Trusted WordPress tutorials, when you need them most.
Beginner’s Guide to WordPress
WPB Cup
25 Million+
Websites using our plugins
16+
Years of WordPress experience
3000+
WordPress tutorials
by experts

Jak automatycznie przetłumaczyć WordPress (proste metody)

Prowadzenie udanych witryn internetowych WordPress nauczyło mnie ważnej lekcji: język nie powinien być barierą w dotarciu do twoich odbiorców.

Przekonałem się o tym na własnej skórze, gdy zaczęliśmy tłumaczyć nasze przewodniki WPBeginner na języki portugalski, niemiecki, włoski i japoński i zauważyłem, że liczba naszych czytelników dramatycznie wzrosła.

Dobrą wiadomością jest to, że technologia automatycznego tłumaczenia przeszła długą drogę. Nie musisz już zatrudniać drogich tłumaczy ani spędzać tygodni na ręcznym tłumaczeniu twoich treści. Istnieją teraz potężne narzędzia, które mogą to zrobić automatycznie, zachowując dobrą jakość.

W tym przewodniku przeprowadzę cię przez najlepsze metody, które odkryłem, aby automatycznie przetłumaczyć twoją witrynę WordPress. Rozwiązania te, które osobiście przetestowałem i zweryfikowałem, są idealne dla każdego, kto chce rozszerzyć swój zasięg na globalną publiczność.

How to Automatically Translate WordPress (Easy Method)

Dlaczego warto przetłumaczyć twoją witrynę WordPress?

Tłumaczenie twojej witryny WordPress to sprytny sposób na dotarcie do większej liczby osób na całym świecie. Odwiedzający poczują się bardziej mile widziani i zrozumiani, gdy twoja witryna będzie w języku, który rozumieją.

Dokładnie tak się stało, gdy mój zespół i ja przetłumaczyliśmy WPBeginner na ponad sześć języków. Zaczęliśmy otrzymywać znacznie więcej ruchu od ludzi z całego świata.

Gdy twoja treść jest dostępna w wielu językach, oferujesz bardziej osobiste i angażujące doświadczenie. Odwiedzający mogą szybko znaleźć to, czego potrzebują, i jest duża szansa, że zostaną dłużej i wrócą ponownie.

Ponadto posiadanie wielojęzycznej witryny internetowej może przynieść pewne korzyści SEO. Twoje treści mogą być wyżej pozycjonowane, gdy użytkownicy wyszukują je w różnych językach, np. przetłumaczony francuski wpis na blogu dla użytkowników wyszukujących w języku francuskim.

Krótko mówiąc, tłumaczenie twojej witryny pomaga dotrzeć do większej liczby osób, zaoferować lepsze wrażenia i pokazać, że zależy ci na wszystkich odwiedzających.

Kiedy automatycznie przetłumaczyć twoją witrynę WordPress?

Przekonałem się, że automatyczne tłumaczenie jest ratunkiem, gdy muszę szybko przetłumaczyć duże fragmenty treści, a zatrudnienie profesjonalnych tłumaczy nie jest możliwe. To działa cuda w przypadku treści, które często się zmieniają, takich jak wpisy na blogach lub listy produktów.

Z mojego doświadczenia wynika, że oto rodzaje witryn internetowych, które najbardziej korzystają z automatycznego tłumaczenia:

  • Blogi i witryny informacyjne– te witryny internetowe stale aktualizują swoje treści. Automatyczne tłumaczenie jest idealne do informowania czytelników w ich preferowanym języku bez opóźnień.
  • Witryny internetowe e-handel. Produkty często się zmieniają, co często wymaga aktualizacji opisów. Zautomatyzowane tłumaczenie pomaga szybko dotrzeć do globalnej publiczności, dzięki czemu klienci mogą od razu zrozumieć szczegóły produktu.
  • Witryny społeczności i fora: Angażowanie użytkowników z różnych środowisk staje się łatwiejsze. Gdy dyskusje i zasoby są dostępne w wielu językach, zachęca to do większego uczestnictwa.

Chociaż automatyczne tłumaczenie jest bardzo wygodne, nie jest najlepszym rozwiązaniem do wszystkiego.

Profesjonalne tłumaczenie jest często najlepszym rozwiązaniem w przypadku treści takich jak strony prawne, instrukcje techniczne lub cokolwiek, co oddaje unikatowy głos twojej marki. Zapewnia to dokładność i przejrzystość, której zautomatyzowane narzędzia mogą nie zauważyć.

Przyjrzyjmy się teraz, w jaki sposób możesz płynnie przetłumaczyć swoją treść WordPress za pomocą najlepszych wtyczek do tłumaczenia WordPress.

W tym artykule omówię dwa sposoby tłumaczenia twojej witryny, a ty możesz użyć odnośników, aby przejść do metody, której chcesz użyć:

Metoda 1: Automatycznie przetłumacz twoją witrynę WordPress za pomocą Weglot (najłatwiejsza)

Spośród wszystkich wielojęzycznych wtyczek WordPress, z którymi eksperymentowałem, Weglot naprawdę wyróżnia się funkcją automatycznego tłumaczenia.

Korzysta z potężnego tłumaczenia maszynowego od wiodących dostawców, takich jak Microsoft, DeepL i Google Translate, aby zapewnić w pełni przetłumaczoną i wyświetlaną witrynę internetową w ciągu kilku minut.

Dzięki Weglot nie musisz martwić się o ręczne tłumaczenie każdej nowej treści, którą utworzysz na swojej witrynie internetowej. Wtyczka automatycznie wykrywa, kiedy publikowane są nowe strony lub wpisy i natychmiast tłumaczy je na wybrane przez ciebie języki docelowe.

Weglot oferuje elastyczne opcje cenowe, zaczynając od darmowego planu, który tłumaczy do 2000 słów na jeden język. Możesz również skorzystać z naszego kodu kuponu W eglot na 15% zniżki.

Teraz pokażę ci, jak automatycznie przetłumaczyć twoją witrynę internetową WordPress za pomocą Weglot.

Krok 1. Utwórz i skonfiguruj swoje konto Weglot

Aby rozpocząć, należy przejść na witrynę internetową Weglot i utworzyć nowe konto.

Po prostu wpisz swój adres e-mail i hasło, a następnie kliknij “Zarejestruj się”, aby zakończyć rejestrację.

Weglot signup page

Po zarejestrowaniu konta przejdziesz przez proces konfiguracji. Zacznij od dodania twojej roli – to tylko pomoże Weglot dostosować doświadczenie.

Następnie wybierz witrynę internetową, którą chcesz przetłumaczyć. Czy jest to witryna twojej firmy, klienta, czy twoja osobista?

Weglot setup process

Po prostu kontynuuj resztę procesu konfiguracji. Gdy to zrobimy, zacznijmy konfigurować wtyczkę w następnym kroku.

Krok 2: Instalacja i konfiguracja wtyczki Weglot

Teraz wylądujesz na stronie “Projekty”.

Najpierw wpisz nazwę twojego nowego projektu tłumaczeniowego. Nazwa może być dowolna, np. tytuł twojej witryny internetowej.

Musisz również wybrać twój kreator witryn internetowych. W polu “Technologia witryny internetowej” wybierz “WordPress” z menu rozwijanego.

Weglot create a new project

Teraz kliknij “Dalej”, aby kontynuować.

Następna strona zawiera instrukcje krok po kroku dotyczące instalacji i włączania wtyczki Weglot na twojej witrynie WordPress.

Jeśli potrzebujesz pomocy w instalacji wtyczki, zapoznaj się z naszym podręcznym przewodnikiem na temat instalacji wtyczek WordPress.

Nie zapomnij skopiować klucza API wyświetlonego na ekranie.

Install the Weglot plugin and copy your API key

Po zainstalowaniu i włączaniu wtyczki kliknij pozycję menu Weglot w twoim kokpicie WordPress. Spowoduje to przejście do głównego obszaru konfiguracji wtyczki.

Tutaj musisz wkleić twój klucz API w polu “Klucz API”.

Po zweryfikowaniu twojego klucza API możesz wybrać języki, na które chcesz przetłumaczyć witrynę.

Wystarczy kliknąć menu rozwijane w sekcji “Języki docelowe” i wybrać języki z listy.

Paste your API key into the Weglot plugin and select destination language

Weglot obsługuje ponad 110 języków, więc możesz wybrać tyle, na ile pozwala twój plan.

Pamiętaj, aby nacisnąć “Zapisz zmiany” po wybraniu twojego języka docelowego.

Weglot wykona teraz swoją magiczną pracę i przetłumaczy twoją witrynę internetową. Za chwilę powinieneś zobaczyć komunikat o sukcesie, który brzmi: “Dobra robota! Twoja witryna internetowa jest teraz wielojęzyczna.”

Weglot's success message

Chcesz zobaczyć twoje tłumaczenie w działaniu? Kliknij przycisk “Przejdź na moją stronę główną”, aby sprawdzić twoją nowo przetłumaczoną witrynę.

Następnie przewiń w dół do menu rozwijanego w prawym dolnym rogu twojego ekranu.

Weglot dodał przycisk zmiany języka do Twojej witryny internetowej. Twoi odwiedzający mogą użyć tego przycisku, aby natychmiast przetłumaczyć wszystkie treści z oryginalnego języka na dowolny nowy język, który skonfigurowałeś.

Click the language switcher to see the translation on your WordPress site

I tak po prostu, twoja witryna WordPress została automatycznie przetłumaczona!

Możesz również ręcznie edytować swoje tłumaczenia bezpośrednio z kokpitu Weglot.

Aby to zrobić, przejdź do twojego konta Weglot, a następnie do Tłumaczenia ” Języki. Następnie kliknij ikonkę ołówka.

WPML edit translation

Spowoduje to otwarcie strony Podsumowanie języka, na której można rozpocząć edycję twojego tłumaczenia.

Wystarczy zastąpić stare tłumaczenie nowym, wpisując je w odpowiedni rodzaj pola. W moim przykładzie jest to pole francuskie.

WPML edit translation add your word

Po edycji tłumaczenia, Weglot automatycznie zaktualizuje i zapisze nową wersję.

Następnie, w prawym górnym rogu twojej strony, zobaczysz komunikat informujący, że edytowane tłumaczenie powiodło się.

Weglot success message

W razie potrzeby wystarczy powtórzyć kroki, aby edytować dowolne tłumaczenie.

Metoda 2: Automatycznie przetłumacz twoją witrynę WordPress za pomocą WPML

WPML to kolejna potężna wielojęzyczna wtyczka z automatycznym tłumaczeniem. Posiada wiele automatycznych silników tłumaczących, jest łatwa w użyciu i może szybko przetłumaczyć twoją treść. W porównaniu do Weglot, oferuje również większą kontrolę nad tłumaczeniami Twojej witryny internetowej.

Należy pamiętać, że wtyczka ta jest płatna, a funkcja automatycznego tłumaczenia jest dostępna tylko w planach wyższego poziomu.

Poza tym do korzystania z dowolnego z automatycznych silników tłumaczących potrzebne są autorzy, którzy mogą być opłacani z góry lub w miarę korzystania z nich.

Biorąc to pod uwagę, automatyczne silniki tłumaczące obejmują Microsoft Azure, Google Translate, DeepL Translate i własną sztuczną inteligencję WPML, które są znane ze swojej dokładności i niezawodności. Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź naszą recenzję WPML.

Osobiście uważam, że WPML jest wart każdej złotówki, zwłaszcza jeśli zarządzasz dużą ilością treści lub prowadzisz stale aktualizowaną wielojęzyczną witrynę.

Gotowy do zanurzenia się? Przygotujmy się!

Krok 1: Zainstaluj i skonfiguruj wtyczkę WPML

Najpierw przejdź do witryny internetowej WPML i kliknij “Kup i pobierz”.

Buying the WPML plugin from their website

Znajdujesz się teraz na stronie z cennikiem.

W tym miejscu należy wybrać opcję Wielojęzyczny CMS lub Wielojęzyczna agencja, ponieważ tam dostępna jest funkcja automatycznego tłumaczenia.

Purchasing the WPML Multilingual CMS plan

Następnie wystarczy dokończyć twoją płatność i utworzyć konto.

Następnie należy logować się na twoje nowe konto WPML i otworzyć stronę “Pliki do pobrania”. Możesz to zrobić klikając na twoją nazwę użytkownika w prawym górnym rogu i wybierając “Pliki do pobrania”.

Powinieneś zobaczyć sekcję “Szybka i łatwa instalacja”. Kliknij przycisk “Pobierz”, aby pobrać wtyczkę OTGS Installer.

Downloading the OTGS Installer plugin for WPML

Po pobraniu zaloguj się do twojego kokpitu WordPress.

Tutaj przejdź do Wtyczki ” Utwórz nową wtyczkę. Następnie kliknij na “Upload Plugin” i wybierz plik zip, który właśnie pobrałeś.

WP dashboard upload plugin option

Następnie wystarczy włączać wtyczkę, aby kontynuować.

Jeśli potrzebujesz pomocy, zapoznaj się z naszym przewodnikiem na temat instalacji wtyczki WordPress.

Krok 2. Utwórz nowy klucz witryny

Wtyczka WPML posiada klucz witryny specyficzny dla każdej witryny internetowej. Ten klucz witryny umożliwia otrzymywanie automatycznych aktualizacji z WPML.

Po włączaniu wtyczki, przejdź do OTGS Installer ” Commercial. Następnie kliknij przycisk “Zarejestruj WPML”.

Registering your site using the OTGS Installer

W tym momencie musisz wpisz twój klucz witryny.

Można to zrobić klikając odnośnik “Uzyskaj klucz dla tej witryny”.

Getting your site key with the OTGS Installer

Zostaniesz teraz przekierowany na stronę twojego konta w witrynie internetowej WPML.

Najpierw wybierz, czy tworzysz witrynę produkcyjną (działającą witrynę internetową), czy witrynę programistyczną. Po dokonaniu twojego wyboru kliknij “Kontynuuj”.

WPML setup site type options

Następnie przypisz autorzy kilka kredytów automatycznego tłumaczenia do twojej wtyczki WPML. Jeśli ich nie masz, możesz kupić autorzy tutaj.

Po przypisaniu autorzy muszą po prostu kliknąć “Kontynuuj”.

WPML add credits page

Powinieneś teraz zobaczyć swój nowo wygenerowany klucz witryny.

Śmiało skopiuj ten klucz i przełącz się z powrotem do twojego kokpitu administracyjnego WordPress.

WPML copy key

Musisz wkleić twój klucz witryny w polu “Klucz witryny”.

Następnie kliknij przycisk “Zarejestruj się”, aby kontynuować.

Registering your WPML site key

Po pomyślnej rejestracji powinieneś zobaczyć listę wtyczek WPML, które możesz zainstalować. Na potrzeby tego poradnika wybiorę wtyczki “WPML Multilingual CMS” i “String Translation”.

Poniżej wystarczy zaznaczyć pole wyboru “Włączanie po pobraniu” obok wtyczek, które chcesz zainstalować i kliknąć przycisk “Pobierz”.

WPML plugin list

Twoja wtyczka do tłumaczenia WPML powinna być teraz włączona. Aby skonfigurować automatyczne tłumaczenie, przejdź do następnego kroku.

Krok 3. Skonfiguruj swoją wtyczkę WPML

Teraz, gdy wtyczki WPML są włączone na twojej witrynie internetowej, zostaniesz przekierowany do kreatora konfiguracji WPML.

Po pierwsze, musisz wybrać domyślny język witryny i język tłumaczenia.

Na potrzeby tego poradnika wybrałem “angielski” jako język domyślny i “malajski” jako język tłumaczenia. W razie potrzeby można wybrać więcej niż jeden język tłumaczenia.

WPML setup languages page

Gdy to zrobisz, kliknij “Kontynuuj”.

Następnie wybierzmy format adresu URL przetłumaczonych wersji twojej treści. Możesz wybrać pomiędzy:

  • Katalog dla każdego języka. Przykładem dla języka malajskiego może być example.com/ms.
  • Inna domena dla każdego języka. Przykładem może być example.ms dla języka malajskiego .
  • Nazwa języka jest dodawana jako parametr, np. example.com/?lang=ms.

Zdecydowałem się na pierwszą opcję, ponieważ jest ona dość prosta i nie musimy kupować nowej nazwy domeny z innym rozszerzeniem.

Jest to również format, którego używamy tutaj w WPBeginner (na przykład używamy wpbeginner.com/de/ dla naszych niemieckich treści).

WPML setup URL format page

Po zakończeniu kliknij “Kontynuuj”.

Następnie musisz ponownie dodać twój klucz witryny. Skopiuj wygenerowany wcześniej klucz i wpisz go tutaj.

WPML setup register wpml page

Kliknij “Kontynuuj”, aby kontynuować.

Kolejnym krokiem jest wybór osoby, która przetłumaczy treść.

WPML setup who will translate page

Jak widać, dostępne są następujące opcje:

  • Tylko ja. Oznacza to, że jesteś jedynym tłumaczem witryny internetowej.
  • Użytkownicy witryny. Możesz przypisać innych użytkowników do tłumaczenia treści. Jest to idealne rozwiązanie, jeśli prowadzisz zespół ds. treści z redaktorami lub tłumaczami.
  • Profesjonalna usługa tłumaczeniowa. Ta opcja wymaga zintegrowania Twojej witryny internetowej z listą zewnętrznych usług tłumaczeniowych WPML.
  • Ustaw menedżera tłumaczeń. Ta opcja umożliwia wybranie użytkownika witryny jako menedżera tłumaczeń, co jest idealnym rozwiązaniem w przypadku tłumaczenia witryny klienta.

Dla celów demonstracyjnych wybrałem pierwszą opcję. Oprócz zapewnienia mi największej kontroli, opcja ta działa również dobrze z procesem recenzji, który omówię w kroku 5.

Po dokonaniu twojego wyboru kliknij “Kontynuuj”.

WPML setup support page

Kolejnym krokiem jest wybór opcji pomocy technicznej.

Możesz zdecydować się na przesłanie WPML informacji o twojej wtyczce i motywie, aby mogli uzyskać dostęp do danych w przypadku potencjalnych problemów z kompatybilnością, które mogą się pojawić.

Możesz również pominąć ten krok i po prostu nacisnąć przycisk “Kontynuuj”.

Następnie wybierz twoją wtyczkę. Wtyczki te są zalecane automatycznie na podstawie motywów twojej witryny internetowej i istniejących wtyczek.

WPML setup plugins page

Możesz zainstalować wtyczkę lub pominąć ten krok.

Po przejściu na ostatnią stronę “Zakończono” kliknij “Przejdź do kokpitu tłumaczeń”.

WPML setup finish page

To przybliża cię o krok do przetłumaczenia twojej treści.

Krok 4. Skonfiguruj twój silnik automatycznego tłumaczenia

Przed przetłumaczeniem twojej treści zalecam skonfigurowanie automatycznego silnika tłumaczenia. Pomoże to uzyskać dokładniejsze tłumaczenie.

Na twoim kokpicie WordPress przejdź do WPML ” Zarządzanie tłumaczeniami. Następnie wybierz kartę Narzędzia tłumaczeń.

WPML translation tools

Następnie przewiń w dół do karty “Silniki automatycznego tłumaczenia”.

Kliknij go, aby otworzyć opcje silnika tłumaczenia.

Configuring WPML's automatic translation engines

Powinieneś teraz zobaczyć wszystkie automatyczne silniki tłumaczące używane przez WPML: WPML AI, DeepL, Google Translate i Microsoft Azure.

Wyjaśnię je po kolei:

  • WPML AI to silnik tłumaczeniowy wtyczki. Integruje on technologie DeepL i tłumaczenia Google, zapewniając znacznie lepsze tłumaczenie. Kosztuje 4 autorzy za słowo.
  • DeepL jest uważany za bardzo dokładny i naturalnie brzmiący silnik tłumaczeniowy. Wolę go używać niż Google i Microsoft, a kosztuje 2 autorzy za słowo.
  • Microsoft i Google dokładnie tłumaczą treść, ale mają trudności z kontekstem lub niuansami. Google kosztuje 2 autorzy za słowo, podczas gdy Microsoft kosztuje 1 autorzy za słowo.

Na tej karcie można sortować silniki tłumaczące od najbardziej do najmniej priorytetowych. Można również włączać lub wyłączać niektóre silniki, aby w razie potrzeby zaoszczędzić jeszcze więcej autorzy.

Krok 5. Przetłumacz swoją treść

Po skonfigurowaniu preferowanego automatycznego mechanizmu tłumaczenia, możesz teraz przetłumaczyć twoją treść.

Przejdź do WPML Kokpit tłumaczeń, a zobaczysz opcję włączenia automatycznego tłumaczenia, oznaczoną jako “Tłumacz wszystko automatycznie”.

Zanim będziesz mógł ją włączyć, musisz najpierw dodać treść do przetłumaczenia. Wystarczy przewinąć w dół i zaznaczyć pole obok jednego z wpisów, które chcesz przetłumaczyć.

WPML Translation Dashboard translate your content

Po dokonaniu wyboru kliknij przycisk “Przetłumacz twoją treść”. W tym artykule tłumaczę krótki artykuł.

Spowoduje to przejście do następnego kroku, w którym można skonfigurować metody tłumaczenia. Możesz wybrać tłumaczenie treści samodzielnie lub automatycznie.

WPML translate your content page

Przewijając w dół, zobaczysz opcję określającą, co WPML ma zrobić po przetłumaczeniu twojej treści. Dostępne są trzy opcje:

  • Poczekaj na recenzję. Umożliwia sprawdzenie tłumaczeń przed ich opublikowaniem. Polecam tę opcję, aby sprawdzić przetłumaczoną treść pod kątem błędów.
  • Opublikuj i oznacz do sprawdzenia. Ta opcja umożliwia WPML opublikowanie treści i oznaczenie jej do późniejszego sprawdzenia.
  • Opublikuj bez recenzji. Ta opcja powoduje opublikowanie ostatnio przetłumaczonej treści bez procesu weryfikacji.
WPML translate your content step 2

Wybiorę opcję “Czekaj na recenzję”, ponieważ chcę pokazać funkcję recenzji tej wtyczki tłumaczeniowej.

Następnie włącz funkcję automatycznego tłumaczenia.

Wystarczy włączyć opcję “Od teraz tłumacz wszystko automatycznie, bez pytania mnie”.

WPML turn on automatic translation

Po jej włączeniu kliknij przycisk “Tłumacz”.

Spowoduje to wyświetlenie poniższej opcji. Dostępne są dwie opcje: przetłumacz całą twoją witrynę lub przetłumacz tylko przyszłe treści.

WPML translate my entire site

Zalecam wybranie opcji “Przetłumacz całą moją witrynę”, ponieważ WPML przetłumaczy zarówno twoją obecną, jak i przyszłą treść.

Kliknij “Zapisz ustawienia”, po czym wtyczka rozpocznie proces tłumaczenia.

Po zakończeniu zobaczysz powiadomienie “Wysłane do tłumaczenia”. Przejdź do WPML ” Tłumaczenia, aby kontynuować.

WPML notification sent for translation

W następnym kroku pokażę ci proces weryfikacji twojej przetłumaczonej treści.

Krok 6. Przejrzenie i opublikowanie twojej przetłumaczonej treści

Kontynuując od poprzedniego kroku, zostaniesz przeniesiony na stronę “Kolejka tłumaczeń”. Aby przejrzeć treść, wystarczy kliknąć przycisk “Tłumacz”.

WPML Translations Queue page

Po kilku sekundach zostaniesz przekierowany na stronę edycji treści.

W tym miejscu można przejrzeć przetłumaczoną treść i odpowiednio ją dostosować. Po lewej stronie wyświetlana jest twoja oryginalna treść w domyślnym języku, a po prawej przetłumaczona treść.

WPML review and edit translations page

Aby rozpocząć edycję, kliknij dowolny fragment kodu po prawej stronie strony.

Po kliknięciu fragmentu kodu po prawej stronie pojawi się pasek narzędzi. Wybierz opcję “Przetłumacz ten tekst automatycznie”, jak pokazano na poniższym zrzucie ekranu.

WPML edit text snippets toolbar for automatic translation

W razie potrzeby można również zlecić wtyczce automatyczne ponowne przetłumaczenie tekstu.

Gdy będziesz zadowolony z tłumaczenia, kliknij przycisk “Ukończ tłumaczenie”.

Zdecydowanie zalecam ponowne przeczytanie twojej przetłumaczonej treści, aby upewnić się, że wszystko wygląda dobrze. Jeśli nie jesteś rodzimym użytkownikiem tego języka, sugeruję uzyskanie drugiej lub trzeciej opinii od kogoś, kto mówi w tym języku.

Aby zobaczyć przetłumaczoną treść, przejdź do jednego z wybranych wcześniej wpisów, a następnie najedź kursorem na jego tytuł.

WPML translation dashboard view button

Kliknij przycisk “Zobacz”, aby otworzyć wpis.

Na początku zobaczysz oryginalny język.

WPML translated version

Aby zobaczyć przetłumaczoną wersję, przewiń w dół, aż znajdziesz przełącznik języka WPML w sekcji stopki.

Następnie kliknij język tłumaczenia.

WPML translated content example

Powinieneś wtedy zobaczyć identyczną wersję twojej witryny z całą przetłumaczoną treścią.

Jeśli użyjesz formatu adresu URL katalogu, powiadomisz, że witryna używa podkatalogu językowego.

WPML language subdirectory

I to wszystko! Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji, możesz zapoznać się z naszym przewodnikiem na temat łatwego tworzenia wielojęzycznej witryny WordPress z WPML.

Alternatywne narzędzia: Użyj generatora treści AI firmy SeedProd, aby przetłumaczyć twoje strony docelowe.

Jeśli szukasz innego sposobu na przetłumaczenie konkretnych stron w twojej witrynie WordPress, polecam skorzystanie z SeedProd.

Jako jeden z popularnych kreatorów stron dla WordPress, SeedProd zawiera funkcję asystenta AI, który może tłumaczyć treści na ponad 50 języków. Sprawdź moją pełną recenzję SeedProd, aby dowiedzieć się więcej.

Asystent AI jest przydatny do tłumaczenia opisów produktów WooCommerce, stron docelowych lub określonych sekcji Twojej witryny internetowej WordPress lub sklepu internetowego.

Aby z niego skorzystać, należy zainstalować i włączyć SeedProd oraz utworzyć nową stronę docelową. Zapoznaj się z naszym przewodnikiem na temat tworzenia strony docelowej, aby dowiedzieć się więcej.

Po przejściu do edytora strony możesz kliknąć dowolny tekst w edytorze SeedProd. Następnie kliknij “Edytuj za pomocą AI” na lewym panelu bocznym.

SeedProd edit with AI feature

Pojawi się teraz asystent AI.

Następnie możesz wybrać jeden z języków, na który chcesz przetłumaczyć tekst.

Choosing a language to translate the text to in SeedProd

Po wybraniu jednego z języków można dalej optymalizować tekst, upraszczając go, wydłużając lub skracając, a nawet zmieniając ton.

Gdy będziesz zadowolony z wyglądu, po prostu kliknij “Wstaw”, aby dodać przetłumaczoną wersję.

An example of translated content made with SeedProd

Aby uzyskać więcej informacji na temat wykorzystania sztucznej inteligencji w ten sposób, warto zapoznać się z naszym przewodnikiem na temat tego, jak wykorzystać sztuczną inteligencję do wzmocnienia twojego marketingu.

Najczęściej zadawane pytania dotyczące automatycznego tłumaczenia WordPressa

Chcesz dowiedzieć się więcej? Oto kilka często zadawanych pytań związanych z automatycznym tłumaczeniem WordPress.

Jak automatycznie przetłumaczyć witrynę internetową?

Jeśli twoja witryna jest zbudowana za pomocą WordPressa, możesz użyć wtyczek lub usług, aby uprościć tłumaczenie jej na różne języki.

Narzędzia takie jak Weglot i WPML mogą pomóc w szybkim i łatwym tłumaczeniu twoich treści. Aby uzyskać więcej opcji, zobacz naszą listę najlepszych wtyczek do tłumaczenia WordPress.

Czym jest darmowe automatyczne tłumaczenie dla WordPress?

Darmowe automatyczne tłumaczenie dla WordPressa jest dostępne za pośrednictwem wtyczek lub usług, które oferują bezpłatne plany lub korzystają z bezpłatnych usług tłumaczeniowych, takich jak Tłumacz Google. Umożliwiają one tłumaczenie bez ponoszenia kosztów z góry, choć mogą ograniczać języki lub liczbę tłumaczeń miesięcznie.

Wtyczki takie jak Weglot oferują darmową wersję z podstawowymi funkcjami tłumaczeniowymi, co czyni je praktycznym wyborem do zarządzania mniejszymi witrynami internetowymi.

Czy można przetłumaczyć witrynę WordPress bez wtyczki?

Tak, można, ale zajmie to dużo czasu. Musiałbyś stworzyć osobne wersje twojej witryny dla każdego języka, przetłumaczyć każdą stronę i samemu dokonać wpisów. Jest to ciężka praca i wymaga większych umiejętności technicznych, co może być trudne dla większości właścicieli wielojęzycznych witryn internetowych.

Dowiedz się więcej o wielojęzycznych poradach i wskazówkach dotyczących WordPressa

Jeśli chcesz, sprawdź te wskazówki i triki, aby uruchomić wielojęzyczną witrynę WordPress:

Mam nadzieję, że ten artykuł pomógł ci dowiedzieć się, jak automatycznie przetłumaczyć WordPress. Możesz również zapoznać się z naszym przewodnikiem, jak przetłumaczyć wtyczkę WordPress na twój język, a także z naszą ekspercką listą najlepszych wielowalutowych wtyczek WordPress.

If you liked this article, then please subscribe to our YouTube Channel for WordPress video tutorials. You can also find us on Twitter and Facebook.

Disclosure: Our content is reader-supported. This means if you click on some of our links, then we may earn a commission. See how WPBeginner is funded, why it matters, and how you can support us. Here's our editorial process.

The Ultimate WordPress Toolkit

Get FREE access to our toolkit - a collection of WordPress related products and resources that every professional should have!

Reader Interactions

5 komentarzyLeave a Reply

  1. With this method, it would seem you must always initiate the translation operation manually. Isn’t there a way to make this automatic?

    • We do not have a recommended method at the moment as the plugin expects you to double-check the translations.

      Admin

    • This is Amir from WPML team. The next release of WPML (version 4.5) will allow you to translate the entire content of the site automatically without having to manually send pages for translation. To ensure good quality, the default would be for you to review the translations before publishing them.

      We’re preparing a beta version very soon and the production version is scheduled for the summer.

Leave A Reply

Thanks for choosing to leave a comment. Please keep in mind that all comments are moderated according to our comment policy, and your email address will NOT be published. Please Do NOT use keywords in the name field. Let's have a personal and meaningful conversation.