Website, die voll funktionsfähig war, und versuchte, eine zweite Sprache auf Französisch zu implementieren. Ich habe getan, was Sie empfohlen haben, und 3 ganze Seiten wurden gelöscht.
Gibt es eine Möglichkeit, sie abzurufen? Ich hoffe, ich muss nicht alles von Grund auf neu aufbauen..
Danke!
Nozomi.S
Kannst du auch nach der Übersetzung in eine andere Sprache bearbeiten?
Da ich versuche, eine zweisprachige Website auf Englisch und Japanisch zu haben, funktioniert das automatische Übersetzungssystem nicht immer.
Ich übersetze lieber selbst, als ein automatisches System zu verwenden.
vielen Dank
WPBeginner Support
Hallo Nozomi,
Ja, Sie können beide Versionen eines Artikels jederzeit bearbeiten.
Admin
vik
Hallo, Dein Tutorial ist wirklich super! Ich bin neu und habe es mit deinen Anweisungen geschafft, eine zweisprachige Website einzurichten! Das Einzige, was ich nicht finden kann, ist, wie man die Sprache für die Hauptmenü-Tabs/Schaltflächen ändert. ..Ich benutze das Chiro Pro Theme. Danke!
Rosinaldo Dourado
Hallo.
Ich benutze das Divi Theme 3.0 von Elegant Themes
Ich möchte wissen, ob das Polylang-Plugin vollständig mit dem Divi-Theme kompatibel ist.
Ich muss meine Website übersetzen und muss mich zwischen dem WPML- und dem Polylang-Plugin entscheiden.
Sehen Sie hier, wie WPML mit dem Divi Theme funktioniert:
Vielen Dank.
Mirko
Hallo!
Ich benutze das Polylang-Plugin, um meine Website ins Englische und Französische zu übersetzen, aber ich habe ein Problem..
Grundsätzlich habe ich sowohl mein englisches als auch mein französisches Menü eingestellt, sie werden korrekt angezeigt, aber wenn ich das französische Menü benutze und versuche, zu anderen Tabs zu wechseln, kehren die Tabs zur englischen Standardsprache zurück und bleiben nicht auf Französisch...
Wie kann ich das beheben?
Danke im Voraus, Leute
Claire
I’m having the same problem right now! Were you able to solve it? Would love to know if and how you did that
Michel
Ich verwende das BlueStreet-Theme (oder Wall Street), was ein wenig verwirrend ist, da sie anscheinend dasselbe sind. In jedem Fall konnte ich mit diesem Theme Polylang verwenden und alle Seiten zum Laufen bringen, außer dass ich meine Homepage nicht in beiden Sprachen bearbeiten kann, wie ich es bei den anderen Seiten kann. Die Homepage befindet sich nicht in meinem Bereich 'Seiten' im WordPress-Dashboard oder irgendwo in den Einstellungen, außer wenn ich zu 'Anpassen' gehe, wo ich den Code nicht abrufen kann, sondern nur ein Bild für das Theme hochladen, Text ändern usw. kann. Wie bearbeite ich also die Homepage, um eine Homepage auf Englisch und eine auf Französisch zu haben? Danke für jede Hilfe.
Eirini
Hallo! Ich bin neu bei WordPress und versuche, eine mehrsprachige Website zu erstellen. Ich habe das Athena-Theme und das Polylang-Plugin installiert.
Das Problem ist, wenn ich Polylang aktiviere, verschwindet der Großteil meiner Inhalte, wie meine Menüs und der Slider. Dasselbe passiert auch mit anderen Themes.
Könnten Sie mir bitte dabei helfen?
WPBeginner Support
Hallo Eirini,
Sie müssen zuerst eine Standardsprache für Ihre Website festlegen. Richten Sie danach weitere Sprachen und Menüs für jede Sprache ein.
Admin
Amimul Ehsan
Wie die Mehrsprachigkeitseinstellung, so auch nicht. Nun möchte ich wissen, wie.
Lesly Lafond
Hallo, meine Website wird mit Loco Translate übersetzt
wird es Probleme geben, wenn die Website auf Englisch übersetzt wird
mit POLYLANG?
Jaakko Koskinen
Ich habe Polylang installiert und aktiviert. Ich habe noch keine englischen Versionen erstellt / keine Seiten übersetzt. Aber jetzt, wenn ich die URL meiner Website http://www.mysite.com eingebe, um sie zu durchsuchen, wird sie automatisch zu http://www.mysite.com/en weitergeleitet, wo "Nichts gefunden. Es scheint, dass wir nicht finden können, wonach Sie suchen. Vielleicht hilft die Suche." angezeigt wird. Wenn ich Polylang deaktiviere, funktioniert alles wie bisher. Ich habe das Sprachumschalter-Widget installiert und aktiviert, kann es aber auf meiner Seite nicht sehen. Ich frage mich, was ich falsch mache?
WPBeginner Support
Hallo Jaakko,
Sie müssen die Einrichtungsanweisungen befolgen. Wählen Sie eine Standardsprache für Ihre Website und wählen Sie die Sprachen aus, die Sie hinzufügen möchten.
Admin
Nico
Hallo,
Ich habe dieses Plugin auf meinem eigenen Theme installiert und zwei Testseiten in zwei verschiedenen Sprachen eingerichtet. Dann habe ich den Sprachumschalter eingebaut.
Jetzt ist das Problem, dass ich den deutschen Text anzeigen möchte, wenn ich die deutsche Sprache auswähle, und den englischen Text, wenn ich die englische Sprache auswähle.
Dies war mein vorheriger Code, um den Inhalt einer Seite zu erhalten:
post_content);
echo $content;
?>
Wie kann ich die englische Seite anzeigen, wenn ich Englisch auswähle, und wie kann ich den deutschen Text anzeigen, wenn ich Deutsch auswähle?
Vielen Dank für Ihre Hilfe und Antwort
Exequiela
Ich habe eine zweisprachige Website für meine Übersetzungsagentur und der Webprogrammierer hat sich entschieden, für jede Sprache zwei separate WordPress-Installationen zu verwenden. Ich bin neugierig, ob das die richtige Wahl war oder ob wir das Plugin hätten verwenden können. Meine Website hat viele Seiten, einen Blog auf Englisch und einen auf Spanisch. Was denkst du?
WPBeginner Support
Die Verwendung eines mehrsprachigen Plugins erleichtert die Verwaltung von Übersetzungen, ohne separate WordPress-Installationen für jede Sprache ausführen zu müssen.
Admin
Gulliver THODAY
Ich bin etwas verwirrt. Ich möchte meine Website in mehreren Sprachen betreiben, wobei jede Website unter einer völlig anderen URL (mysite.com, mysite.nl, mysite.es usw.) für die Referenzierung läuft. Kann PolyLang Seiten/Artikel über mehrere URLs auf demselben Server mit derselben Datenbank duplizieren?
Wird es mit DIVI 3.0, WP-Hide und YoastSEO kompatibel sein?
Alan Ramirez
Hallo, ich benutze Polylang, um den Inhalt meiner Seite zu übersetzen, damit ich eine englische und eine spanische Website haben kann, aber ich habe Probleme mit der Organisation meiner Beiträge. Wenn ich meine Beiträge in verschiedenen Sprachen veröffentliche, erscheinen sie alle in allen Menüs. Z.B. wenn ich durch mein englisches Menü navigiere, sehe ich sowohl die englischen als auch die spanischen Beiträge, nicht nur die englischen Beiträge, wie es sein sollte. Haben Sie eine Idee, was ich falsch machen könnte?
Danke,
Edward Kay
Hallo, ich habe versucht, dies in den Kommentaren und im Artikel zu finden, daher entschuldige ich mich, falls meine Frage redundant ist.
1) Ist das Polylang-Plugin kostenlos?
2) Funktioniert dieses Plugin für einen E-Commerce-Shop, der von WooCommerce betrieben wird, und ermöglicht es Ihnen, ALLEN für den Benutzer sichtbaren Text zu übersetzen?
3) Gibt es andere bekannte Plugins für WordPress/WooCommerce-Nutzer, die ihre Website manuell mit ihren eigenen zweisprachigen Fähigkeiten übersetzen möchten?
Vielen Dank für Ihre Hilfe und den nützlichen Artikel!
Ed
WPBeginner Support
Hallo Edward,
Ja, das Basis-Polylang-Plugin ist kostenlos. Sie müssen jedoch ein kostenpflichtiges Add-on für die WooCommerce-Unterstützung erwerben. Ja, es gibt andere Plugins, mit denen Sie dasselbe tun können. Wie WPML, das ein kostenpflichtiges Plugin ist.
Admin