Att ta våra WordPress-sajter till en global publik var en stor milstolpe för oss. Vi lärde oss också i praktiken att välja rätt översättningsplugin kan vara en frustrerande process av försök och misstag.
Många plugins vi testade var klumpiga, saktade ner vår sajt eller producerade klumpiga maskinöversättningar. Du ska inte behöva hantera dessa huvudvärk när du försöker växa ditt företag.
För att spara dig besväret har vårt team spenderat månader med att testa de mest populära alternativen som finns. Vi fokuserade på användarvänlighet, översättningskvalitet och SEO-funktioner för att hitta de verkliga vinnarna.
Nu delar vi vår handplockade lista över de bästa WordPress-översättningsplugins. Dessa verktyg hjälper dig att självsäkert utöka din räckvidd utan teknisk frustration.

Översikt över de bästa översättningsplugins för flerspråkiga webbplatser
Har du inte tid att läsa? Här är en snabb översikt över våra val av de bästa översättningspluginsen för flerspråkiga webbplatser:
| # | Översättningsplugin | Bäst för | Startpris | Gratis version |
|---|---|---|---|---|
| 🥇 | Weglot | Allt-i-ett + flera teammedlemmar | 17 USD/månad (1 språk + 10 000 ord) | ✅ |
| 🥈 | TranslatePress | Allt-i-ett-lösning + nybörjarvänlig | 99 €/år | ✅ |
| 🥉 | WPML | Manuell översättning + automatisering + stora onlineföretag | 39 €/år | ❌ |
| 4 | MultilingualPress | WordPress multisite + företag | 99 USD/år/webbplats | ❌ |
| 5 | Översätt WordPress med GTranslate | Automation + mer än 100 språk som stöds | 9,99 USD/månad | ✅ |
| 6 | Polylang | Enkla bloggar + enkelsidiga webbplatser | 99 €/år/webbplats | ✅ |
| 7 | Flerspråkig översättning | RTL-språk + prisvärdhet | 39 USD/år | ✅ |
| 8 | Google Webbplatsöversättare | Besökarinitierad översättning | 59 € (livstidslicens) | ✅ |
| 9 | Loco Translate | Översätta teman + plugins | 5,95 USD/månad (5 000 översättningar) | ✅ |
Hur man skapar en flerspråkig WordPress-webbplats
Många nybörjare vet inte att du kan installera WordPress på ditt eget språk och använda det för att skapa webbplatser på vilket språk som helst.
Med hjälp av plugins kan du skapa tvåspråkiga eller flerspråkiga webbplatser. Du kan till och med låta dina användare översätta innehåll med Google Translate. Detta kan hjälpa dig att öka din globala webbplatstrafik.
Medan många översättningsplugins finns tillgängliga för WordPress, passar de in i två huvudkategorier:
- Flerspråkiga WordPress-plugins
- Automatiserade WordPress-översättningsplugins
Flerspråkiga plugins låter dig manuellt lägga till flerspråkigt innehåll på din webbplats. Den största fördelen med dessa plugins är att kvaliteten på dina översättningar kommer att vara betydligt bättre än den från maskinellt genererade onlineöversättningsverktyg.
Den andra typen av WordPress-översättningsplugins använder automatiserade översättningstjänster för innehållslokalisering. Dessa plugins kräver inte att du skriver innehåll på flera språk, men kvaliteten på översättningarna är inte så bra som den kan vara.
Det trevliga är dock att vissa flerspråkiga plugins kan integreras med automatiserade översättningsverktyg som Google Translate.
Med allt detta sagt, låt oss titta på hur vi utvärderade flerspråkiga WordPress-plugins och automatiserade översättningsplugins.
Hur vi testar och recenserar WordPress flerspråkiga plugins
Innan vi dyker ner i vår lista över de bästa WordPress-pluginsen för flerspråkighet, låt oss ta en titt på våra kriterier för att utvärdera dem:
- Användarvänlighet: Vi vet av erfarenhet att användbarhet är nyckeln när det gäller översättning, särskilt om du behöver översätta ditt innehåll till flera språk. Därför letade vi efter användarvänliga verktyg. Vi kontrollerade enkel installation, en enkel konfiguration, visuella redigerare och mer.
- Översättningstyper: Vi letade efter funktioner som tillåter dig att skapa både manuella och automatiserade översättningar. Vi delade upp vår lista i dessa två olika kategorier så att du enkelt kan leta efter antingen betalda flerspråkiga plugins eller gratis översättningsplugins. Med det sagt, tänk på att vissa av de flerspråkiga plugins är hybrider och erbjuder båda metoderna, så du kanske vill börja där.
- Översättningsfunktioner: Förutom de grundläggande översättningsverktygen bedömde vi andra funktioner som språkbytesknappar, stöd för olika innehållstyper, integrationer med tredjepartsöversättningstjänster och mer. Vi gynnade också plugins som är SEO-vänliga, vilket innebär att de skapar unika URL:er för varje språk. Detta är avgörande eftersom det hjälper Google att indexera dina översatta sidor och ranka dem i lokala sökresultat.
- Användarrecensioner: Vi testade noggrant varje plugin på den här listan, men vi kontrollerade också användarrecensioner för att säkerställa att vi inte missade något.
- Prissättning och gratisversioner: Vi inkluderade även prissättningsinformation så att du kan kontrollera om pluginet ligger inom din budget. Vi såg till att lyfta fram eventuella gratisversioner och gratis provperioder.
Varför lita på WPBeginner?
WPBeginner har hjälpt läsare att bygga och hantera WordPress-webbplatser sedan 2009. Vårt team har flera års erfarenhet av webbdesign, SEO, e-handel och mer.
Vi har skrivit tusentals artiklar för att hjälpa vår globala publik, och vi har använt flera översättningsverktyg för att nå så många människor som möjligt.
Vi testar varje verktyg noggrant innan vi rekommenderar det. På så sätt kan vi vara säkra på att det uppfyller våra höga standarder. För mer information, kolla in vår redaktionella process.
Bästa allt-i-ett WordPress-översättningsplugins
Nu ska vi titta på våra toppval för de bästa flerspråkiga WordPress-plugins för att enkelt översätta hela din webbplats.
Till skillnad från automatiska WordPress-översättningsplugins, tillåter dessa flerspråkiga plugins dig att manuellt översätta varje aspekt av din WordPress-webbplats, inklusive innehåll, ditt tema, plugins och mer.
1. Weglot

Vi anser att Weglot är den bästa molnbaserade översättningsplattformen för webbplatser. Den översätter automatiskt hela din webbplats, inklusive bilders alt-text och metadata, med hjälp av kraftfull maskininlärning.
Det är ett utmärkt alternativ för växande team eftersom dess planer tillåter mellan 5 och 50 teammedlemmar. För mer information, se vår kompletta Weglot-recension.
Under vår research fann vi att det är en barnlek att konfigurera Weglot. Du anger helt enkelt Weglot API för att ansluta din WordPress-webbplats till deras plattform under installationen. Därefter väljer du ditt föredragna språk, webbplatsens språk och de språk du vill lägga till.
Till skillnad från andra plugins använder du Weglots webbplats för att översätta allt ditt innehåll, hantera översättningar och skicka dem till din live-webbplats. Detta molnbaserade tillvägagångssätt säkerställer ett smidigt arbetsflöde och håller dina översättningar organiserade.
Med Weglot kan du komma igång med automatiserade översättningar och sedan finjustera dem manuellt i dess användarvänliga instrumentpanel, vilket möjliggör en perfekt blandning av hastighet och precision.
Vi gillade verkligen att Weglot också erbjuder en funktion för omdirigering av besökares språk. Detta visar besökare deras lokala språk utan att de behöver klicka på en språkknapp.
Andra anmärkningsvärda funktioner inkluderar SEO-vänligt URL-stöd, WooCommerce-stöd, en språkbytesknapp, tredjepartsöversättningstjänster och mer.
Vad vi gillar med Weglot:
- Molnbaserad plattform gör teamsamarbete enkelt
- Automatisk innehållsdetektering och översättning för snabb installation
- Visuell redigerare för enkel översättningshantering
- Utmärkt SEO-hantering med stöd för flerspråkig sitemap
- Besöksomdirigeringsfunktion för språk
Vad vi inte gillar med Weglot:
- Månadsprissättning kan vara dyr för större webbplatser
- Översättningar lagrade på externa servrar (detta innebär att dina översättningar slutar att visas om du avbryter din prenumeration)
- Gratisversion begränsad till 2 000 ord
- Planer på högre nivå krävs för flera teammedlemmar
Varför vi rekommenderar Weglot: Detta flerspråkiga plugin är idealiskt för företag som växer. Förutom det nödvändiga för automatisk och manuell översättning erbjuder det en molnbaserad tjänst och planer för växande team.
Prissättning: Weglot använder en månadsbaserad prissättningsstruktur baserad på antal språk och översatta ord. Detta kan göra det dyrare för dig än vissa andra flerspråkiga WordPress-plugins med en fast årlig licens.
Betalda planer börjar från 17 USD per månad för 1 språk och 10 000 ord. Den populära Pro-planen kostar 87 USD per månad och stöder 5 språk och 200 000 ord.
WPBeginner kan spara 15% med vår exklusiva Weglot kupongkod.
Vi uppskattar att Weglot erbjuder en 10-dagars gratis provperiod för sina premiumplaner. Det finns också ett gratis Weglot Translate-plugin, men det låter dig bara översätta upp till 2 000 ord och kommer inte med de flesta av de avancerade funktioner vi diskuterade.
2. TranslatePress

TranslatePress är ytterligare ett av de bästa allt-i-ett WordPress flerspråkiga plugins eftersom det gör både manuell och automatiserad översättning enkel. Dessutom erbjuder det ett visuellt översättningsgränssnitt så att icke-tekniska användare kan översätta varje element på sin webbplats.
Detta inkluderar innehåll, knappar, menyer, kontaktformulär och till och med WooCommerce-produkter.
Vi älskar hur du enkelt kan byta språk under översättningen och hur förhandsgranskningen i realtid ändras omedelbart. Den låter dig översätta innehåll, teman, plugins och till och med metadata utan att ändra gränssnittet.
Som vi nämnde är TranslatePress perfekt för manuella översättningar. Du kan översätta själv eller tilldela den anpassade översättaren användarrollen till vilken användare som helst på din webbplats. Du kan till exempel anlita professionella översättare, och de kan översätta innehåll utan tillgång till adminområdet.
Om manuella översättningar låter som mycket arbete kan du använda Google Translate-integrationen för maskinöversättningar. Det innebär att du kan få AI-drivna översättningar och sedan korrigera dem manuellt för att erbjuda din internationella publik översättningar av högsta kvalitet.
Vi uppskattar också att pluginet skapar SEO-vänliga URL:er för alla språk. Detta ger dig en boost i lokala SEO-resultat.
För att lära dig mer, se vår guide om hur man enkelt översätter WordPress med TranslatePress.
Vad vi gillar med TranslatePress:
- Visuellt översättningsgränssnitt för redigering i realtid
- Kan översätta varje element på din webbplats, inklusive formulär och popup-fönster
- Anpassad översättarroll för teamhantering
- Sömlös integration med Google Translate
- SEO-vänlig URL-struktur
Vad vi inte gillar med TranslatePress:
- Avancerade funktioner kräver premiumversion
- Kan vara resurskrävande på större webbplatser
- Begränsade språkval i gratisversionen
- Vissa funktioner kräver ytterligare tillägg
Varför vi rekommenderar TranslatePress: Om du letar efter en allt-i-ett- eller hybridlösning är TranslatePress ett utmärkt alternativ. Dess visuella gränssnitt låter dig enkelt översätta vilken del som helst av din webbplats. Du kan använda Google Translate-integrationen för att komma igång och sedan arbeta i den visuella redigeraren för att göra manuella korrigeringar.
Prissättning: TranslatePress-planer börjar på 99 € per år när de faktureras årligen (8,25 € per månad) för en personlig licens.
Det finns också en gratis version av TranslatePress som du kan prova med upp till 2 språk på din webbplats. Tänk bara på att den inte kommer med alla avancerade funktioner som översättarrollen.
3. WPML

På grund av dess kraftfulla funktionsuppsättning anser vi att WPML är det perfekta allt-i-ett flerspråkiga pluginet för stora onlineföretag. Det låter dig översätta innehåll, teman, plugins och mer. Dessutom integreras det sömlöst med WooCommerce, så att du kan sälja dina produkter på flera språk och valutor.
För mer information kan du läsa vår fullständiga WPML-recension.
När vi testade WPML, fann vi att det erbjuder ett användarvänligt gränssnitt för att lägga till översättningar och hantera flerspråkigt innehåll på din webbplats. Vissa planer erbjuder till och med sid-vid-sidoredigering.
Vi gillar att det låter dig koppla din webbplats till tredjepartsöversättningstjänster. Du kan välja vilket innehåll som behöver översättas och få det skickat direkt till din webbplats.
Precis som TranslatePress erbjuder WPML integrationer för automatiserade översättningar från Google, DeepL och mer. Vi noterade också att pluginet stöder alla inläggstyper, taxonomier, anpassade fält och strängar som genereras av dina WordPress-teman och plugins.
Vi var särskilt imponerade av dess ordlista och översättningsminne, som hjälper till att effektivisera översättningsprocessen.
WPML:s mest grundläggande licens är Multilingual Blog-planen. Men du behöver Multilingual CMS-planen för e-handel, stöd för sidbyggare, anpassade fält, hantering av översättningsteam, sid-vid-sidaredigering och andra avancerade funktioner.
Sammantaget älskar vi detta plugin, men vi märkte att det inte erbjuder en gratisversion eller en gratis provperiod, vilket är en liten nackdel.
För detaljerade instruktioner, se vår steg-för-steg-guide om hur du skapar en flerspråkig WordPress-webbplats med WPML.
Vad vi gillar med WPML:
- Kraftfull funktionsuppsättning för stora företag
- Sid-vid-sida-översättningsredigering
- Funktioner för översättningsminne och ordlista
- Stark WooCommerce-integration
- Integration av professionell översättningstjänst
Vad vi inte gillar med WPML:
- Ingen gratisversion eller provperiod tillgänglig
- Brantare inlärningskurva för nybörjare
- Plan på högre nivå behövs för avancerade funktioner
- Kan vara komplex att installera initialt
Varför vi rekommenderar WPML: Enligt vår mening är WPML det bästa flerspråkiga pluginet för stora internationella företag. Om du skaffar Multilingual CMS-planen får du allt du behöver för både manuell och automatiserad översättning. Dessutom får du avancerade funktioner som sida-vid-sida-redigering, översättningsminne och mer.
Prissättning: Flerspråkig bloggplan kostar 39 € per år, och du kan få Flerspråkig CMS-plan för 99 € per år.
4. MultilingualPress

MultilingualPress tar ett lite annorlunda grepp för att skapa flerspråkiga webbplatser med WordPress. Istället för att köras på en vanlig WordPress-installation använder den det inbyggda WordPress multisite-nätverket för varje språk. Detta gör det till ett utmärkt alternativ för stora företag.
Detta gör det också möjligt för pluginet att effektivt hantera innehåll för varje språk samtidigt som prestandan förbättras genom att ladda ett språk i taget. Det levereras med ett enkelt gränssnitt för att hantera dina översättningar från en enda instrumentpanel.
Under vår forskning upptäckte vi att den stöder inlägg, sidor, anpassade inläggstyper, taxonomier och mer.
På grund av dess arkitektur kan varje språk finnas på sin egen underdomän, katalog eller till och med ett anpassat domännamn.
Vad vi gillar med MultilingualPress:
- Unikt multisite-tillvägagångssätt för bättre prestanda
- Separata domäner/subdomäner för varje språk
- Ren separation av innehåll mellan språk
- Starka funktioner på företagsnivå
- Effektivt innehållshanteringssystem
Vad vi inte gillar med MultilingualPress:
- Kräver en WordPress multisite-konfiguration, vilket kan vara komplicerat för nybörjare
- Högre teknisk kunskap krävs
- Dyrare prissättning per webbplats
- Begränsade funktioner i basversionen
Varför vi rekommenderar MultilingualPress: Eftersom detta plugin är avsett för WordPress multisite, tycker vi att det är ett utmärkt alternativ för att översätta företagswebbplatser.
Prissättning: Från 99 USD per år för en enda multisite-licens.
Fler bra översättningsplugins (gratis & specifika användningsområden)
Dessa gratis WordPress-plugins låter dig översätta din webbplats med hjälp av automatiserade översättningstjänster eller genom att manuellt tillhandahålla översättningar för vissa delar av din webbplats.
5. Translate WordPress with GTranslate

Översätt WordPress med GTranslate är ett Google-översättningsplugin för WordPress. Det ansluter automatiskt till Google Translate API och kan hämta översättningar för alla stödda språk (100+). Detta är ditt bästa alternativ om du vill förlita dig på automatisering för att nå många människor.
Huvudattraktionen med detta plugin är att det kräver minimal ansträngning från dig.
Vi gillar också att det gör saker enkelt för dina besökare. Det låter dig lägga till en språkbytesknapp för att enkelt översätta dina webbsidor, eller så kan du automatiskt översätta innehåll baserat på användarens webbläsar-språk.
Pluginet erbjuder också en betald version, som låter dig välja SEO-vänliga URL:er och låta sökmotorer indexera ditt översatta innehåll.
Med det sagt, precis som de andra plugins i den här kategorin, tillåter gratisplanen dig inte att göra manuella ändringar i dina översättningar.
Vad vi gillar med Translate WordPress med GTranslate:
- Stöd för 100+ språk
- Enkel automatisk översättningsinställning
- Webbplatsens språkdetektering
- Enkel implementering av språkväljare
- Minimal installation krävs
Vad vi inte gillar med Translate WordPress with GTranslate:
- Begränsad kvalitetskontroll av översättningar
- SEO-funktioner endast i betald version
- Ingen manuell redigering i gratisversionen
- Maskinöversättningar kan vara felaktiga
Varför vi rekommenderar Translate WordPress med GTranslate: Detta är ett utmärkt budgetvänligt alternativ om du vill nå många människor snabbt.
Prissättning: Gratis. GTranslate betalda planer börjar på $9.99 per månad.
6. Polylang

Polylang är ett annat kraftfullt plugin för att enkelt skapa en flerspråkig eller tvåspråkig WordPress-webbplats. Även om det inte erbjuder många sofistikerade funktioner, kan det vara ett bra alternativ om du driver en enkel blogg eller en webbplats med en enda sida.
Vi uppskattar att pluginet kommer med ett enkelt gränssnitt som gör att du enkelt kan lägga till översättningar för dina inlägg, sidor, anpassade inläggstyper, widgets och mer.
En nackdel är dock att Polylang inte kommer med stöd för att översätta ditt WordPress-tema och plugins. Standardpluginet inkluderar inte e-handelsstöd, så du måste köpa ett betalt tillägg.
Med det sagt, gillar vi att det fungerar bra med populära WordPress SEO-plugins. För språkval kan du lägga till språkbytaren på din webbplats med hjälp av en sidofältswidget.
För mer information, se vår handledning om hur du skapar en flerspråkig WordPress-webbplats.
Vad vi gillar med Polylang:
- Användarvänligt gränssnitt
- Bra för enkla bloggar och grundläggande webbplatser
- Stark SEO-plugin-kompatibilitet
- Enkel språkbytare-widget
- Anständiga funktioner i gratisversionen
Vad vi inte gillar med Polylang:
- Begränsat stöd för översättning av teman och plugins
- E-handel kräver betalt tillägg
- Grundläggande funktionsuppsättning jämfört med konkurrenter
- Begränsade avancerade anpassningsalternativ
Varför vi rekommenderar Polylang: Detta är ett bra, enkelt alternativ om du vill skapa en tvåspråkig eller flerspråkig webbplats. Eftersom det saknar avancerade funktioner är det bäst för enkla bloggar och sidor.
Prissättning: Bas-pluginet är gratis. Du kan få Pro-versionen för 99 € med en licens för en enda webbplats.
7. Flerspråkig översättning

Flerspråkig översättning är ett WordPress-översättningsplugin och språkväljare. Detta är ett annat okomplicerat alternativ som också stöder RTL-språk.
Den låter dig manuellt översätta sidor, inlägg, widgets, navigeringsmenyer och mer.
Vi gillar att pluginet kommer med dussintals förinstallerade språk, och du kan också lägga till nya språk som du vill. Dessutom kan du visa ett modernt språkbytesalternativ på din webbplats med flaggikoner.
Vad vi gillar med flerspråkig översättning:
- Starkt stöd för RTL-språk
- Modern språkbytare med flaggor
- Förinstallerade språkval
- Prisvärd prissättning
- Enkel installationsprocess
Vad vi inte gillar med flerspråkig översättning:
- Begränsade avancerade funktioner
- Grundläggande översättningshantering
- Mindre robust än premiumalternativ
- Begränsade anpassningsmöjligheter
Varför vi rekommenderar Multilanguage Translation: Detta är en bra, enkel lösning med WordPress-översättningsstöd för RTL-språk. Dessutom erbjuder gratisversionen en generös mängd användbara funktioner.
Prissättning: Gratis. Betalda planer börjar på 39 USD per år med alla premiumfunktioner och kundsupport under ett år. Du kan också köpa en livstidsplan för 380 USD.
8. Google Website Translator

Google Website Translator-pluginet låter dig använda Google Translate API för att översätta ditt webbplatsinnehåll. Det använder standardknappen för Google Translate, som du kan visa var som helst på din webbplats. Detta är ett bra val om du vill ge besökare möjlighet att översätta.
Under vår forskning fann vi att du kan välja de språk du vill visa i språkväljaren, som kan visas med hjälp av sidofältswidgeten eller en kortkod inline.
Kortkodfunktionen låter dig erbjuda maskinöversättningar för specifika sidor vid behov. Den översatta sidan kommer att vara synlig för användare när de väljer språket, eller så har pluginet funktionalitet för att upptäcka det via deras webbläsarinställningar.
En annan bra sak med detta plugin är att det är väldigt lättviktigt och har minimal påverkan på dina sidors laddningshastighet.
Vad vi gillar med Google Website Translator:
- Minimal påverkan på sidans laddningshastighet
- Enkel kortkodsimplementering
- Webbplatsens språkdetektering
- Gratis att använda
- Enkel integration
Vad vi inte gillar med Google Website Translator:
- Begränsad översättningskvalitet
- Grundläggande anpassningsalternativ
- Ingen manuell översättningskontroll
- Förlitar sig helt på maskinöversättning
Varför vi rekommenderar Google Website Translator: Detta är ett stabilt gratisalternativ om du vill ge dina webbplatsbesökare möjlighet att översätta. Det är också ett klokt val om du vill bevara din webbplats hastighet.
Prissättning: Gratis. Du kan köpa en livstidsplan för 59 € som inkluderar gratis uppdateringar och kundsupport.
9. Loco Translate

Loco Translate är lite annorlunda än andra översättningsplugins på listan. Det låter dig översätta WordPress-teman och plugins.
Om ditt WordPress-tema eller plugin är redo för översättning, kan du använda Loco Translate för att översätta det inifrån WordPress-instrumentpanelen. Det använder ett enkelt användargränssnitt som liknar vissa andra WordPress-översättningsplugins och populära verktyg, med en kolumn för originalsträngar och en annan för översättning.
För mer information, se vår guide om hur man översätter ett WordPress-plugin.
Vad vi gillar med Loco Translate:
- Specialiserat för översättning av teman/plugins
- Enkelt användargränssnitt
- Direkt integration med WordPress-instrumentpanelen
- Hantering av översättningsfiler
- Bra för utvecklare
Vad vi inte gillar med Loco Translate:
- Begränsad till endast tema-/pluginöversättning
- Inte för generell innehållsöversättning
- Teknisk kunskap krävs
- Begränsade automatiseringsfunktioner
Varför vi rekommenderar Loco Translate: Detta är det enda pluginet på vår lista som specifikt är avsett för att översätta WordPress-teman och plugins.
Prissättning: Gratis. Loco Pro-planer börjar på 5,95 USD per månad.
Bonus: SeedProd

SeedProd är den bästa dra-och-släpp-sidbyggaren för WordPress. Den finns med på vår lista över de bästa WordPress-översättningspluginsen eftersom den kommer med en kraftfull AI-assistent för att översätta innehåll på din webbplats.
Detta gör det superenkelt att skapa en anpassad webbdesign på vilket språk som helst. Du kan använda det för att enkelt skapa anpassade WordPress-teman, sidlayouter och landningssidor utan att behöva koda.
För mer information, läs vår fullständiga SeedProd-recension.
Med AI-assistenten kan du omedelbart generera rubriker, beskrivningar, brödtext och mer. Sedan kan du med ett klick översätta din text till över 50 språk. Välj bland språk som engelska, spanska, franska, tyska, koreanska, arabiska och mycket mer.
Det är viktigt att veta att SeedProds AI-funktion översätter texten på dina sidor medan du bygger dem. Det är inte ett fullständigt flerspråkigt hanteringsplugin som Weglot eller WPML, som skapar separata webbplatsversioner, hanterar språkspecifika URL:er och sköter teknisk SEO för flera språk.
Vad vi gillar med SeedProd:
- AI-översättning med ett klick till över 50 språk
- Intuitivt dra-och-släpp-gränssnitt
- Inbyggd AI-innehållsgenerering
- Visuell förhandsgranskning i realtid
- Fungerar med alla WordPress-teman
Vad vi inte gillar med SeedProd:
- AI Assistant är ett separat tilläggsköp
- Översätter endast webbplatsens sidinnehåll
Varför vi rekommenderar SeedProd: Detta är en kraftfull sidbyggare som kan hjälpa dig att skapa en vacker anpassad webbdesign, med den extra fördelen av enkel innehållsöversättning direkt i byggaren.
Prissättning: SeedProd börjar på 39,50 USD per år. Du kan köpa AI Assistant som ett separat tillägg för 39 USD.
Vilket är det bästa WordPress-översättningspluginet?
Om du letar efter ett flerspråkigt WordPress-plugin för att både automatiskt och manuellt översätta innehåll på din webbplats, rekommenderar vi att du använder Weglot.
Det är extremt nybörjarvänligt och ganska lätt att använda, även för användare utan erfarenhet av att driva flerspråkiga webbplatser. Det är också en komplett, skalbar lösning för växande team som prioriterar både effektivitet och kvalitativ översättning.
För att göra manuella översättningar direkt från WordPress-instrumentpanelen anser vi att TranslatePress är det bästa alternativet.
Det är användarvänligt och du kan använda pluginets Google Translate-integration för att kickstarta din översättningsprocess. Det är också optimerat för SEO och prestanda, två funktioner som skulle gynna din verksamhet på lång sikt.
För automatiska WordPress-översättningar rekommenderar vi att du använder pluginet Translate WordPress with GTranslate. Det är lätt att använda, och även gratisversionen är ganska bra för automatiska översättningar.
Vanliga frågor om WordPress-översättning
Här är några vanliga frågor om översättning av WordPress.
Hur översätter jag en WordPress-webbplats till ett annat språk?
Det finns flera sätt att översätta en WordPress-webbplats. Du kan använda automatiska översättningsplugins för att göra detta omedelbart, eller så kan du använda flerspråkiga plugins som gör det möjligt för dig att manuellt översätta varje del av din webbplats.
Med det sagt anser vi att en hybridmetod för WordPress-översättning är bäst. Du kan använda ett flerspråkigt plugin som Weglot, som använder DeepL, Google Translate och Microsoft Translator för att komma igång med dina översättningar. Sedan kan du manuellt förfina dina översättningar för att säkerställa att de uppfyller dina standarder.
Du kan göra detta själv, eller så kan du anlita professionella översättare för att göra det åt dig.
Ska jag tillåta sökmotorer att indexera automatiska maskinöversättningar?
Vissa översättningsplugins låter dig göra automatiska översättningar tillgängliga för sökmotorer att indexera.
Dessa maskinöversättningar är inte särskilt bra. De kan vara udda och till och med vilseledande ibland, särskilt när de ställs sida vid sida med innehåll gjort av professionella översättare. Att tillåta sökmotorer att indexera detta lågkvalitativa innehåll är en dålig idé och kan skada dina flerspråkiga SEO-försök. Google kan identifiera detta innehåll och kommer att betrakta det som spam, vilket skulle skada din webbplats sökrankningar.
För manuella webbplatsöversättningar bör du dock låta Google indexera dina översatta versioner så att du kan ranka högre i lokal SEO.
Vi hoppas att den här artikeln hjälpte dig att hitta de bästa WordPress-översättningsplugins för din flerspråkiga webbplats. Du kanske också vill se våra andra guider för att förbättra din flerspråkiga WordPress-webbplats:
Bästa WordPress-guider för flerspråkiga webbplatser
- Hur du automatiskt översätter WordPress (enkel metod)
- Hur man lägger till flerspråkig sökning i WordPress
- Hur man enkelt skapar en flerspråkig sidkarta i WordPress
- Hur man använder engelsk WordPress-admin på en flerspråkig webbplats
- Hur du översätter din WooCommerce-butik (bästa sätten)
Om du gillade den här artikeln, prenumerera då på vår YouTube-kanal för WordPress-videoguider. Du kan också hitta oss på Twitter och Facebook.

Jiří Vaněk
Jag använder PolyLang eftersom det har en bra integration i Elementor. Om någon använder Elementor som jag, finns det ganska många kvalitetsutvidgningsplugins för PolyLang för Elementor-block. Tack vare detta kunde jag konvertera webbplatsen helt till engelska och tjeckiska. Detta är vad jag saknade med andra plugins och vad som gjorde det omöjligt för mig att göra andra element på webbplatsen tvåspråkiga utöver artiklar och sidor. Så, för mig är PolyLang verkligen ett av de bästa plugins för flerspråkiga webbplatser.
WPBeginner Support
Thank you for sharing what works for you
Admin
Moinuddin Waheed
att ha flerspråkiga webbplatser blir en nödvändighet ibland och att känna till små justeringar för att uppnå det är en fantastisk idé.
Jag brukade tro att vi skulle behöva översätta hela webbplatsen manuellt och sedan göra webbplatsen flerspråkig.
Manuell översättning är bra när det gäller noggrannhet, men det kräver en språkexpert eller att anlita en språkexpert.
Men dessa översättningsplugins öppnar dörren för en hel del alternativ.
Tack för dessa flerspråkiga plugin-alternativ.
Steve
Varför använda ett plugin överhuvudtaget? Webbläsarna själva erbjuder översättning intrinsikalt.
WPBeginner Support
Det är en automatisk översättning, vissa webbplatser har flerspråkigt innehåll som de skriver för sina användare.
Admin
Charlie Bavister
Av de 9 plugins har jag provat Weglot och det fungerade bra för oss. Kommer att prova andra plugins också.
WPBeginner Support
Glad our recommendation worked for you and hope the other options are helpful as well
Admin
Nick
Fin artikel!
Vad jag skulle vilja se är en liknande jämförelse specifikt för WooCommerce-webbutiker (möjligheter till översättning av produkter, kategorier, taggar, globala attribut etc. och funktioner som att skicka e-postmeddelanden på kundens språk, synkronisering av kundvagn över domäner etc.)
Förutom specifika WooCommerce-funktioner bör jämförelsen ta hänsyn till den viktigaste aspekten någonsin för e-handel: en jämförelse baserad på webbplatsens prestanda. Liksom många andra har jag arbetat mycket med WPML och i nästan alla fall lägger aktivering av WPML omedelbart till i genomsnitt 2-3 sekunders laddningstid.
Med vänliga hälsningar,
Nick
WPBeginner Support
Tack för din rekommendation som vi kan överväga när vi uppdaterar artikeln eller för nya artiklar.
Admin
Jennie West
Bra artikel, tack så mycket för att du delade en sådan informativ artikel. Dessa tips kommer att hjälpa mig så mycket!!!
WPBeginner Support
You’re welcome, glad our article could help
Admin
DUckie
Bra artikel
WPBeginner Support
Thank you
Admin
Alexey
Kan du skriva en artikel om nya flerspråkiga plugins och deras funktioner?
Till exempel ConveyThis, Yaglot, MultilingualPress och andra
Utvecklare av nya plugins brukar lyssna bättre på användarna.
WPBeginner Support
We will keep an eye on new plugins as well as these old ones for which we feel are best
Admin
Alex
Jag har använt WPML för många projekt och jag har aldrig riktigt varit nöjd. Det dödar webbplatsens laddningshastighet. Och nuförtiden är hastigheten allt. Jag hörde från en systemadministratör att den bästa är MultilingualPress eftersom den använder multisite-nätverket. Men jag har fortfarande inte provat det än. Bara hört. Men det är logiskt.
WPBeginner Support
Tack för att du delar dina erfarenheter med plugins
Admin
Georg
Vad sägs om Neuronto Plugin? Det är en innovativ lösning som använder AI.
WPBeginner Support
Vi har inte testat det men vi kommer definitivt att ta en titt
Admin
mdavid
Hej, jag är intresserad av att sätta upp ett flerspråkigt diskussionsforum där varje person skulle kunna läsa och bidra till diskussionen på sitt eget språk. Forumets innehåll skulle automatiskt översättas enligt användarens språkinställningar.
Är detta möjligt, genomförbart, hur?
Tack för all hjälp
david
Efkan
Hej,
tack för den här hjälpsamma artikeln. Vad jag saknar dock är hur man närmar sig detta ämne om översättning av min blogg som nybörjare. Det är bra att ha en översikt som denna men de verkliga för- och nackdelarna är vad jag behöver för ett korrekt beslut för att välja det som fungerar för den individuella bloggsidan.
Som ett plugin är snabbt eller långsamt, påverkar det mina webbsidor och hur, vilket är bäst att använda på en liten långsammare server som ett exempel. Vilka kan översätta menyer och taxonomier och vilka inte. Vilken har ett bra användargränssnitt och mycket viktigt: vilka erbjuder supporttjänster. Så vitt jag vet är det bäst att välja ett plugin och stanna vid det för alltid eftersom en ändring orsakar vissa problem eller lämnar kvar lite "skräp". etc.
Jag skulle vilja välja qTranslateX men jag funderar på att skaffa WPML för min nya lättviktiga blogg. Jag har läst att den var väldigt tung för två år sedan på grund av databasfrågor men det sägs att det är fixat nu och har mer fart. Jag vill absolut inte använda ett plugin som saktar ner mig eftersom jag har en budget och inte använder en stor och snabbare server än.
Tack för ditt mycket bra innehåll på alla dina sidor.
Med vänliga hälsningar,
EFE
Dan
Tack för plugin-förslagen. Jag använder en anpassad statisk sida som startsida, jag undrar vilket plugin jag kan använda för att stödja detta. Jag installerade Polylang och min statiska startsida fungerar inte som jag kodade den – innehållet visas, men all kod som hör till mallen laddas inte längre. Jag undrar om det finns gratis plugins som inte har dessa problem eller om det finns en lösning.
Jacques van Dyk
Jag behöver välja ett plugin för min webbplats. Detta är en turistverksamhet baserad i Namibia i södra Afrika. Jag skulle vilja att webbplatsen även visas på kinesiska. Alla med förslag kan kontakta mig, tack. Tack.
Med vänliga hälsningar.
Jacques.
sanjay kumar
Bra artikel för WordPress-användare, nu kan de använda plugin för språk och översättning.
Tack
sanjay
loulwa
Hej! Översätter något av dessa plugins språket som kommer från ett annat plugin? T.ex. om jag lägger ett plugin för säg horoskop på engelska på min webbplats, kommer något av dessa plugins att upptäcka språket i horoskop-pluginet och översätta det?
tack på förhand!
John Hadfield
"The Ultimate Wordpress Toolkit" talar inte om för läsaren om verktyget eller programmet ska användas för Wordpress.com eller Wordpress.org.
Kan du snälla berätta för mig vilket program de ska användas för?
Tack
John Hadfield
WPBeginner Support
Hej John,
Det är för självhostade WordPress.org-sajter.
Admin
Dean
Jag har en kund som vill översätta sin engelska webbplats till spanska och kinesiska? Några förslag? Han skulle vilja veta de tre bästa plugins, betalda eller gratis?
Jag vill veta hur lång tid det tar att installera och få dessa igång? Jag har läst kommentarerna ovan, men den involverade tiden nämns inte? Jag har aldrig installerat ett översättningsplugin och behöver ge en rättvis offert för båda parter.
Selina
Bra artikel för WordPress-användare, nu kan de använda Plugin för språköversättning.
Mark Jordan
Du kanske också vill titta på GTS Translation-pluginet.
Detta plugin låter dig efterredigera översättningar för ökad kvalitet. Stöder över 30 språk.
Jolene den Boer
Hej där,
Jag använder Polylang. Fungerar bra.
En fråga dock. Hur hanterar ni prenumeranterna på er webbplats? Jag använder Jetpack som mitt prenumerationsprogram. I en idealisk värld skulle jag vilja att mina engelska prenumeranter bara får meddelanden om de engelska nya inläggen. Och detsamma för de nederländska. Jetpack kan dock inte göra det. Jag kollade med deras kundsupport. Så nu får alla mina prenumeranter meddelanden om både nederländska och engelska inlägg. Detta är verkligen inte idealiskt. Jag vet att jag skulle välja bort e-postlistor som skickar mig "dubbel" information.
Vem har också samma problem, och finns det en lösning?
Vänligen meddela.
Tack på förhand!
WPBeginner Support
Vi rekommenderar att du använder MailChimp eller Aweber istället. Du måste skapa olika listor som dina användare kan prenumerera på. Du kan antingen lägga till dynamiska registreringsformulär för varje språk eller så kan du lägga till ett registreringsformulär med kryssrutor för olika listor. Ta en titt på hur vi gör det för att skapa dagliga och veckovisa e-postnyhetsbrev.
Admin
Alvaro Gois
Probably not working with comments since I’m getting doubled notifications…
Jolene den Boer
Tack för rådet! Jag ska titta på det.
Jolene den Boer
Pfff, så komplicerat. Så många funktioner! Jag vill bara meddela mina prenumeranter om nya inlägg, endast på deras föredragna språk, det är allt. Några förslag?
Meghna bansal
Jag har använt Google Language Translator-plugin och det är fantastiskt hur det ändrar språk och tack för att du låter mig veta om fler översättningsplugins.
Katie
Jag använde Transposh ett tag, och jag gillade det eftersom dess maskinellt genererade översättningar kunde hittas i sökmotorer (vilket ledde till en ökning av internationell trafik), men jag var tvungen att inaktivera och ta bort det eftersom det orsakade massor av JavaScript-fel.
Tillåter någon av de nämnda maskinöversättningsplugins att de översatta materialen indexeras av sökmotorer?
Fabrice
Jag har exakt samma problem: Transposh slutade fungera i vissa fall (inte all text översätts, och på inläggssidan fungerar det helt enkelt inte längre) – Detta var en bra lösning för mig, som Katie säger: översättningarna indexeras av sökmotorer.
Så, vet någon ett liknande plugin som tillåter att spara översättningarna i koden, för att kunna indexeras av sökmotorer? Katie, kunde du hitta en lösning? Tack!
Alvaro Gois
Jag tror inte att det är första gången jag gör den här kommentaren i en liknande artikel: snälla blanda inte ihop flerspråkiga plugins med plugins för automatisk översättning. Du bidrar inte till att klargöra konceptet med flerspråkigt innehåll för nya användare.
Skapa två olika artiklar, en för varje.
När det gäller flerspråkiga plugins tror jag att MultilingualPress definitivt bör nämnas. Dina läsare skulle också uppskatta att få veta skillnaderna mellan dessa plugins, när det gäller hur de implementeras. En varning bör utfärdas om att vissa av dessa plugins, som qTranslate gjorde, lämnar kvar en spår av extra innehåll i dina inlägg och sidor om du bestämmer dig för att använda ett annat plugin.
WPBeginner Support
Tack för feedbacken. Vi försökte behålla skillnaden. Titeln på artikeln är översättningsplugins, inte flerspråkiga plugins. Vi höll också isär flerspråkiga plugins och maskinöversättningsplugins i listan.
Admin
Abdel Djeebet
Använd inte qtranslate, folk, det uppdateras aldrig och kan allvarligt förstöra din webbplats!!
Konrad Bauckmeier
Välj klokt, för det är oftast mycket svårt att byta till ett annat plugin senare!
Ett annat alternativ för en flerspråkig blogg skulle vara en multisite-installation. Det finns ett intressant plugin som stöder denna konfiguration: Multilingual Press (nyligen blev pro-versionen gratis, men du måste betala för support om det behövs)
Detta tillvägagångssätt är mycket rent och skulle fortfarande fungera efter att pluginet har tagits bort. Som nackdel måste du duplicera allt media, eftersom det inte finns något centralt mediebibliotek. Det är inte särskilt lätt att använda i butiker heller, eftersom det är svårt att synkronisera lager mellan olika webbplatser. Slutligen stöder vissa plugins inte multisite-installationer (eller ber dig att köpa en pro-version, som SNAP)
Roland Dietz
Jag rekommenderar alla att glömma plugins som översätter texter med hjälp av Google eller Bing. Resultaten är ofta fruktansvärda och helt felaktiga. Felet ligger inte i själva pluginet utan i de dåliga resultat som levereras av Google eller Bing. När jag stöter på en text som har översatts automatiskt, går jag igenom processen att 1) undra över det förvirrande nonsenset och b) söka efter artikeln på sitt originalspråk.
Mikael Andersen
Jag antar att du har glömt Genesis Translations av Remkus de Vries.
Det är ett enkelt plugin som översätter perfekt till danska till exempel.
Även om den är gjord för Genesis Framework, men om man använder den här, är det ett mycket bra plugin.