Transporter nos sites WordPress vers un public mondial a été une étape importante pour nous. Nous avons également appris par expérience que choisir le bon plugin de traduction peut être un processus frustrant d'essais et d'erreurs.
De nombreux plugins que nous avons testés étaient peu pratiques, ralentissaient notre site ou produisaient des traductions automatiques maladroites. Vous ne devriez pas avoir à faire face à ces maux de tête lorsque vous essayez de développer votre entreprise.
Pour vous épargner cette peine, notre équipe a passé des mois à tester les options les plus populaires disponibles. Nous nous sommes concentrés sur la facilité d'utilisation, la qualité de la traduction et les fonctionnalités SEO pour trouver les vrais gagnants.
Maintenant, nous partageons notre liste triée sur le volet des meilleurs plugins de traduction WordPress. Ces outils vous aideront à étendre votre portée en toute confiance, sans frustration technique.

Aperçu des meilleurs plugins de traduction pour les sites Web multilingues
Vous n'avez pas le temps de lire ? Voici un aperçu rapide de nos choix des meilleurs plugins de traduction pour les sites Web multilingues :
| # | Plugin de traduction | Idéal pour | Prix de départ | Version gratuite |
|---|---|---|---|---|
| 🥇 | Weglot | Tout-en-un + plusieurs membres de l'équipe | 17 $/mois (1 langue + 10 000 mots) | ✅ |
| 🥈 | TranslatePress | Solution tout-en-un + convivial pour les débutants | 99 €/an | ✅ |
| 🥉 | WPML | Traduction manuelle + automatisation + grandes entreprises en ligne | 39 €/an | ❌ |
| 4 | MultilingualPress | Multisite WordPress + entreprises | 99 $/an/site | ❌ |
| 5 | Traduire WordPress avec GTranslate | Automatisation + plus de 100 langues prises en charge | 9,99 $/mois | ✅ |
| 6 | Polylang | Blogs simples + sites d'une seule page | 99 €/an/site | ✅ |
| 7 | Traduction multilingue | Langues RTL + abordabilité | 39 $/an | ✅ |
| 8 | Google Website Translator | Traduction initiée par le visiteur | 59 € (licence à vie) | ✅ |
| 9 | Loco Translate | Traduction de thèmes + plugins | 5,95 $/mois (5 000 traductions) | ✅ |
Comment créer un site WordPress multilingue
De nombreux débutants ignorent qu'il est possible d'installer WordPress dans votre propre langue et de l'utiliser pour créer des sites web dans n'importe quelle langue.
Avec l'aide de plugins, vous pouvez créer des sites web bilingues ou multilingues. Vous pouvez même permettre à vos utilisateurs de traduire du contenu à l'aide de Google Translate. Cela peut vous aider à augmenter le trafic mondial de votre site web.
Bien que de nombreux plugins de traduction soient disponibles pour WordPress, ils se répartissent en deux catégories principales :
- Plugins multilingues pour WordPress
- Plugins de traduction automatique pour WordPress
Les plugins multilingues vous permettent d'ajouter manuellement du contenu multilingue à votre site web. Le principal avantage de ces plugins est que la qualité de vos traductions sera nettement meilleure que celle des outils de traduction en ligne générés par machine.
Le second type de plugin de traduction WordPress utilise des services de traduction automatique pour la localisation de contenu. Ces plugins ne vous obligent pas à écrire du contenu dans plusieurs langues, mais la qualité des traductions n'est pas aussi bonne qu'elle pourrait l'être.
Cependant, l'avantage est que certains plugins multilingues peuvent s'intégrer à des outils de traduction automatique comme Google Translate.
Cela étant dit, examinons comment nous avons évalué les plugins multilingues et les plugins de traduction automatique pour WordPress.
Comment nous testons et évaluons les plugins multilingues pour WordPress
Avant de passer à notre liste des meilleurs plugins multilingues pour WordPress, examinons nos critères d'évaluation :
- Facilité d'utilisation : Nous savons par expérience que la facilité d'utilisation est essentielle lorsqu'il s'agit de traduire, surtout si vous avez besoin de traduire votre contenu dans plusieurs langues. C'est pourquoi nous avons recherché des outils conviviaux. Nous avons vérifié la facilité d'installation, une configuration simple, des éditeurs visuels, et plus encore.
- Types de traduction : Nous avons recherché des fonctionnalités qui vous permettent de créer des traductions manuelles et automatisées. Nous avons divisé notre liste en ces deux catégories distinctes afin que vous puissiez facilement rechercher des plugins multilingues payants ou des plugins de traduction gratuits. Cela dit, gardez à l'esprit que certains plugins multilingues sont hybrides, offrant les deux approches, vous pourriez donc vouloir commencer par là.
- Fonctionnalités de traduction : Outre les outils de traduction de base, nous avons évalué d'autres fonctionnalités telles que les sélecteurs de langue, la prise en charge de divers types de contenu, les intégrations avec des services de traduction tiers, et plus encore. Nous avons également privilégié les plugins conviviaux pour le SEO, ce qui signifie qu'ils créent des URL uniques pour chaque langue. Ceci est essentiel car cela aide Google à indexer vos pages traduites et à les classer dans les résultats de recherche locaux.
- Avis des utilisateurs : Nous avons soigneusement testé chaque plugin de cette liste, mais nous avons également consulté les avis des utilisateurs pour nous assurer de n'avoir rien manqué.
- Prix et versions gratuites : Nous avons également inclus des informations sur les prix afin que vous puissiez vérifier si le plugin correspond à votre budget. Nous avons veillé à mettre en avant toutes les versions gratuites et les essais gratuits.
Pourquoi faire confiance à WPBeginner ?
WPBeginner aide les lecteurs à créer et à gérer des sites WordPress depuis 2009. Notre équipe possède des années d'expérience en conception web, SEO, eCommerce, et plus encore.
Nous avons écrit des milliers d'articles pour aider notre public mondial, et nous avons utilisé plusieurs outils de traduction pour atteindre autant de personnes que possible.
Nous testons minutieusement chaque outil avant de le recommander. Ainsi, nous pouvons être sûrs qu'il répond à nos normes élevées. Pour plus d'informations, consultez notre processus éditorial.
Meilleurs plugins de traduction WordPress tout-en-un
Maintenant, jetons un coup d'œil à nos meilleurs choix de plugins multilingues WordPress pour traduire facilement l'intégralité de votre site web.
Contrairement aux plugins de traduction WordPress automatisés, ces plugins multilingues vous permettent de traduire manuellement chaque aspect de votre site WordPress, y compris le contenu, votre thème, les plugins, et plus encore.
1. Weglot

Nous pensons que Weglot est la meilleure plateforme de traduction de site web tout-en-un basée sur le cloud. Elle traduit automatiquement l'intégralité de votre site web, y compris le texte alternatif des images et les métadonnées, grâce à un puissant apprentissage automatique.
C'est une excellente option pour les équipes en pleine croissance, car ses plans permettent d'intégrer entre 5 et 50 membres d'équipe. Pour plus de détails, consultez notre avis complet sur Weglot.
Au cours de nos recherches, nous avons constaté que la configuration de Weglot est un jeu d'enfant. Il vous suffit d'entrer l'API Weglot pour connecter votre site WordPress à leur plateforme lors de la configuration. Ensuite, vous choisirez votre langue préférée, la langue de votre site et les langues que vous souhaitez ajouter.
Contrairement à d'autres plugins, vous utilisez le site web de Weglot pour traduire tout votre contenu, gérer les traductions et les publier sur votre site web en direct. Cette approche basée sur le cloud garantit un flux de travail transparent et maintient vos traductions organisées.
Avec Weglot, vous pouvez commencer par utiliser des traductions automatiques, puis les affiner manuellement dans son tableau de bord convivial, ce qui permet un mélange parfait de rapidité et de précision.
Nous avons beaucoup apprécié le fait que Weglot propose également une fonction de redirection linguistique pour les visiteurs. Cela affiche aux visiteurs leur langue locale sans qu'ils aient à cliquer sur un bouton de langue.
Parmi les autres fonctionnalités notables, citons la prise en charge des URL optimisées pour le SEO, la prise en charge de WooCommerce, un bouton de sélection de langue, des services de traduction tiers, et plus encore.
Ce que nous aimons chez Weglot :
- La plateforme basée sur le cloud facilite la collaboration d'équipe
- Détection et traduction automatiques du contenu pour une configuration rapide
- Éditeur visuel pour une gestion facile des traductions
- Excellente gestion du SEO avec prise en charge des sitemaps multilingues
- Fonction de redirection linguistique pour les visiteurs
Ce que nous n'aimons pas chez Weglot :
- Le prix mensuel peut être coûteux pour les sites plus importants
- Traductions stockées sur des serveurs externes (cela signifie que vos traductions cesseront d'apparaître si vous annulez votre abonnement)
- Version gratuite limitée à 2 000 mots
- Plans supérieurs nécessaires pour plusieurs membres de l'équipe
Pourquoi nous recommandons Weglot : Ce plugin multilingue est idéal pour les entreprises en pleine croissance. En plus des fonctionnalités essentielles pour la traduction automatique et manuelle, il offre un service basé sur le cloud et des plans pour les équipes en expansion.
Tarification : Weglot utilise une structure de prix mensuelle basée sur le nombre de langues et de mots traduits. Cela peut le rendre plus cher pour vous que certains autres plugins WordPress multilingues avec une licence annuelle fixe.
Les plans payants commencent à 17 $ par mois pour 1 langue et 10 000 mots. Le plan Pro populaire coûte 87 $ par mois et prend en charge 5 langues et 200 000 mots.
WPBeginner peut économiser 15 % avec notre code de réduction Weglot exclusif.
Nous apprécions que Weglot offre un essai gratuit de 10 jours pour ses plans premium. Il existe également un plugin gratuit Weglot Translate, mais il ne vous permet de traduire que jusqu'à 2 000 mots et ne dispose pas de la plupart des fonctionnalités avancées que nous avons mentionnées.
2. TranslatePress

TranslatePress est un autre des meilleurs plugins WordPress multilingues tout-en-un car il facilite la traduction manuelle et automatique. De plus, il offre une interface de traduction visuelle pour que les utilisateurs non techniques puissent traduire chaque élément de leur site.
Cela inclut le contenu, les boutons, les menus, les formulaires de contact et même les produits WooCommerce.
Nous aimons la façon dont vous pouvez facilement changer de langue pendant la traduction et comment l'aperçu en direct change instantanément. Il vous permet de traduire le contenu, les thèmes, les plugins et même les métadonnées sans changer d'interface.
Comme nous l'avons mentionné, TranslatePress est parfait pour les traductions manuelles. Vous pouvez traduire vous-même ou attribuer le rôle d'utilisateur traducteur personnalisé à n'importe quel utilisateur de votre site. Par exemple, vous pouvez engager des traducteurs professionnels, et ils pourront traduire le contenu sans avoir accès à la zone d'administration.
Si les traductions manuelles vous semblent être beaucoup de travail, vous pouvez utiliser l'intégration de Google Translate pour les traductions automatiques. Cela signifie que vous pouvez obtenir des traductions assistées par IA, puis les corriger manuellement pour offrir à votre public international des traductions de la plus haute qualité.
Nous apprécions également que le plugin crée des URL optimisées pour le référencement pour toutes les langues. Cela vous donne un coup de pouce dans les résultats de référencement local.
Pour en savoir plus, consultez notre guide sur comment traduire facilement WordPress avec TranslatePress.
Ce que nous aimons chez TranslatePress :
- Interface de traduction visuelle pour une édition en temps réel
- Permet de traduire chaque élément de votre site, y compris les formulaires et les pop-ups
- Rôle de traducteur personnalisé pour la gestion d'équipe
- Intégration transparente avec Google Translate
- Structure d'URL optimisée pour le SEO
Ce que nous n'aimons pas chez TranslatePress :
- Les fonctionnalités avancées nécessitent la version premium
- Peut être gourmand en ressources sur les sites plus importants
- Options de langue limitées dans la version gratuite
- Certaines fonctionnalités nécessitent des modules complémentaires
Pourquoi nous recommandons TranslatePress : Si vous recherchez une solution tout-en-un ou hybride, TranslatePress est une excellente option. Son interface visuelle vous permet de traduire facilement n'importe quelle partie de votre site. Vous pouvez utiliser l'intégration Google Translate pour commencer, puis travailler dans l'éditeur visuel pour apporter des corrections manuelles.
Tarifs : Les plans TranslatePress commencent à 99 € par an, facturés annuellement (8,25 € par mois) pour une licence personnelle.
Il existe également une version gratuite de TranslatePress que vous pouvez essayer avec jusqu'à 2 langues sur votre site. Gardez simplement à l'esprit qu'elle n'inclut pas toutes les fonctionnalités avancées comme le rôle d'utilisateur traducteur.
3. WPML

En raison de son puissant ensemble de fonctionnalités, nous pensons que WPML est le plugin multilingue tout-en-un parfait pour les grandes entreprises en ligne. Il vous permet de traduire du contenu, des thèmes, des plugins, et plus encore. De plus, il s'intègre parfaitement à WooCommerce, vous pouvez donc vendre vos produits dans plusieurs langues et devises.
Pour plus d'informations, vous pouvez consulter notre avis complet sur WPML.
Lors des tests de WPML, nous avons constaté qu'il offre une interface conviviale pour ajouter des traductions et gérer le contenu multilingue sur votre site Web. Certains plans proposent même une édition côte à côte.
Nous apprécions le fait qu'il vous permette de connecter votre site Web à des fournisseurs de services de traduction tiers. Vous pouvez sélectionner le contenu à traduire et le soumettre directement à votre site Web.
Comme TranslatePress, WPML propose également des intégrations pour les traductions automatisées de Google, DeepL, et plus encore. Nous avons également remarqué que le plugin prend en charge tous les types de publications, les taxonomies, les champs personnalisés et les chaînes de caractères générées par vos thèmes et plugins WordPress.
Nous avons été particulièrement impressionnés par son glossaire et sa « mémoire de traduction », qui aident à rationaliser le processus de traduction.
La licence la plus basique de WPML est le plan Multilingual Blog. Mais vous aurez besoin du plan Multilingual CMS pour l'eCommerce, la prise en charge des constructeurs de pages, les champs personnalisés, la gestion des équipes de traduction, l'édition côte à côte et d'autres fonctionnalités avancées.
Dans l'ensemble, nous aimons ce plugin, mais nous avons remarqué qu'il n'offre pas de version gratuite ni d'essai gratuit, ce qui est un inconvénient.
Pour des instructions détaillées, consultez notre guide étape par étape sur la façon de créer un site WordPress multilingue avec WPML.
Ce que nous aimons à propos de WPML :
- Ensemble de fonctionnalités puissantes pour les grandes entreprises
- Édition des traductions côte à côte
- Fonctionnalités de mémoire de traduction et de glossaire
- Forte intégration WooCommerce
- Intégration de services de traduction professionnels
Ce que nous n'aimons pas chez WPML :
- Aucune version gratuite ou essai disponible
- Courbe d'apprentissage plus raide pour les débutants
- Plan supérieur nécessaire pour les fonctionnalités avancées
- Peut être complexe à configurer initialement
Pourquoi nous recommandons WPML : À notre avis, WPML est le meilleur plugin multilingue pour les grandes entreprises internationales. Si vous optez pour le plan Multilingual CMS, vous aurez tout ce dont vous avez besoin pour la traduction manuelle et automatisée. De plus, vous bénéficierez de fonctionnalités avancées telles que l'édition côte à côte, la mémoire de traduction, et plus encore.
Tarifs : Le plan Multilingual Blog coûte 39 € par an, et vous pouvez obtenir le plan Multilingual CMS pour 99 € par an.
4. MultilingualPress

MultilingualPress adopte une approche légèrement différente pour créer des sites web multilingues avec WordPress. Au lieu de fonctionner sur une installation WordPress normale, il utilise le réseau multisite intégré de WordPress pour chaque langue. Cela en fait une excellente option pour les grandes entreprises.
Cela permet également au plugin de gérer efficacement le contenu pour chaque langue tout en améliorant les performances en chargeant une langue à la fois. Il est doté d'une interface simple pour gérer vos traductions à partir d'un seul tableau de bord.
Au cours de nos recherches, nous avons découvert qu'il prend en charge les articles, les pages, les types d'articles personnalisés, les taxonomies, et plus encore.
En raison de son architecture, chaque langue peut être sur son propre sous-domaine, répertoire, ou même un nom de domaine personnalisé.
Ce que nous aimons chez MultilingualPress :
- Approche multisite unique pour de meilleures performances
- Domaines/sous-domaines séparés pour chaque langue
- Séparation nette du contenu entre les langues
- Solides fonctionnalités de niveau entreprise
- Système de gestion de contenu efficace
Ce que nous n'aimons pas chez MultilingualPress :
- Nécessite une configuration multisite WordPress, ce qui peut être complexe pour les débutants
- Connaissances techniques plus poussées nécessaires
- Tarification plus chère par site
- Fonctionnalités limitées dans la version de base
Pourquoi nous recommandons MultilingualPress : Puisque ce plugin est destiné aux réseaux WordPress multisite, nous pensons que c'est une excellente option pour traduire des sites web d'entreprise.
Tarification : À partir de 99 $ par an pour une licence multisite unique.
Autres excellents plugins de traduction (gratuits et à usage spécifique)
Ces plugins WordPress gratuits vous permettent de traduire votre site web en utilisant des services de traduction automatisés ou en fournissant manuellement des traductions pour certaines parties de votre site web.
5. Translate WordPress with GTranslate

Traduire WordPress avec GTranslate est un plugin de traduction Google pour WordPress. Il se connecte automatiquement à l'API Google Translate et peut récupérer des traductions pour toutes les langues prises en charge (plus de 100). C'est votre meilleure option si vous souhaitez vous fier à l'automatisation pour toucher un grand nombre de personnes.
L'attrait principal de ce plugin est qu'il demande un minimum d'efforts de votre part.
Nous apprécions également qu'il facilite les choses pour vos visiteurs. Il vous permet d'ajouter un sélecteur de langue pour traduire facilement vos pages web, ou vous pouvez traduire automatiquement le contenu en fonction de la langue du navigateur de l'utilisateur.
Le plugin propose également une version payante, qui vous permet de choisir des URL optimisées pour le SEO et de laisser les moteurs de recherche indexer votre contenu traduit.
Cela dit, comme les autres plugins de cette catégorie, le plan gratuit ne vous permettra pas de modifier manuellement vos traductions.
Ce que nous aimons avec Translate WordPress avec GTranslate :
- Prise en charge de plus de 100 langues
- Configuration facile de la traduction automatique
- Détection de la langue du navigateur
- Implémentation simple du sélecteur de langue
- Configuration minimale requise
Ce que nous n'aimons pas avec Translate WordPress avec GTranslate :
- Contrôle limité de la qualité de la traduction
- Fonctionnalités SEO uniquement dans la version payante
- Pas de modification manuelle dans la version gratuite
- Les traductions automatiques peuvent être inexactes
Pourquoi nous recommandons Translate WordPress avec GTranslate : C'est une excellente option économique si vous souhaitez toucher beaucoup de monde rapidement.
Tarifs : Gratuit. Les plans payants de GTranslate commencent à 9,99 $ par mois.
6. Polylang

Polylang est un autre plugin puissant pour créer facilement un site WordPress multilingue ou bilingue. Bien qu'il n'offre pas de fonctionnalités très sophistiquées, il peut être une bonne option si vous gérez un blog simple ou un site d'une seule page.
Nous apprécions que le plugin dispose d'une interface simple qui vous permet d'ajouter facilement des traductions pour vos articles, pages, types d'articles personnalisés, widgets, et plus encore.
Cependant, un inconvénient est que Polylang ne prend pas en charge la traduction de votre thème et de vos plugins WordPress. Le plugin par défaut n'inclut pas la prise en charge du commerce électronique, vous devrez donc acheter un module complémentaire payant.
Cela dit, nous apprécions qu'il fonctionne bien avec les plugins SEO WordPress populaires. Pour la sélection de la langue, vous pouvez ajouter le sélecteur de langue à votre site Web à l'aide d'un widget de barre latérale.
Pour plus de détails, consultez notre tutoriel sur la façon de créer un site WordPress multilingue.
Ce que nous aimons chez Polylang :
- Interface conviviale
- Bon pour les blogs simples et les sites basiques
- Bonne compatibilité avec les plugins SEO
- Widget de sélecteur de langue facile
- Fonctionnalités décentes de la version gratuite
Ce que nous n'aimons pas chez Polylang :
- Support limité pour la traduction de thèmes et de plugins
- L'e-commerce nécessite un module complémentaire payant
- Ensemble de fonctionnalités de base comparé aux concurrents
- Options de personnalisation avancée limitées
Pourquoi nous recommandons Polylang : C'est une bonne option sans fioritures si vous souhaitez créer un site web bilingue ou multilingue. Comme il manque de fonctionnalités avancées, il est idéal pour les blogs simples et les sites d'une seule page.
Tarifs : Le plugin de base est gratuit. Vous pouvez obtenir la version Pro pour 99 € avec une licence pour un seul site.
7. Multilanguage Translation

Multilanguage Translation est un plugin de traduction WordPress et un sélecteur de langue. C'est une autre option simple qui prend également en charge les langues RTL.
Il vous permet de traduire manuellement des pages, des articles, des widgets, des menus de navigation, et plus encore.
Nous apprécions que le plugin soit livré avec des dizaines de langues préinstallées, et vous pouvez également ajouter de nouvelles langues à votre guise. De plus, vous pouvez afficher une option de sélection de langue moderne sur votre site web avec des icônes de drapeaux.
Ce que nous aimons à propos de Multilanguage Translation :
- Support solide des langues RTL
- Sélecteur de langue moderne avec drapeaux
- Options de langue préinstallées
- Tarification abordable
- Processus d'installation simple
Ce que nous n'aimons pas à propos de Multilanguage Translation :
- Fonctionnalités avancées limitées
- Gestion de traduction basique
- Moins robuste que les alternatives premium
- Options de personnalisation limitées
Pourquoi nous recommandons Multilanguage Translation : C'est une bonne solution simple avec prise en charge de la traduction WordPress pour les langues RTL. De plus, la version gratuite offre une quantité généreuse de fonctionnalités utiles.
Tarification : Gratuit. Les plans payants commencent à 39 $ par an avec toutes les fonctionnalités premium et le support client pendant un an. Vous pouvez également acheter un plan à vie pour 380 $.
8. Google Website Translator

Le plugin Google Website Translator vous permet d'utiliser l'API Google Translate pour traduire le contenu de votre site Web. Il utilise le bouton Google Translate par défaut, que vous pouvez afficher n'importe où sur votre site Web. C'est un bon choix si vous souhaitez offrir aux visiteurs la possibilité de traduire.
Au cours de nos recherches, nous avons constaté que vous pouvez sélectionner les langues que vous souhaitez afficher dans le sélecteur de langue, qui peut être affiché à l'aide du widget de barre latérale ou d'un shortcode en ligne.
La fonctionnalité de shortcode vous permet d'offrir des traductions automatiques pour des pages spécifiques au besoin. La page traduite sera visible par les utilisateurs lorsqu'ils sélectionneront la langue, ou le plugin a la fonctionnalité de la détecter via les paramètres de leur navigateur.
Un autre avantage de ce plugin est qu'il est très léger et a un impact minimal sur la vitesse de chargement de vos pages.
Ce que nous aimons à propos de Google Website Translator :
- Impact minimal sur la vitesse de chargement des pages
- Implémentation simple par shortcode
- Détection de la langue du navigateur
- Gratuit à utiliser
- Intégration facile
Ce que nous n'aimons pas à propos de Google Website Translator :
- Qualité de traduction limitée
- Options de personnalisation de base
- Pas de contrôle manuel de la traduction
- Repose entièrement sur la traduction automatique
Pourquoi nous recommandons Google Website Translator : C'est une excellente option gratuite si vous souhaitez offrir à vos visiteurs la possibilité de traduire. C'est également un choix judicieux si vous souhaitez préserver la vitesse de votre site.
Tarifs : Gratuit. Vous pouvez acheter un plan à vie pour 59 € qui comprend les mises à jour gratuites et le support client.
9. Loco Translate

Loco Translate est légèrement différent des autres plugins de traduction de la liste. Il vous permet de traduire les thèmes et plugins WordPress.
Si votre thème ou plugin WordPress est prêt à être traduit, vous pouvez utiliser Loco Translate pour le traduire directement dans le tableau de bord WordPress. Il utilise une interface utilisateur simple similaire à certains autres plugins de traduction WordPress et outils populaires, avec une colonne pour les chaînes originales et une autre pour la traduction.
Pour plus de détails, consultez notre guide sur comment traduire un plugin WordPress.
Ce que nous aimons chez Loco Translate :
- Spécialisé dans la traduction de thèmes/plugins
- Interface utilisateur simple
- Intégration directe dans le tableau de bord WordPress
- Gestion des fichiers de traduction
- Bon pour les développeurs
Ce que nous n'aimons pas chez Loco Translate :
- Limité à la traduction de thèmes/plugins uniquement
- Pas pour la traduction de contenu général
- Connaissances techniques requises
- Fonctionnalités d'automatisation limitées
Pourquoi nous recommandons Loco Translate : C'est le seul plugin de notre liste spécifiquement conçu pour traduire les thèmes et plugins WordPress.
Tarifs : Gratuit. Les plans Loco Pro commencent à 5,95 $ par mois.
Bonus : SeedProd

SeedProd est le meilleur constructeur de pages par glisser-déposer pour WordPress. Il figure sur notre liste des meilleurs plugins de traduction WordPress car il est doté d'un puissant Assistant IA pour traduire le contenu de votre site.
Cela permet de créer très facilement un design de site Web personnalisé dans n'importe quelle langue. Vous pouvez l'utiliser pour créer facilement des thèmes WordPress personnalisés, des mises en page et des pages de destination sans aucune connaissance en codage.
Pour plus de détails, consultez notre avis complet sur SeedProd.
Avec l'Assistant IA, vous pouvez générer instantanément des titres, des descriptions, du texte de corps, et plus encore. Ensuite, en 1 clic, vous pouvez traduire votre texte dans plus de 50 langues. Choisissez parmi des langues comme l'anglais, l'espagnol, le français, l'allemand, le coréen, l'arabe, et bien plus encore.
Il est important de savoir que la fonctionnalité IA de SeedProd traduit le texte de vos pages au fur et à mesure que vous les créez. Ce n'est pas un plugin de gestion multilingue complet comme Weglot ou WPML, qui créent des versions distinctes du site, gèrent les URL spécifiques à la langue et s'occupent du référencement technique pour plusieurs langues.
Ce que nous aimons chez SeedProd :
- Traduction IA en 1 clic dans plus de 50 langues
- Interface intuitive par glisser-déposer
- Génération de contenu IA intégrée
- Aperçu visuel en temps réel
- Fonctionne avec n’importe quel thème WordPress
Ce que nous n'aimons pas chez SeedProd :
- L'assistant IA est un module complémentaire distinct
- Ne traduit que le contenu des pages du site web
Pourquoi nous recommandons SeedProd : C'est un constructeur de pages puissant qui peut vous aider à créer un beau design de site Web personnalisé, avec l'avantage supplémentaire d'une traduction de contenu facile directement dans le constructeur.
Tarifs : SeedProd commence à 39,50 $ par an. Vous pouvez acheter l'assistant IA comme module complémentaire séparé pour 39 $.
Quel est le meilleur plugin de traduction WordPress ?
Si vous recherchez un plugin WordPress multilingue pour traduire automatiquement et manuellement le contenu de votre site web, nous vous recommandons d'utiliser Weglot.
Il est extrêmement convivial et facile à utiliser, même pour les utilisateurs sans expérience dans la gestion de sites web multilingues. C'est également une solution complète et évolutive pour les équipes en expansion qui privilégie à la fois l'efficacité et la qualité de la traduction.
Pour effectuer des traductions manuelles directement depuis le tableau de bord WordPress, nous pensons que TranslatePress est la meilleure option.
Il est convivial et vous pouvez utiliser l'intégration Google Translate du plugin pour lancer votre processus de traduction. Il est également optimisé pour le référencement et les performances, deux fonctionnalités qui bénéficieront à votre entreprise à long terme.
Pour les traductions automatiques de WordPress, nous recommandons d'utiliser le plugin Translate WordPress with GTranslate. Il est facile à utiliser, et même la version gratuite est assez bonne pour les traductions automatiques.
Foire aux questions sur la traduction WordPress
Voici quelques questions fréquemment posées sur la traduction de WordPress.
Comment traduire un site WordPress dans une autre langue ?
Il existe plusieurs façons de traduire un site WordPress. Vous pouvez utiliser des plugins de traduction automatique pour le faire instantanément, ou vous pouvez utiliser des plugins multilingues qui vous permettent de traduire manuellement chaque partie de votre site.
Cela dit, nous pensons qu'une approche hybride de la traduction WordPress est la meilleure. Vous pouvez utiliser un plugin multilingue comme Weglot, qui utilise DeepL, Google Translate et Microsoft Translator pour démarrer vos traductions. Ensuite, vous pouvez affiner manuellement vos traductions pour vous assurer qu'elles répondent à vos normes.
Vous pouvez le faire vous-même, ou vous pouvez engager des traducteurs professionnels pour le faire pour vous.
Dois-je autoriser les moteurs de recherche à indexer les traductions automatiques ?
Certains plugins de traduction vous permettent de rendre les traductions automatiques disponibles pour l'indexation par les moteurs de recherche.
Ces traductions automatiques ne sont pas très bonnes. Elles peuvent être étranges et même trompeuses par moments, surtout lorsqu'elles sont mises côte à côte avec du contenu réalisé par des traducteurs professionnels. Autoriser les moteurs de recherche à indexer ce contenu de faible qualité est une mauvaise idée et peut nuire à vos tentatives de référencement multilingue. Google peut identifier ce contenu et le considérera comme du spam, ce qui nuirait au classement de votre site web dans les résultats de recherche.
Cependant, pour les traductions manuelles de sites, vous devriez laisser Google indexer vos versions traduites afin de mieux vous classer en SEO local.
Nous espérons que cet article vous a aidé à trouver les meilleurs plugins de traduction WordPress pour votre site multilingue. Vous pourriez également consulter nos autres guides pour améliorer votre site WordPress multilingue :
Meilleurs guides WordPress pour les sites multilingues
- Comment traduire automatiquement WordPress (méthode facile)
- Comment ajouter une recherche multilingue dans WordPress
- Comment créer facilement un sitemap multilingue dans WordPress
- Comment utiliser l'administration WordPress en anglais sur un site multilingue
- Comment traduire votre boutique WooCommerce (Meilleures méthodes)
Si cet article vous a plu, abonnez-vous à notre chaîne YouTube pour des tutoriels vidéo WordPress. Vous pouvez également nous retrouver sur Twitter et Facebook.


Jiří Vaněk
J'utilise PolyLang car il s'intègre parfaitement à Elementor. Si quelqu'un utilise Elementor comme moi, il existe de nombreux plugins d'extension de qualité pour PolyLang pour les blocs Elementor. Grâce à cela, j'ai pu convertir entièrement le site web en anglais et en tchèque. C'est ce qui me manquait avec d'autres plugins et ce qui m'empêchait de rendre d'autres éléments du site bilingues en plus des articles et des pages. Donc, pour moi, PolyLang est vraiment l'un des meilleurs plugins pour les sites web multilingues.
Support WPBeginner
Thank you for sharing what works for you
Admin
Moinuddin Waheed
avoir des sites web multilingues devient parfois une nécessité et connaître de petites astuces pour y parvenir est une idée fantastique.
J'avais l'habitude de penser qu'il faudrait traduire manuellement tout le site web, puis le transformer en site multilingue.
La traduction manuelle est bonne en termes de précision, mais cela nécessite un expert en langue ou l'embauche d'un expert en langue.
Mais ces plugins de traduction ouvrent la porte à une multitude d'options.
Merci pour ces options de plugins multilingues.
Steve
Pourquoi utiliser un plugin de toute façon ? Les navigateurs web eux-mêmes offrent une traduction intrinsèque.
Support WPBeginner
C'est une traduction automatique, certains sites ont du contenu multilingue qu'ils écrivent pour leurs utilisateurs.
Admin
Charlie Bavister
Sur les 9 plugins, j'ai essayé Weglot et cela a bien fonctionné pour nous. J'essaierai également d'autres plugins.
Support WPBeginner
Glad our recommendation worked for you and hope the other options are helpful as well
Admin
Nick
Bel article !
Ce que j'aimerais voir, c'est une comparaison similaire spécifiquement pour les boutiques WooCommerce (possibilités de traduction de produits, catégories, tags, attributs globaux, etc. et fonctions comme l'envoi d'e-mails dans la langue du client, la synchronisation du panier entre les domaines, etc.)
Outre les fonctions spécifiques de WooCommerce, la comparaison doit prendre en compte l'aspect le plus important de l'e-commerce : une comparaison basée sur les performances du site web. Comme beaucoup d'autres, j'ai beaucoup travaillé avec WPML et dans pratiquement tous les cas, l'activation de WPML ajoute immédiatement en moyenne 2 à 3 secondes au temps de chargement.
Cordialement,
Nick
Support WPBeginner
Merci pour votre recommandation à prendre en compte lors de la mise à jour de l'article ou pour de nouveaux articles.
Admin
Jennie West
Excellent article, merci beaucoup d'avoir partagé un article aussi informatif. Ces conseils m'aideront énormément !!!
Support WPBeginner
You’re welcome, glad our article could help
Admin
DUckie
Bon article
Support WPBeginner
Thank you
Admin
Alexey
Pouvez-vous rédiger un article sur les nouveaux plugins multilingues et leurs capacités ?
Par exemple, ConveyThis, Yaglot, MultilingualPress et d'autres
Les développeurs de nouveaux plugins écoutent généralement mieux les utilisateurs.
Support WPBeginner
We will keep an eye on new plugins as well as these old ones for which we feel are best
Admin
Alex
J'ai utilisé WPML pour de nombreux projets et je n'ai jamais été vraiment satisfait. Cela tue la vitesse de chargement du site. Et de nos jours, la vitesse est primordiale. J'ai entendu dire par un administrateur système que le meilleur est MultilingualPress car il utilise le réseau multisite. Mais je ne l'ai pas encore essayé. Je l'ai juste entendu. Mais ça a du sens.
Support WPBeginner
Merci d'avoir partagé vos expériences avec les plugins
Admin
Georg
Qu'en est-il du plugin Neuronto ? C'est une solution innovante qui utilise l'IA.
Support WPBeginner
Nous ne l'avons pas testé mais nous y jetterons certainement un coup d'œil
Admin
mdavid
Bonjour, je suis intéressé par la mise en place d'un forum de discussion multilingue où chaque personne pourrait lire et contribuer à la discussion dans sa propre langue. Le contenu du forum serait automatiquement traduit selon la préférence linguistique de l'utilisateur.
Est-ce possible, réalisable, comment ?
Merci pour toute aide
david
Efkan
Bonjour,
merci pour cet article utile. Ce qui me manque cependant, c'est comment aborder ce sujet de traduction de mon blog en tant que débutant. C'est bien d'avoir un aperçu comme celui-ci, mais les vrais avantages et inconvénients sont ce dont j'ai besoin pour prendre une décision appropriée afin de choisir celui qui fonctionne pour la page de blog individuelle.
Par exemple, un plugin est-il rapide ou lent, affecte-t-il mes pages web et comment, lequel est le meilleur à utiliser sur un petit serveur plus lent comme exemple. Lesquels peuvent traduire les menus et les taxonomies et lesquels non. Lequel a une bonne interface utilisateur et très important : lesquels offrent des services de support. D'après ce que je sais jusqu'à présent, il est préférable de choisir un plugin et de s'y tenir pour toujours, car un changement cause certains problèmes ou laisse des « déchets » derrière. etc.
Je voudrais utiliser qTranslateX mais je pense à prendre WPML pour mon nouveau blog léger. J'ai lu qu'il était très lourd il y a deux ans à cause des requêtes de base de données, mais on dit que c'est résolu maintenant et qu'il est plus rapide. Je ne veux absolument pas utiliser un plugin qui me ralentit car j'ai un budget limité et je n'utilise pas encore de serveur puissant et rapide.
Merci pour votre très bon contenu sur toutes vos pages.
Cordialement,
EFE
Dan
Merci pour les suggestions de plugins. J'utilise une page statique personnalisée comme page d'accueil, je me demande quel plugin je peux utiliser pour cela. J'ai installé Polylang et ma page d'accueil statique ne fonctionne pas comme je l'ai codée – le contenu s'affiche, mais tout le code relatif au modèle n'est plus chargé. Je me demande s'il existe des plugins gratuits qui n'ont pas ces problèmes ou s'il y a une solution.
Jacques van Dyk
J'ai besoin de choisir un plugin pour mon site web. Il s'agit d'une entreprise touristique basée en Namibie, en Afrique australe. Je voudrais que le site s'affiche également en chinois. Toute personne ayant des suggestions peut me contacter s'il vous plaît. Merci.
Cordialement.
Jacques.
sanjay kumar
Excellent article pour les utilisateurs de WordPress, ils peuvent maintenant utiliser le plugin de langue et de traduction.
Merci
sanjay
loulwa
Bonjour ! Est-ce que l'un de ces plugins traduit le langage provenant d'un autre plugin ? Par exemple, si je mets un plugin pour, disons, les horoscopes en anglais sur mon site, est-ce que l'un de ces plugins détectera la langue du plugin d'horoscope et la traduira ?
Merci d'avance !
John Hadfield
« The Ultimate Wordpress Toolkit » n'indique pas au lecteur si l'outil ou le programme doit être utilisé pour Wordpress.com ou Wordpress.org.
Pourriez-vous s'il vous plaît me dire pour quel programme ils doivent être utilisés ?
Merci
John Hadfield
Support WPBeginner
Salut John,
C'est pour les sites WordPress.org auto-hébergés.
Admin
Dean
J'ai un client qui souhaite traduire son site anglais en espagnol et en chinois ? Des suggestions ? Il aimerait connaître les trois meilleurs plugins, payants ou gratuits ?
Je voudrais savoir combien de temps il faut pour installer et mettre ces plugins en marche ? J'ai lu les commentaires ci-dessus, mais le temps nécessaire n'est pas mentionné ? Je n'ai jamais installé de plugin de traduction et j'ai besoin de donner un devis juste pour les deux parties.
Selina
Excellent article pour les utilisateurs de WordPress, ils peuvent maintenant utiliser un plugin de traduction linguistique.
Mark Jordan
Vous pourriez également jeter un œil au plugin de traduction GTS.
Ce plugin vous permet de retoucher les traductions pour une qualité accrue. Prend en charge plus de 30 langues.
Jolene den Boer
Bonjour,
J'utilise Polylang. Ça fonctionne bien.
Une question cependant. Comment gérez-vous les abonnés à votre site ? J'utilise Jetpack comme programme d'abonnement. Dans le monde idéal, j'aimerais que mes abonnés anglophones ne soient notifiés que des nouveaux articles en anglais. Et la même chose pour les Néerlandais. Cependant, Jetpack ne peut pas faire cela. J'ai vérifié auprès de leur support client. Donc maintenant, tous mes abonnés reçoivent des notifications des articles néerlandais et anglais. Ce n'est certainement pas idéal. Je sais que je me désinscrirais des listes de diffusion qui m'envoient des informations « doubles ».
Qui a le même problème, et y a-t-il une solution ?
Merci de me conseiller.
Merci d'avance !
Support WPBeginner
Nous vous recommandons d'utiliser MailChimp ou Aweber à la place. Vous devrez créer différentes listes auxquelles vos utilisateurs pourront s'abonner. Vous pouvez soit ajouter des formulaires d'inscription dynamiques pour chaque langue, soit ajouter un formulaire d'inscription avec des cases à cocher pour différentes listes. Regardez comment nous faisons pour créer une newsletter quotidienne et hebdomadaire par e-mail.
Admin
Alvaro Gois
Probably not working with comments since I’m getting doubled notifications…
Jolene den Boer
Merci pour le conseil ! Je vais y jeter un œil.
Jolene den Boer
Pfff, c'est tellement compliqué. Tellement de fonctionnalités ! Je veux juste notifier mes abonnés des nouveaux articles, dans leur langue préférée uniquement, c'est tout. Des suggestions ?
Meghna bansal
J'ai utilisé le plugin Google Language Translator et c'est incroyable comment il change les langues et merci de m'avoir informé sur d'autres plugins de traduction.
Katie
J'ai utilisé Transposh pendant un certain temps, et je l'ai aimé car ses traductions générées par machine pouvaient être trouvées par les moteurs de recherche (ce qui entraînait une augmentation du trafic international), mais j'ai dû le désactiver et le supprimer car il causait beaucoup d'erreurs javascript.
Est-ce que l'un des plugins de traduction automatique mentionnés ci-dessus permet aux contenus traduits d'être indexés par les moteurs de recherche ?
Fabrice
J'ai exactement le même problème : Transposh a cessé de fonctionner dans certains cas (tout le texte n'est pas traduit, et sur la page de publication, cela ne fonctionne plus du tout) – C'était une bonne solution pour moi, comme le dit Katie : les traductions sont indexées par les moteurs de recherche.
Alors, quelqu'un connaît-il un plugin similaire qui permettrait de sauvegarder les traductions dans le code, afin d'être indexées par les moteurs de recherche ? Katie, pourrais-tu trouver une solution ? Merci !
Alvaro Gois
Je crois que ce n'est pas la première fois que je fais ce commentaire sur un article similaire : s'il vous plaît, ne mélangez pas les plugins multilingues avec les plugins de traduction automatique. Vous ne contribuez pas à clarifier le concept de contenu multilingue pour les nouveaux utilisateurs.
Faites deux articles différents, un pour chaque.
En ce qui concerne les plugins multilingues, je pense que MultilingualPress devrait absolument être mentionné. Vos lecteurs apprécieraient également de connaître les différences entre ces plugins, en ce qui concerne la manière dont ils sont implémentés. Une alerte devrait être émise sur le fait que certains de ces plugins, comme qTranslate, laisseront derrière eux une trace de contenu supplémentaire dans vos articles et pages si vous décidez d'utiliser un autre plugin.
Support WPBeginner
Merci pour vos commentaires. Nous avons essayé de maintenir la différence. Le titre de l'article est « plugins de traduction » et non « plugins multilingues ». Nous avons également séparé les plugins multilingues et les plugins de traduction automatique dans la liste.
Admin
Abdel Djeebet
N'utilisez pas qtranslate, il n'est jamais mis à jour et peut sérieusement endommager votre site web !!
Konrad Bauckmeier
Choisissez judicieusement, car il est le plus souvent très difficile de passer à un autre plugin plus tard !
Une autre option pour un blog multilingue serait une installation multisite. Il existe un plugin intéressant qui prend en charge cette configuration : Multilingual Press (la version pro est récemment devenue gratuite, mais vous devez payer pour le support si nécessaire)
Cette approche est très propre et fonctionnerait toujours après la suppression du plugin. L'inconvénient est que vous devez dupliquer tous les médias, car il n'y a pas de médiathèque centrale. Ce n'est pas non plus très facile à utiliser dans les boutiques, car il est difficile de synchroniser les stocks entre différents sites. Enfin, certains plugins ne prennent pas en charge l'installation multisite (ou vous demandent d'acheter une version pro, comme SNAP)
Roland Dietz
Je recommande à tout le monde d'oublier les plugins qui traduisent des textes à l'aide de Google ou Bing. Les résultats sont souvent terribles et tout simplement faux. La faute n'incombe pas au plugin lui-même, mais aux mauvais résultats fournis par Google ou Bing. Chaque fois que je rencontre un texte qui a été traduit automatiquement, je passe par le processus de 1) m'interroger sur le charabia confus et b) rechercher l'article dans sa langue d'origine.
Mikael Andersen
Je suppose que vous avez oublié Genesis Translations de Remkus de Vries.
C'est un plugin simple qui se traduit parfaitement en danois, par exemple.
Bien qu'il soit conçu pour le framework Genesis, si l'on utilise celui-ci, c'est un très bon plugin.