Wäre es nicht großartig, wenn Sie mehr Besucher aus aller Welt auf Ihre Website locken und den Traffic steigern könnten?
Als Präsident eines beliebten WordPress-SEO-Plugins habe ich einen wachsenden Trend hin zur Notwendigkeit der Lokalisierung (Anpassung Ihrer Inhalte an ein bestimmtes Zielpublikum) auf Websites und im Online-Marketing beobachtet.
Ich glaube, dass viele Unternehmen ein enormes Potenzial freisetzen können, indem sie grundlegende Lokalisierungstechniken mit SEO-Best Practices kombinieren.
In diesem Artikel teile ich bewährte internationale SEO-Tipps, die mir und vielen anderen, darunter Unternehmern, Marketern und Bloggern, geholfen haben, ein globales Publikum anzuziehen.
Hinweis: Dies ist ein Gastbeitrag von Benjamin Rojas, dem Präsidenten von All in One SEO, dem besten WordPress-SEO-Plugin auf dem Markt. Dies ist eine Expertenkolumne, in der wir einen WordPress-Experten einladen, seine Erfahrungen mit unseren Lesern zu teilen.

Ich werde den Artikel in Schritt-für-Schritt-Tipps aufteilen, die Sie verwenden können. Wenn Sie möchten, können Sie auch zu einem Abschnitt springen, indem Sie auf die unten stehenden Links klicken:
- Warum globale Zielgruppen mit internationaler SEO ansprechen?
- So sprechen Sie Benutzer in verschiedenen Regionen mit internationaler SEO an
- Wählen Sie Regionen, die Sie ansprechen möchten
- Websites in lokale Sprachen übersetzen
- URL-Struktur wählen
- Keyword-Recherche
- Seiten für Multi-Regional-SEO optimieren
- Benutzer zu regionalen Inhalten weiterleiten
- Google über verschiedene Versionen informieren
- Bonus-Ressourcen
Warum globale Zielgruppen mit internationaler SEO ansprechen?
Internationales SEO ist der Prozess der Optimierung einer Website, um Besucher aus verschiedenen Ländern und Sprachen anzuziehen. Es hilft Suchmaschinen, Ihre Inhalte basierend auf Standort und Sprachpräferenzen des Publikums anzuzeigen.
Als Präsident eines der größten WordPress-SEO-Plugins auf dem Markt habe ich Kunden aus aller Welt.
Um diese Kunden zu gewinnen, stellt mein Team sicher, dass All in One SEO einfach übersetzt werden kann (über 50 Sprachen und es werden immer mehr).
Dies ist nur eine Möglichkeit, mehr globale Kunden zu gewinnen, und es gibt viele Möglichkeiten, wie andere Unternehmen dies tun können.
Hier sind einige der Vorteile der Ausrichtung auf globale Zielgruppen:
- Mehr Traffic: Jeder von überall kann Ihre Website besuchen. Warum sollten Sie sich einschränken? International zu gehen bedeutet, dass Ihr Publikum explodieren kann.
- Breitere Kundenbedürfnisse verstehen: Es geht nicht nur darum, Klicks zu bekommen. Es geht darum zu verstehen, was verschiedene Menschen brauchen und wollen. Das kann Ihnen helfen, Ihre Inhalte und Ihr Marketing anzupassen, um mehr Nutzer zu konvertieren.
- Engagement steigern: Wenn Sie die Sprache eines Menschen buchstäblich und kulturell sprechen, ist er eher bereit zuzuhören. Das bedeutet mehr Shares, mehr Verkäufe und mehr Feedback.
- Bleiben Sie der Konkurrenz voraus: Viele Unternehmen nutzen internationales SEO noch nicht optimal. Fangen Sie jetzt an und Sie sind ihnen einen Schritt voraus.
So sprechen Sie Benutzer in verschiedenen Regionen mit internationaler SEO an
Im Laufe der Jahre, in denen ich in der SEO-Branche tätig war, habe ich gelernt, dass kleine Änderungen an Ihrer SEO-Strategie oft zu großen und bedeutungsvollen Ergebnissen führen können.
Eine Fehlannahme bei der Bereitstellung lokalisierter Erlebnisse ist, dass dies zu viel Zeit und Ressourcen erfordert.
Meine Erfahrung war völlig anders.
Internationale SEO erfordert zwar etwas Aufwand, ist aber recht einfach und die Vorteile sind Ihre Zeit wert.
1. Regionen auswählen, die Sie ansprechen möchten
Nicht alle Unternehmen und Websites richten sich an ein internationales Publikum.
Für die meisten Websites kommt jedoch ein großer Teil der Besucher aus dem Ausland, auch wenn Sie nicht speziell versuchen, eine bestimmte Region zu erreichen.
Das soll nicht heißen, dass Sie Ihre Website in jeder Sprache verfügbar machen müssen. Sie können jedoch ermitteln und anvisieren, welche Sprachen und Regionen die einfachsten "low-hanging fruits" sind.
Das perfekte Werkzeug dafür ist Google Analytics. Es verfolgt Ihre Website-Besucher und zeigt Ihnen, wer sie sind, woher sie kommen und wofür sie sich interessieren.
Viele Nutzer haben Schwierigkeiten gemeldet, die benötigten Berichte in Google Analytics zu finden.
Ich empfehle Ihnen die Verwendung von MonsterInsights, dem besten Google Analytics-Plugin für WordPress. Lesen Sie den vollständigen MonsterInsights-Test von WPBeginner für weitere Details.
Ich verwende MonsterInsights, weil es Google Analytics so einfach macht. Sie erhalten alle wichtigen Berichte direkt im WordPress-Dashboard.
Zum Beispiel erhalten Sie diesen Bericht „Top 10 Länder“, der zeigt, woher Ihre Besucher kommen.

In diesem Beispiel-Screenshot können Sie leicht Länder sehen, in denen die meisten Menschen eine andere Sprache als die Ihrer Website sprechen.
Sie sehen auch Länder, in denen Benutzer dieselbe Sprache sprechen, aber regionale Unterschiede wie Währungen sowie kulturelle und geografische Faktoren aufweisen.
Diese Kunden durch ein lokalisierteres Erlebnis zu erreichen, kann mehr Benutzer und Einnahmen aus diesen Regionen bringen.
Für weitere Details können Sie diese Anleitung lesen: So verfolgen Sie Besucher auf Ihrer WordPress-Website.
2. Websites in lokale Sprachen übersetzen
Sobald Sie die Regionen gefunden haben, die Sie ansprechen möchten, ist die Übersetzung Ihrer Website in lokale Sprachen der einfachste Weg, um ein besseres Benutzererlebnis zu bieten.
Noch vor einem Jahrzehnt war die Erstellung mehrsprachiger Websites nicht einfach. Heute gibt es jedoch hervorragende Tools und Ressourcen, die dies zum Kinderspiel machen.
Der einfachste Weg, mehrsprachige Inhalte in WordPress bereitzustellen, ist die Verwendung eines WordPress-Übersetzungs-Plugins wie Weglot.

Es ist eines der besten Übersetzung-Plugins für WordPress und ermöglicht es Ihnen, einfach eine mehrsprachige WordPress-Website zu erstellen.
Es bietet leistungsstarkes maschinelles Lernen unter Verwendung modernster Sprachmodelle von Microsoft, Google und DeepL, um Ihre gesamte Website automatisch zu übersetzen. Dies umfasst Seiten, Beiträge, Bild-Alt-Texte, Metadaten und mehr.
Sie können Übersetzungen auch direkt über das Weglot-Dashboard bestellen, um Ihre Website von Profis bearbeiten und überprüfen zu lassen. Es ist nicht zu teuer und die Qualität menschlicher Übersetzungen ist in der Regel hoch.
Weglot unterstützt über 110 Sprachen und bietet Funktionen wie benutzerfreundliche Bearbeitungssteuerung, mehrsprachige SEO, Besucher-Sprachumleitung, Sprachumschalter und mehr.
Für weitere Details lesen Sie die vollständige Weglot-Bewertung auf WPBeginner. Sie geht tief auf alle Plugin-Funktionen ein.
Alternativen: WPML, MultilingualPress und TranslatePress
Was sollten Sie übersetzen?
Die große Frage, die sich als Nächstes stellt, ist, ob Sie nur wenige ausgewählte Seiten oder Ihre gesamte Website übersetzen sollten.
Aus SEO-Sicht sehe ich das so:
Wenn Sie nur eine Handvoll Seiten übersetzen, verpassen Sie Ranking-Möglichkeiten in anderen Sprachen. Eine höhere Anzahl übersetzter Seiten schafft mehr Chancen, in der Suchmaschinen-Hierarchie aufzusteigen.
Denken Sie daran, dass interne Verlinkung ein wichtiger Faktor für SEO ist. Damit dies auf einer mehrsprachigen Website funktioniert, benötigen Sie genügend übersetzten Inhalt, um aussagekräftige Links zwischen den Seiten zu erstellen.
Mein Rat lautet daher: Entscheiden Sie sich für eine vollständige Website-Übersetzung. Dies wird Ihre SEO verbessern und das Benutzererlebnis steigern, was Suchmaschinen lieben.
3. URL-Struktur wählen
Wenn Sie verschiedenen Regionen unterschiedliche Versionen einer Website anbieten, werden Sie von Ihrem WordPress-Übersetzungs-Plugin aufgefordert, eine URL-Struktur zu wählen.
Sie können eine der folgenden URL-Strukturen verwenden:
- Subdomain-URL-Struktur (Beispiel: https://en-uk.yourwebsite.com). Der Nachteil dieser Methode ist, dass Suchmaschinen Subdomains als einzelne Websites betrachten. Ihre Root-Domain profitiert nicht von dieser Struktur.
- Unterverzeichnis-URL-Struktur (Beispiel: https://ihrewebsite.com/de-de/): Diese URL-Struktur nutzt die Autorität Ihrer Stammdomain und ist oft gut für Rankings.
- Länderdomains (Beispiel: https://ihrewebsite.co.uk). Für diese Methode müssen Sie für jedes Land, das Sie ansprechen möchten, Domainnamen registrieren. Der Vorteil ist, dass das Ranking in einem Land mit einer lokalen Domain einfacher ist. Der Nachteil ist, dass dies als eigenständige Website behandelt wird und Ihr Hauptdomainname wenig davon profitiert.
- Sprachparameter in der URL (Beispiel: https://ihrewebsite.com/?lang=de-de). Diese Methode wird nicht empfohlen, da sie die Verwaltung von URLs erschwert und es für Benutzer schwierig macht, zu erkennen, dass sie eine geozielte Seitenversion sehen.
Meiner Meinung nach bietet eine Unterverzeichnis-URL-Struktur die meisten SEO-Vorteile für kleine Unternehmen. Sie ist auch einfacher zu verwalten und Weiterleitungen einzurichten.
4. Keyword-Recherche
Keyword-Recherche ist die Technik, die von SEO-Experten und Vermarktern verwendet wird, um die Suchbegriffe zu finden, die ihre Zielgruppe verwendet.
Dies gilt auch für internationales SEO.
Während Ihre Website beispielsweise in den Vereinigten Staaten für „Sneakers“ ranken mag, könnten Ihre Kunden in Großbritannien nach „Trainers“ suchen und in Kanada den Begriff „Runners“ verwenden.
Sie können dies in Aktion auf der Nike-Website sehen. Sie hat hoch optimierte Seiten für „Trainer“ im Nike U.K. Store, „Sneakers“ im Nike U.S. Store und „Schuhe“ bei Nike Indien.

Sie können Länder bei Ihrer Keyword-Recherche auswählen, um das Suchvolumen zu ermitteln.
Ich empfehle die Verwendung von SEOBoost für die Keyword-Recherche. Es ist ein All-in-One-Tool für On-Page-SEO und Keyword-Recherche.

Geben Sie einfach Ihr Hauptkeyword ein und wählen Sie dann die Region aus, die Sie ansprechen möchten.
Es wird eine umfassende Analyse von Suchrankings, Inhaltsanalysen und dem, was Sie benötigen, um die Konkurrenz zu übertreffen, generiert.
Alternative Tools: Semrush, LowFruits, WPBeginner Keyword Generator
Wenn Sie noch keine Keyword-Recherche durchgeführt haben, dann ist das Keyword-Recherche-Tutorial von WPBeginner ein solider Ausgangspunkt.
5. Seiten für Multi-Regional-SEO optimieren
Ich habe viele Unternehmen gesehen, die die Konkurrenz mit effektiver On-Page-Optimierung übertreffen.
Dies wird noch wichtiger, wenn Sie mehrsprachige Inhalte für verschiedene Regionen anbieten.
Hier kommt Ihr WordPress SEO-Plugin ins Spiel.
Sie benötigen ein SEO-Plugin wie All in One SEO, das Ihnen hilft, jede Seite mit unterschiedlichen SEO-Titeln und Beschreibungen zu optimieren.
Abgesehen vom Text auf Ihrer Seite, Ihrem Beitrag oder Produktinhalt müssen Sie auch auf die SEO-Einstellungen achten.
Abhängig vom verwendeten Übersetzung-Plugin können Sie die SEO-Einstellungen im Übersetzungseditor bearbeiten. Hier ist zum Beispiel der Übersetzungseditor von WPML, wo die AIOSEO-Einstellungen hervorgehoben sind.

Stellen Sie sicher, dass Sie jede Seite für das Fokus-Keyword optimieren, das Sie für diese Region gewählt haben.
Grundsätzlich wiederholen Sie die Schritte, um Ihre Blogbeiträge für SEO zu optimieren, jedoch für eine andere Sprache und Region.
Mehrsprachige Sitemaps einreichen
Sobald Sie damit begonnen haben, Ihre Inhalte in andere Sprachen zu übersetzen, müssen Sie Suchmaschinen über die übersetzten Inhalte informieren.
Der beste Weg, dies zu tun, sind XML-Sitemaps. Diese Dokumente informieren Suchmaschinen über alle Inhalte auf Ihrer Website, was es ihnen erleichtert, Ihre Beiträge und Seiten zu crawlen und zu ranken.
Wenn Sie All in One SEO für WordPress verwenden, können Sie zur Seite AIOSEO » Sitemaps gehen, um Sitemaps zu konfigurieren.

All in One SEO ersetzt die standardmäßigen WordPress-XML-Sitemaps durch erweiterte Funktionen. Es schließt automatisch alle Ihre übersetzten Inhalte in Ihre Sitemaps ein und unterstützt sogar RSS-, Video-, Nachrichten- und HTML-Sitemaps.
Danach können Sie Ihre Sitemap an die Google Search Console senden.
Erstellen Sie mehrsprachige Landing Pages und Homepages
Leider übersehen viele Unternehmen oft ihre Landingpages und Startseiten, wenn sie über die regionale Benutzererfahrung nachdenken.
Die Einbeziehung kultureller Referenzen und standortspezifischer Inhalte auf Ihren Seiten kann zu höheren Konversionsraten führen. Wenn Sie diese Elemente jedoch übersehen, sind Ihre Landing- und Homepages für verschiedene Regionen möglicherweise weniger effektiv bei der Umwandlung von Traffic in Kunden.
Ich empfehle, Seiten mit einem Seitenersteller wie SeedProd zu erstellen. Es ist ein anfängerfreundlicher WordPress-Seitenersteller mit einem intuitiven Drag-and-Drop-Designwerkzeug.

Auf diese Weise können Sie problemlos doppelte Landingpages erstellen und diese übersetzen. Sie können auch separate Startseiten für verschiedene Regionen erstellen.
Grundsätzlich reduziert dieser Ansatz die erforderliche Arbeit erheblich, ohne Kompromisse bei den Konversionen einzugehen.
Um mehr zu erfahren, werfen Sie einen Blick auf diese detaillierte SeedProd-Bewertung.
6. Benutzer auf regionale Inhalte umleiten
Meiner Erfahrung nach ist eine personalisierte Benutzererfahrung großartig für Konversionen. Aus diesem Grund ziehen Sie möglicherweise in Betracht, Benutzer automatisch zu Inhalten zu leiten, die für ihre Region und Sprache erstellt wurden.
Das ist ein großes NEIN!
Google und andere Suchmaschinen raten davon ab, automatische Weiterleitungen für übersetzte Versionen Ihrer Website einzurichten, indem sie die IP-Adressen oder Cookies der Benutzer erkennen.
Dies liegt daran, dass automatische Weiterleitungen Such-Bots daran hindern können, alle Versionen Ihrer Website zu crawlen, und Benutzer daran hindern, Inhalte anzuzeigen, die sie ursprünglich gefunden haben.
Stattdessen ist es besser, einen Sprach- oder Regionsumschalter für Ihre mehrsprachigen und mehrregionalen Inhalte einzurichten. Dies informiert die Nutzer darüber, dass die Inhalte in ihrer Sprache oder Region verfügbar sind, und gibt ihnen die Möglichkeit zu wechseln.

Hinweis: Alle Top-WordPress-Übersetzungs-Plugins werden mit Sprachumschaltern geliefert.
Was ist mit manuellen Weiterleitungen?
In einigen Fällen müssen Sie möglicherweise manuelle Weiterleitungen einrichten. Wenn Sie beispielsweise die URL-Struktur von einer Subdomain zu einer Verzeichnis-URL ändern.
Diese Arten von Weiterleitungen können notwendig sein, da die alte URL-Struktur zu 404-Fehlern führen würde.
Sie können den All in One SEO Umleitungsmanager verwenden, um diese Umleitungen einzurichten. Er ermöglicht es Ihnen, Website-Umleitungen einzurichten und REGEX zu verwenden, um Zeit zu sparen.

Alternativ können Sie das kostenlose Plugin Redirection verwenden, um Weiterleitungen einzurichten. Anleitungen finden Sie unter Anleitung zum Einrichten von Weiterleitungen in WordPress.
7. Informieren Sie Google über verschiedene Versionen
Google ist ziemlich gut darin, Inhalte in verschiedenen Sprachen zu erkennen und sie Nutzern in diesen Regionen anzuzeigen. Ich empfehle jedoch trotzdem, Suchmaschinen explizit über die Sprache oder Region Ihrer Inhalte zu informieren.
Dies kann mit dem HTML-Tag hreflang erfolgen. Die meisten WordPress-Übersetzungs-Plugins fügen dies automatisch zum Header Ihrer Website hinzu. Es ist ein winziger String, der so aussieht:

Warum ist es wichtig?
Nehmen wir an, Sie haben drei Versionen einer Seite, alle auf Englisch, aber sie zeigen Preise in regionalen Währungen an.
Der Inhalt dieser Seiten kann für Suchmaschinen recht ähnlich erscheinen und als Duplikatinhalt betrachtet werden.
Durch das Hinzufügen des hreflang-Tags zum HTML-Code teilen Sie Suchmaschinen die verschiedenen Versionen der Seite mit, um doppelte Inhalte zu vermeiden.
Bonus-Ressourcen
Im Folgenden finden Sie einige zusätzliche Ressourcen, von denen ich glaube, dass sie Ihnen bei Internationalisierung und SEO helfen werden:
- So erstellen Sie mehrsprachige Formulare in WordPress (2 Methoden)
- Mehrsprachige Suche in WordPress hinzufügen (2 Wege)
- So übersetzen Sie WordPress automatisch (einfache Methode)
- Ihren WooCommerce-Shop übersetzen (2 Wege)
Ich hoffe, dieser Artikel hilft Ihnen, mit Ihrer internationalen SEO-Strategie ein globaleres Publikum anzusprechen. Möglicherweise möchten Sie auch prüfen, ob KI-Inhalt schlecht für SEO ist oder sich diese Fallstudien von Websites ansehen, die ihren Traffic in 6 Monaten verdoppelt haben.
Wenn Ihnen dieser Artikel gefallen hat, abonnieren Sie bitte unseren YouTube-Kanal für WordPress-Video-Tutorials. Sie finden uns auch auf Twitter und Facebook.

Edwine Ogada
Ich habe gesehen, dass mehrere länderspezifische Domainnamen in Bezug auf die globale Reichweite besser abschneiden. Was mich betrifft, so dachte ich, dass man für internationale Besucher die .com-Domain haben muss, aber ich habe erkannt, dass Keyword-Strategie besser funktioniert. Seit Jahren benutze ich das AIOSEO-Plugin, die kostenlose Version, die gut für Anfänger ist. Was mich betrifft, so glaube ich, dass der Aufbau interner Links ein Rankingfaktor ist und es gibt mehrere Plugins, aber eines, das ich viel benutzt habe, ist Link Whisper. Es ist preiswert, ich würde gerne einige der oben genannten Plugins testen.
Moinuddin Waheed
Vielen Dank, dass Sie Ihre Erfahrungen mit SEO geteilt haben.
Ich kann Ihnen wärmstens empfehlen, die Pro-Version von AIOSEO zu nutzen und damit zu experimentieren, da diese das volle Potenzial mit allen für SEO erforderlichen Funktionen freischaltet.
Was länderspezifische Domains betrifft, so glaube ich, dass es die Keywords sind, die zu besserem SEO beitragen, und nicht die Domainnamen an sich.
Sie mögen für das Branding hilfreich sein, aber die Gesamtstrategie für Keywords und die Content-Optimierung gewinnen das Rennen.
Charles Lotara
Ein hilfreicher Artikel für jemanden, der seine Reichweite erweitern möchte. Außerdem habe ich immer über den einfachsten Weg nachgedacht, globalen Webverkehr zu erzielen, indem ich eine Nische wähle, die nicht speziell auf einen bestimmten Standort abzielt.
Jiří Vaněk
Vielen Dank für den wertvollen Rat von Herrn Benjamin Rojas. Ich habe bei einigen Punkten den gleichen Ansatz verfolgt. Anfangs hatte ich die Website nur auf Tschechisch, aber das schränkte mein Publikum stark auf ein Land ein. Dann begann ich, KI für Übersetzungen ins Englische zu verwenden und richtete mich an Benutzer aus der ganzen Welt. Der Anstieg der Benutzer lag im Hunderterprozentbereich. Jetzt sehe ich, wie viel Sinn es macht, mit SMA verschiedene Regionen anzusprechen, und ich erwäge, auch ins Deutsche zu übersetzen. Mit den heutigen Werkzeugen ist das mehr als einfach. Vielen Dank für die weiteren Tipps; ich habe wieder etwas Neues gelernt.
Moinuddin Waheed
Ich habe das WPML-Plugin für die Sprachübersetzung verwendet.
Der Punkt ist, dass wir mit diesem Plugin manuell in die benötigte Sprache übersetzen müssten.
Es liegt auf der Hand, dass wir nicht viele Sprachen beherrschen und es daher notwendig wird, KI für die Übersetzung zu verwenden.
Ich würde gerne aus Ihrer Erfahrung wissen, wie gut die Übersetzung durch KI ist?
Ist sie gut genug für die Zielsprache oder müssten wir Übersetzer einstellen und dann diese Übersetzung hochladen?