Aducerea site-urilor noastre WordPress către un public global a fost o etapă importantă pentru noi. De asemenea, am învățat pe propria piele că alegerea pluginului de traducere potrivit poate fi un proces frustrant de încercare și eroare.
Multe pluginuri pe care le-am testat erau greoaie, ne-au încetinit site-ul sau au produs traduceri automate stângace. Nu ar trebui să te confrunți cu aceste bătăi de cap atunci când încerci să-ți dezvolți afacerea.
Pentru a te scuti de această problemă, echipa noastră a petrecut luni de zile testând cele mai populare opțiuni disponibile. Ne-am concentrat pe ușurința în utilizare, calitatea traducerii și funcțiile SEO pentru a găsi adevărații câștigători.
Acum, împărtășim lista noastră selectată manual a celor mai bune pluginuri de traducere WordPress. Aceste instrumente te vor ajuta să-ți extinzi în mod încrezător acoperirea, fără frustrări tehnice.

Prezentare generală a celor mai bune pluginuri de traducere pentru site-uri web multilingve
Nu aveți timp să citiți? Iată o prezentare rapidă a celor mai bune pluginuri de traducere pentru site-uri web multilingve:
| # | Plugin de traducere | Cel mai bun pentru | Preț de pornire | Versiune gratuită |
|---|---|---|---|---|
| 🥇 | Weglot | Totul-în-unul + membri multipli ai echipei | 17 USD/lună (1 limbă + 10.000 de cuvinte) | ✅ |
| 🥈 | TranslatePress | Soluție all-in-one + prietenoasă pentru începători | 99 €/an | ✅ |
| 🥉 | WPML | Traducere manuală + automatizare + afaceri online mari | 39 €/an | ❌ |
| 4 | MultilingualPress | WordPress multisite + întreprinderi | 99 USD/an/site | ❌ |
| 5 | Traduceți WordPress cu GTranslate | Automatizare + peste 100 de limbi suportate | 9,99 $/lună | ✅ |
| 6 | Polylang | Bloguri simple + site-uri cu o singură pagină | €99/an/site | ✅ |
| 7 | Traducere multilingvă | Limbi RTL + accesibilitate | $39/an | ✅ |
| 8 | Google Website Translator | Traducere inițiată de vizitator | 59 € (licență pe viață) | ✅ |
| 9 | Loco Translate | Traducerea temelor + pluginurilor | 5,95 USD/lună (5.000 de traduceri) | ✅ |
Cum să creezi un site web WordPress multilingv
Mulți începători nu știu că puteți instala WordPress în propria limbă și îl puteți folosi pentru a crea site-uri web în orice limbă.
Cu ajutorul pluginurilor, puteți crea site-uri web bilingve sau multilingve. Puteți chiar permite utilizatorilor dumneavoastră să traducă conținutul folosind Google Translate. Acest lucru vă poate ajuta să creșteți traficul global al site-ului dumneavoastră.
Deși există multe pluginuri de traducere disponibile pentru WordPress, acestea se încadrează în două categorii principale:
- Pluginuri WordPress multilingve
- Pluginuri automate de traducere WordPress
Pluginurile multilingve vă permit să adăugați manual conținut multilingv pe site-ul dvs. web. Principalul beneficiu al acestor pluginuri este că, calitatea traducerilor dvs. va fi semnificativ mai bună decât cea a instrumentelor de traducere online generate automat.
Al doilea tip de plugin de traducere WordPress utilizează servicii automate de traducere pentru localizarea conținutului. Aceste pluginuri nu necesită să scrieți conținut în mai multe limbi, dar calitatea traducerilor nu este la fel de bună pe cât ar putea fi.
Cu toate acestea, lucrul bun este că unele pluginuri multilingve se pot integra cu instrumente de traducere automată precum Google Translate.
Cu toate acestea, să vedem cum am evaluat pluginurile WordPress multilingve și pluginurile de traducere automată.
Cum testăm și revizuim plugin-urile multilingve WordPress
Înainte de a intra în lista noastră cu cele mai bune pluginuri multilingve pentru WordPress, să aruncăm o privire asupra criteriilor noastre de evaluare:
- Ușurință în utilizare: Știm din experiență că utilizabilitatea este cheia atunci când vine vorba de traducere, mai ales dacă trebuie să vă traduceți conținutul în mai multe limbi. De aceea am căutat instrumente ușor de utilizat. Am verificat instalarea ușoară, configurarea simplă, editorii vizuali și multe altele.
- Tipuri de traducere: Am căutat funcționalități care vă permit să creați atât traduceri manuale, cât și automate. Am împărțit lista noastră în aceste două categorii diferite, astfel încât să puteți căuta cu ușurință fie pluginuri multilingve plătite, fie pluginuri de traducere gratuite. Acestea fiind spuse, țineți cont de faptul că unele dintre pluginurile multilingve sunt hibride, oferind ambele abordări, deci ați putea începe de acolo.
- Funcții de traducere: Pe lângă instrumentele de bază de traducere, am evaluat alte funcții precum comutatoarele de limbă, suportul pentru diverse tipuri de conținut, integrările cu servicii de traducere terțe și multe altele. De asemenea, am favorizat pluginurile care sunt prietenoase cu SEO, ceea ce înseamnă că creează URL-uri unice pentru fiecare limbă. Acest lucru este vital, deoarece ajută Google să indexeze paginile tale traduse și să le claseze în rezultatele căutărilor locale.
- Recenzii ale utilizatorilor: Am testat cu atenție fiecare plugin de pe această listă, dar am verificat și recenziile utilizatorilor pentru a ne asigura că nu am omis nimic.
- Prețuri și versiuni gratuite: Am inclus și informații despre prețuri, astfel încât să puteți verifica dacă pluginul se încadrează în bugetul dvs. Ne-am asigurat că menționăm orice versiuni gratuite și perioade de probă gratuite.
De ce să aveți încredere în WPBeginner?
WPBeginner ajută cititorii să construiască și să gestioneze site-uri WordPress încă din 2009. Echipa noastră are ani de experiență în web design, SEO, eCommerce și multe altele.
Am scris mii de articole pentru a ajuta audiența noastră globală și am folosit mai multe instrumente de traducere pentru a ajunge la cât mai mulți oameni posibil.
Testăm temeinic fiecare instrument înainte de a-l recomanda. Astfel, putem fi siguri că îndeplinește standardele noastre înalte. Pentru mai multe informații, consultați procesul nostru editorial.
Cele mai bune pluginuri de traducere WordPress All-in-One
Acum, să aruncăm o privire asupra selecției noastre de top pentru cele mai bune pluginuri WordPress multilingve pentru a vă traduce cu ușurință întregul site web.
Spre deosebire de pluginurile automate de traducere WordPress, aceste pluginuri multilingve vă permit să traduceți manual fiecare aspect al site-ului dvs. WordPress, inclusiv conținutul, tema, pluginurile și multe altele.
1. Weglot

Credem că Weglot este cea mai bună platformă de traducere a site-urilor web bazată pe cloud, all-in-one. Traduce automat întregul dvs. site web, inclusiv textul alternativ al imaginilor și metadatele, folosind învățarea automată puternică.
Este o opțiune excelentă pentru echipele în creștere, deoarece planurile sale permit între 5 și 50 de membri ai echipei. Pentru mai multe detalii, consultați recenzia noastră completă despre Weglot.
În timpul cercetării noastre, am constatat că configurarea Weglot este o joacă de copil. Pur și simplu introduceți API-ul Weglot pentru a conecta site-ul dvs. WordPress la platforma lor în timpul configurării. După aceea, veți alege limba preferată, limba site-ului și limbile pe care doriți să le adăugați.
Spre deosebire de alte pluginuri, folosiți site-ul Weglot pentru a traduce tot conținutul dvs., a gestiona traducerile și a le trimite pe site-ul dvs. live. Această abordare bazată pe cloud asigură un flux de lucru perfect și menține traducerile organizate.
Cu Weglot, puteți începe să utilizați traduceri automate și apoi să le rafinați manual în tabloul de bord ușor de utilizat, care permite o combinație perfectă de viteză și precizie.
Ne-a plăcut foarte mult că Weglot oferă și o funcție de redirecționare a limbii vizitatorilor. Aceasta afișează vizitatorilor limba lor locală fără ca aceștia să fie nevoiți să apese pe un buton de limbă.
Alte funcționalități notabile includ suport pentru URL-uri optimizate SEO, suport pentru WooCommerce, un buton de comutare a limbii, servicii de traducere terțe și multe altele.
Ce ne place la Weglot:
- Platforma bazată pe cloud facilitează colaborarea în echipă
- Detecție automată a conținutului și traducere pentru configurare rapidă
- Editor vizual pentru gestionarea ușoară a traducerilor
- Gestionare SEO excelentă cu suport pentru sitemap multilingv
- Funcție de redirecționare a limbii vizitatorului
Ce nu ne place la Weglot:
- Prețurile lunare pot fi scumpe pentru site-uri mai mari
- Traduceri stocate pe servere externe (aceasta înseamnă că traducerile tale vor înceta să apară dacă anulezi abonamentul)
- Versiunea gratuită limitată la 2.000 de cuvinte
- Planuri de nivel superior necesare pentru mai mulți membri ai echipei
De ce recomandăm Weglot: Acest plugin multilingv este ideal pentru afacerile în creștere. Pe lângă elementele esențiale pentru traducerea automată și manuală, oferă un serviciu bazat pe cloud și planuri pentru echipe în creștere.
Prețuri: Weglot folosește o structură de prețuri lunară bazată pe numărul de limbi și cuvinte traduse. Acest lucru îl poate face mai scump pentru dvs. decât alte pluginuri WordPress multilingve cu o licență anuală fixă.
Planurile plătite încep de la 17 USD pe lună pentru 1 limbă și 10.000 de cuvinte. Planul popular Pro costă 87 USD pe lună și suportă 5 limbi și 200.000 de cuvinte.
WPBeginner poate economisi 15% cu codul nostru exclusiv de cupon Weglot.
Apreciem că Weglot oferă o perioadă de probă gratuită de 10 zile pentru planurile lor premium. Există și un plugin gratuit Weglot Translate, dar acesta permite traducerea a doar 2.000 de cuvinte și nu vine cu majoritatea funcționalităților avansate pe care le-am discutat.
2. TranslatePress

TranslatePress este un altul dintre cele mai bune plugin-uri multilingve WordPress all-in-one, deoarece facilitează atât traducerea manuală, cât și cea automată. În plus, oferă o interfață vizuală de traducere, astfel încât utilizatorii non-tehnici să poată traduce fiecare element al site-ului lor.
Aceasta include conținutul, butoanele, meniurile, formularele de contact și chiar produsele WooCommerce.
Ne place cum puteți schimba cu ușurință limbile în timpul traducerii și cum previzualizarea live se schimbă instantaneu. Vă permite să traduceți conținut, teme, pluginuri și chiar metadate fără a schimba interfața.
Așa cum am menționat, TranslatePress este perfect pentru traduceri manuale. Puteți traduce singur sau puteți atribui rolul de traducător personalizat rolului de utilizator oricărui utilizator de pe site-ul dvs. De exemplu, puteți angaja traducători profesioniști, iar aceștia pot traduce conținutul fără acces la zona de administrare.
Dacă traducerile manuale sună ca multă muncă, puteți utiliza integrarea Google Translate pentru traduceri automate. Asta înseamnă că puteți obține traduceri bazate pe AI și apoi să le corectați manual pentru a oferi publicului dvs. internațional cele mai bune traduceri de calitate.
Apreciem, de asemenea, că pluginul creează URL-uri prietenoase cu SEO pentru toate limbile. Acest lucru vă oferă un impuls în rezultatele SEO locale.
Pentru a afla mai multe, consultați ghidul nostru despre cum să traduci ușor WordPress cu TranslatePress.
Ce ne place la TranslatePress:
- Interfață vizuală de traducere pentru editare în timp real
- Poate traduce fiecare element al site-ului dumneavoastră, inclusiv formulare și pop-up-uri
- Rol de traducător personalizat pentru managementul echipei
- Integrare perfectă cu Google Translate
- Structură URL optimizată pentru SEO
Ce nu ne place la TranslatePress:
- Funcționalitățile avansate necesită versiunea premium
- Poate consuma multe resurse pe site-uri mai mari
- Opțiuni lingvistice limitate în versiunea gratuită
- Unele funcționalități necesită add-on-uri suplimentare
De ce recomandăm TranslatePress: Dacă sunteți în căutarea unei soluții all-in-one sau hibride, TranslatePress este o opțiune excelentă. Interfața sa vizuală vă permite să traduceți cu ușurință orice parte a site-ului dvs. Puteți utiliza integrarea Google Translate pentru a începe și apoi lucra în editorul vizual pentru a face corecții manuale.
Prețuri: Planurile TranslatePress încep de la 99 EUR pe an, facturate anual (8,25 EUR pe lună) pentru o licență personală.
Există, de asemenea, o versiune gratuită a TranslatePress pe care o puteți încerca cu până la 2 limbi pe site-ul dvs. Doar rețineți că nu vine cu toate funcțiile avansate precum rolul de utilizator traducător.
3. WPML

Datorită setului său puternic de funcționalități, considerăm că WPML este pluginul multilingv complet perfect pentru afacerile online mari. Acesta vă permite să traduceți conținut, teme, pluginuri și multe altele. În plus, se integrează perfect cu WooCommerce, astfel încât să puteți vinde produsele în mai multe limbi și monede.
Pentru mai multe informații, puteți consulta recenzia noastră completă despre WPML.
Când am testat WPML, am constatat că oferă o interfață ușor de utilizat pentru adăugarea de traduceri și gestionarea conținutului multilingv pe site-ul dvs. web. Unele planuri oferă chiar editare side-by-side.
Ne place că vă permite să conectați site-ul dvs. la furnizori de servicii de traducere terți. Puteți selecta ce conținut trebuie tradus și îl puteți trimite direct pe site-ul dvs.
La fel ca TranslatePress, WPML oferă, de asemenea, integrări pentru traduceri automate de la Google, DeepL și multe altele. Am observat, de asemenea, că pluginul acceptă toate tipurile de postări, taxonomii, câmpuri personalizate și șiruri generate de temele și pluginurile dvs. WordPress.
Am fost deosebit de impresionați de glosarul și „memoria” de traducere, care ajută la eficientizarea procesului de traducere.
Cea mai de bază licență WPML este planul Multilingual Blog. Dar veți avea nevoie de planul Multilingual CMS pentru eCommerce, suport pentru page builder, câmpuri personalizate, gestionarea echipelor de traducere, editare side-by-side și alte funcționalități avansate.
În general, ne place acest plugin, dar am observat că nu oferă o versiune gratuită sau o perioadă de probă gratuită, ceea ce este un mic dezavantaj.
Pentru instrucțiuni detaliate, consultați ghidul nostru pas cu pas despre cum să creezi un site WordPress multilingv cu WPML.
Ce ne place la WPML:
- Set de funcționalități puternic pentru afaceri mari
- Editare traducere side-by-side
- Memorie de traducere și funcționalități de glosar
- Integrare puternică WooCommerce
- Integrare cu servicii profesionale de traducere
Ce nu ne place la WPML:
- Nu există versiune gratuită sau încercare disponibilă
- Curbă de învățare mai abruptă pentru începători
- Plan de nivel superior necesar pentru funcționalități avansate
- Poate fi complex de configurat inițial
De ce recomandăm WPML: În opinia noastră, WPML este cel mai bun plugin multilingv pentru afaceri internaționale mari. Dacă achiziționați planul Multilingual CMS, veți avea tot ce vă trebuie atât pentru traducerea manuală, cât și pentru cea automată. În plus, veți beneficia de funcții avansate precum editarea side-by-side, memoria de traducere și multe altele.
Prețuri: Planul Blog multilingv costă 39 EUR pe an, iar planul CMS multilingv îl puteți obține cu 99 EUR pe an.
4. MultilingualPress

MultilingualPress abordează o strategie ușor diferită pentru crearea de site-uri web multilingve cu WordPress. În loc să ruleze pe o instalare WordPress normală, folosește rețeaua multisite WordPress încorporată pentru fiecare limbă. Acest lucru îl face o opțiune excelentă pentru companiile mari.
Acest lucru permite, de asemenea, pluginului să gestioneze eficient conținutul pentru fiecare limbă, îmbunătățind performanța prin încărcarea unei limbi la un moment dat. Vine cu o interfață ușoară pentru a gestiona traducerile dintr-un singur tablou de bord.
În timpul cercetării noastre, am descoperit că suportă postări, pagini, tipuri de postări personalizate, taxonomii și multe altele.
Datorită arhitecturii sale, fiecare limbă poate fi pe propriul subdomeniu, director sau chiar pe un nume de domeniu personalizat.
Ce ne place la MultilingualPress:
- Abordare multisite unică pentru o performanță mai bună
- Domenii/subdomenii separate pentru fiecare limbă
- Separare curată a conținutului între limbi
- Funcționalități puternice la nivel de întreprindere
- Sistem eficient de management al conținutului
Ce nu ne place la MultilingualPress:
- Necesită o configurație WordPress multisite, care poate fi complexă pentru începători
- Este necesară o cunoaștere tehnică superioară
- Prețuri mai scumpe per site
- Funcționalități limitate în versiunea de bază
De ce recomandăm MultilingualPress: Deoarece acest plugin este destinat pentru WordPress multisite, credem că este o opțiune excelentă pentru traducerea site-urilor la nivel de întreprindere.
Prețuri: Începând de la 99 USD pe an pentru o licență multisite pentru un singur site.
Alte pluginuri grozave pentru traduceri (gratuite și pentru utilizări specifice)
Aceste pluginuri gratuite pentru WordPress vă permit să vă traduceți site-ul web folosind servicii automate de traducere sau furnizând manual traduceri pentru anumite părți ale site-ului dvs. web.
5. Translate WordPress with GTranslate

Traduceți WordPress cu GTranslate este un plugin de traducere Google pentru WordPress. Se conectează automat la API-ul Google Translate și poate prelua traduceri pentru orice limbă suportată (peste 100). Aceasta este cea mai bună opțiune dacă doriți să vă bazați pe automatizare pentru a ajunge la un număr mare de persoane.
Principalul atu al acestui plugin este că necesită un efort minim din partea dumneavoastră.
Ne place, de asemenea, că le face lucrurile ușoare vizitatorilor dvs. Vă permite să adăugați un comutator de limbă pentru a traduce paginile dvs. web cu ușurință, sau puteți traduce automat conținutul în funcție de limba browserului utilizatorului.
Pluginul oferă, de asemenea, o versiune plătită, care vă permite să alegeți URL-uri prietenoase cu SEO și să permiteți motoarelor de căutare să indexeze conținutul tradus.
Acestea fiind spuse, ca și celelalte plugin-uri din această categorie, planul gratuit nu vă va permite să faceți editări manuale ale traducerilor dumneavoastră.
Ce ne place la Traducerea WordPress cu GTranslate:
- Suport pentru peste 100 de limbi
- Configurare ușoară a traducerii automate
- Detectarea limbii browserului
- Implementare simplă a comutatorului de limbă
- Configurare minimă necesară
Ce nu ne place la Translate WordPress cu GTranslate:
- Control limitat al calității traducerii
- Funcționalități SEO doar în versiunea plătită
- Nicio editare manuală în versiunea gratuită
- Traducerile automate pot fi inexacte
De ce recomandăm Traducerea WordPress cu GTranslate: Aceasta este o opțiune excelentă, prietenoasă cu bugetul, dacă doriți să ajungeți rapid la un număr mare de oameni.
Prețuri: Gratuit. Planurile plătite GTranslate încep de la 9,99 USD pe lună.
6. Polylang

Polylang este un alt plugin puternic pentru crearea ușoară a unui site WordPress multilingv sau bilingv. Deși nu oferă multe funcționalități sofisticate, poate fi o opțiune bună dacă aveți un blog simplu sau un site cu o singură pagină.
Apreciem că pluginul vine cu o interfață simplă, care vă permite să adăugați cu ușurință traduceri pentru postările, paginile, tipurile de postări personalizate, widgeturile și multe altele.
Cu toate acestea, un dezavantaj este că Polylang nu oferă suport pentru traducerea temei și a plugin-urilor WordPress. Plugin-ul implicit nu include suport pentru eCommerce, deci va trebui să achiziționați un add-on plătit.
Acestea fiind spuse, ne place că funcționează bine cu popularele pluginuri SEO WordPress. Pentru selecția limbii, puteți adăuga comutatorul de limbă pe site-ul dvs. folosind un widget din bara laterală.
Pentru mai multe detalii, consultați tutorialul nostru despre cum să creați un site WordPress multilingv.
Ce ne place la Polylang:
- Interfață ușor de utilizat
- Bun pentru bloguri simple și site-uri de bază
- Compatibilitate puternică cu pluginurile SEO
- Widget ușor de comutare a limbii
- Funcționalități decente în versiunea gratuită
Ce nu ne place la Polylang:
- Suport limitat pentru traducerea temelor și pluginurilor
- eCommerce necesită add-on plătit
- Set de funcționalități de bază comparativ cu concurența
- Opțiuni limitate de personalizare avansată
De ce recomandăm Polylang: Aceasta este o opțiune bună, fără complicații, dacă doriți să creați un site web bilingv sau multilingv. Deoarece îi lipsesc funcții avansate, este cel mai bun pentru bloguri simple și site-uri cu o singură pagină.
Prețuri: Pluginul de bază este gratuit. Puteți obține versiunea Pro pentru 99 € cu o licență pentru un singur site.
7. Traducere multilingvă

Multilanguage Translation este un plugin de traducere WordPress și un comutator de limbă. Aceasta este o altă opțiune simplă care suportă și limbi RTL.
Vă permite să traduceți manual pagini, postări, widgeturi, meniuri de navigare și multe altele.
Ne place că plugin-ul vine cu zeci de limbi preinstalate și puteți adăuga noi limbi după cum doriți. Mai mult, puteți afișa o opțiune modernă de comutare a limbii pe site-ul dvs. cu pictograme de steaguri.
Ce ne place la Traducerea în mai multe limbi:
- Suport puternic pentru limbile RTL
- Selector de limbă modern cu steaguri
- Opțiuni de limbă preinstalate
- Prețuri accesibile
- Proces de configurare simplu
Ce nu ne place la traducerea multilingvă:
- Funcționalități avansate limitate
- Management de bază al traducerilor
- Mai puțin robust decât alternativele premium
- Opțiuni limitate de personalizare
De ce recomandăm Multilanguage Translation: Aceasta este o soluție bună și simplă cu suport pentru traducerea WordPress pentru limbile RTL. În plus, versiunea gratuită oferă o cantitate generoasă de funcționalități utile.
Prețuri: Gratuit. Planurile plătite încep de la 39 USD pe an, cu toate funcțiile premium și suport pentru clienți timp de un an. Puteți cumpăra, de asemenea, un plan pe viață pentru 380 USD.
8. Google Website Translator

Pluginul Google Website Translator vă permite să utilizați API-ul Google Translate pentru a traduce conținutul site-ului dumneavoastră. Acesta folosește butonul implicit Google Translate, pe care îl puteți afișa oriunde pe site-ul dumneavoastră. Aceasta este o alegere bună dacă doriți să oferiți vizitatorilor opțiunea de a traduce.
În timpul cercetării noastre, am constatat că puteți selecta limbile pe care doriți să le afișați în comutatorul de limbă, care poate fi afișat folosind widgetul barei laterale sau un shortcode inline.
Funcția de scurtcod permite oferirea de traduceri automate pentru pagini specifice, după caz. Pagina tradusă va fi vizibilă utilizatorilor atunci când aceștia selectează limba, sau plugin-ul are funcționalitatea de a o detecta prin setările browserului lor.
Un alt lucru grozav la acest plugin este că este foarte ușor și are un impact minim asupra vitezei de încărcare a paginilor.
Ce ne place la Google Website Translator:
- Impact minim asupra vitezei de încărcare a paginii
- Implementare simplă prin shortcode
- Detectarea limbii browserului
- Gratuit de utilizat
- Integrare ușoară
Ce nu ne place la Google Website Translator:
- Calitate limitată a traducerii
- Opțiuni de personalizare de bază
- Fără control manual al traducerii
- Se bazează în totalitate pe traducerea automată
De ce recomandăm Google Website Translator: Aceasta este o opțiune gratuită solidă dacă doriți să oferiți vizitatorilor site-ului dvs. opțiunea de a traduce. Este, de asemenea, o alegere înțeleaptă dacă doriți să păstrați viteza site-ului dvs.
Preț: Gratuit. Puteți cumpăra un plan pe viață pentru 59 EUR, care include actualizări gratuite și suport pentru clienți.
9. Loco Translate

Loco Translate este puțin diferit față de alte pluginuri de traducere de pe listă. Permite traducerea temelor și pluginurilor WordPress.
Dacă tema sau pluginul dumneavoastră WordPress este pregătită pentru traducere, puteți folosi Loco Translate pentru a o traduce în interiorul tabloului de bord WordPress. Acesta utilizează o interfață de utilizator simplă, similară cu alte pluginuri de traducere WordPress și instrumente populare, cu o coloană pentru șirurile originale și cealaltă pentru traducere.
Pentru mai multe detalii, consultați ghidul nostru despre cum să traduceți un plugin WordPress.
Ce ne place la Loco Translate:
- Specializat pentru traducerea temelor/plugin-urilor
- Interfață utilizator simplă
- Integrare directă în tabloul de bord WordPress
- Gestionarea fișierelor de traducere
- Bun pentru dezvoltatori
Ce nu ne place la Loco Translate:
- Limitat doar la traducerea temei/pluginului
- Nu pentru traducerea generală a conținutului
- Cunoștințe tehnice necesare
- Funcționalități de automatizare limitate
De ce recomandăm Loco Translate: Acesta este singurul plugin de pe lista noastră destinat în mod specific traducerii temelor și pluginurilor WordPress.
Prețuri: Gratuit. Planurile Loco Pro încep de la 5,95 USD pe lună.
Bonus: SeedProd

SeedProd este cel mai bun constructor de pagini cu glisare și fixare pentru WordPress. Intră în lista noastră de cele mai bune plugin-uri de traducere WordPress deoarece vine cu un Asistent AI puternic pentru traducerea conținutului de pe site-ul dumneavoastră.
Acest lucru face extrem de ușor să creați un design personalizat de site web în orice limbă. Îl puteți folosi pentru a crea cu ușurință teme WordPress personalizate, layout-uri de pagină și pagini de destinație, fără a necesita codare.
Pentru mai multe detalii, consultați recenzia noastră completă SeedProd.
Cu Asistentul AI, puteți genera instantaneu titluri, descrieri, text de corp și multe altele. Apoi, într-un singur clic, puteți traduce textul în peste 50 de limbi. Alegeți dintre limbi precum engleză, spaniolă, franceză, germană, coreeană, arabă și multe altele.
Este important să știți că funcția AI a SeedProd traduce textul de pe paginile dvs. pe măsură ce le creați. Nu este un plugin complet de gestionare multilingvă precum Weglot sau WPML, care creează versiuni separate ale site-ului, gestionează URL-uri specifice limbii și se ocupă de SEO tehnic pentru mai multe limbi.
Ce ne place la SeedProd:
- Traducere AI cu un singur clic în peste 50 de limbi
- Interfață intuitivă drag-and-drop
- Generare de conținut AI încorporată
- Previzualizare vizuală în timp real
- Funcționează cu orice temă WordPress
Ce nu ne place la SeedProd:
- Asistentul AI este un add-on separat, achiziționat
- Traduce doar conținutul paginii web
De ce recomandăm SeedProd: Acesta este un constructor de pagini puternic care vă poate ajuta să creați un design personalizat frumos pentru site-ul dvs. web, cu avantajul suplimentar al traducerii ușoare a conținutului direct în constructor.
Prețuri: SeedProd începe de la 39,50 USD pe an. Puteți achiziționa Asistentul AI ca un add-on separat pentru 39 USD.
Care este cel mai bun plugin de traducere WordPress?
Dacă sunteți în căutarea unui plugin WordPress multilingv pentru a traduce automat și manual conținutul de pe site-ul dvs., vă recomandăm să folosiți Weglot.
Este extrem de prietenos cu începătorii și destul de ușor de utilizat, chiar și pentru utilizatorii fără experiență în gestionarea site-urilor web multilingve. Este, de asemenea, o soluție completă și scalabilă pentru echipele în expansiune, care prioritizează atât eficiența, cât și calitatea traducerii.
Pentru a efectua traduceri manuale direct din tabloul de bord WordPress, considerăm că TranslatePress este cea mai bună opțiune.
Este ușor de utilizat și puteți folosi integrarea Google Translate a pluginului pentru a vă accelera procesul de traducere. Este, de asemenea, optimizat pentru SEO și performanță, două caracteristici care ar beneficia afacerea dvs. pe termen lung.
Pentru traduceri automate WordPress, recomandăm utilizarea pluginului Translate WordPress with GTranslate. Este ușor de utilizat, iar chiar și versiunea gratuită este destul de bună pentru traduceri automate.
Întrebări frecvente despre traducerea WordPress
Iată câteva întrebări frecvente despre traducerea WordPress.
Cum pot traduce un site WordPress într-o altă limbă?
Există mai multe moduri de a traduce un site WordPress. Puteți folosi pluginuri de traducere automată pentru a face acest lucru instantaneu, sau puteți folosi pluginuri multilingve care vă permit să traduceți manual fiecare parte a site-ului dvs.
Acestea fiind spuse, credem că o abordare hibridă pentru traducerea WordPress este cea mai bună. Puteți folosi un plugin multilingv precum Weglot, care utilizează DeepL, Google Translate și Microsoft Translator pentru a începe traducerile. Apoi, puteți rafina manual traducerile pentru a vă asigura că sunt la standardele dumneavoastră.
Puteți face acest lucru singur sau puteți angaja traducători profesioniști să o facă pentru dumneavoastră.
Ar trebui să permit motoarelor de căutare să indexeze traducerile automate generate de mașini?
Unele pluginuri de traducere vă permit să faceți traducerile automate disponibile pentru ca motoarele de căutare să le indexeze.
Aceste traduceri automate nu sunt foarte bune. Pot fi ciudate și chiar înșelătoare uneori, mai ales când sunt puse alături de conținut realizat de traducători profesioniști. Permiterea motoarelor de căutare să indexeze acest conținut de slabă calitate este o idee proastă și poate dăuna încercărilor dvs. SEO multilingve. Google poate identifica acest conținut și îl va considera spam, ceea ce ar dăuna clasamentului site-ului dvs. în căutări.
Cu toate acestea, pentru traducerile manuale ale site-ului, ar trebui să lăsați Google să vă indexeze versiunile traduse pentru a vă clasa mai sus în SEO local.
Sperăm că acest articol v-a ajutat să găsiți cele mai bune plugin-uri de traducere WordPress pentru site-ul dvs. multilingv. De asemenea, ați putea dori să consultați celelalte ghiduri ale noastre pentru a vă îmbunătăți site-ul WordPress multilingv:
Cele mai bune ghiduri WordPress pentru site-uri multilingve
- Cum să traduci automat WordPress (metodă ușoară)
- Cum să adăugați căutare multilingvă în WordPress
- Cum să creați cu ușurință o hartă site multilingvă în WordPress
- Cum să folosiți administratorul WordPress în limba engleză pe un site multilingv
- Cum să-ți traduci magazinul WooCommerce (cele mai bune metode)
Dacă ți-a plăcut acest articol, te rugăm să te abonezi la canalul nostru de YouTube pentru tutoriale video WordPress. Ne poți găsi, de asemenea, pe Twitter și Facebook.


Jiří Vaněk
Folosesc PolyLang deoarece are o integrare excelentă în Elementor. Dacă cineva folosește Elementor așa cum fac eu, există destul de multe pluginuri de extensie de calitate pentru PolyLang pentru blocurile Elementor. Datorită acestui lucru, am reușit să convertesc complet site-ul web în engleză și cehă. Acesta este ceea ce mi-a lipsit la alte pluginuri și ceea ce m-a împiedicat să fac alte elemente ale site-ului bilingve, pe lângă articole și pagini. Deci, pentru mine, PolyLang este cu adevărat unul dintre cele mai bune pluginuri pentru site-uri web multilingve.
Suport WPBeginner
Thank you for sharing what works for you
Admin
Moinuddin Waheed
a avea site-uri web multilingve devine o necesitate uneori și a cunoaște mici ajustări pentru a le realiza este o idee fantastică.
Obișnuiam să cred că va trebui să traducem manual întregul site web și apoi să transformăm site-ul web în multilingv.
Traducerea manuală este bună în ceea ce privește acuratețea, dar asta necesită un expert lingvistic sau angajarea unui expert lingvistic.
Dar aceste plugin-uri de traducere deschid ușa pentru o mulțime de opțiuni.
Mulțumesc pentru aceste opțiuni de plugin-uri multilingve.
Steve
De ce să folosiți un plugin oricum? Browserele web în sine oferă traducere intrinsecă.
Suport WPBeginner
Aceasta este o traducere automată, unele site-uri au conținut multilingv pe care îl scriu pentru utilizatorii lor.
Admin
Charlie Bavister
Din cele 9 pluginuri, am încercat Weglot și a funcționat bine pentru noi. Voi încerca și alte pluginuri.
Suport WPBeginner
Glad our recommendation worked for you and hope the other options are helpful as well
Admin
Nick
Articol frumos!
Ceea ce aș dori să văd este o comparație similară specifică pentru magazinele web WooCommerce (posibilități de traducere a produselor, categoriilor, etichetelor, atributelor globale etc. și funcții precum trimiterea de e-mailuri în limba clientului, sincronizarea coșului pe domenii etc.)
Pe lângă funcțiile specifice WooCommerce, comparația ar trebui să ia în considerare cel mai important aspect pentru comerțul electronic: o comparație bazată pe performanța site-ului web. La fel ca mulți alții, am lucrat mult cu WPML și, în aproape toate cazurile, activarea WPML adaugă imediat o medie de 2-3 secunde la timpul de încărcare.
Cu stimă,
Nick
Suport WPBeginner
Vă mulțumim pentru recomandarea dumneavoastră pe care să o luăm în considerare la actualizarea articolului sau pentru articole noi.
Admin
Jennie West
Articol grozav, Mulțumesc mult pentru că ați împărtășit un articol informativ de acest gen. Aceste sfaturi mă vor ajuta enorm!!!
Suport WPBeginner
You’re welcome, glad our article could help
Admin
DUckie
Articol bun
Suport WPBeginner
Thank you
Admin
Alexey
Poți să faci un articol despre noi pluginuri multilingve și capabilitățile lor?
De exemplu, ConveyThis, Yaglot, MultilingualPress și altele
Dezvoltatorii de noi plugin-uri ascultă de obicei mai bine utilizatorii.
Suport WPBeginner
We will keep an eye on new plugins as well as these old ones for which we feel are best
Admin
Alex
Am folosit WPML pentru multe proiecte și nu am fost niciodată cu adevărat mulțumit. Omoară viteza de încărcare a site-ului. Și în zilele noastre viteza este totul. Am auzit de la un administrator de sistem că cel mai bun este MultilingualPress deoarece folosește rețeaua multisite. Dar încă nu am încercat. Doar am auzit. Dar are sens.
Suport WPBeginner
Mulțumim pentru împărtășirea experiențelor dvs. cu pluginurile
Admin
Georg
Ce zici de pluginul Neuronto? Este o soluție inovatoare care folosește AI.
Suport WPBeginner
Nu l-am testat, dar cu siguranță vom arunca o privire
Admin
mdavid
Salut, sunt interesat să înființez un forum de discuții multilingv, unde fiecare persoană să poată citi și contribui la discuție în limba sa. Conținutul forumului s-ar traduce automat în funcție de preferința lingvistică a utilizatorului.
Este acest lucru posibil, fezabil, cum?
Mulțumesc pentru orice ajutor
david
Efkan
Salut,
Vă mulțumesc pentru acest articol util. Ceea ce îmi lipsește însă este cum să abordez acest subiect al traducerii blogului meu ca începător. Este în regulă să aveți o prezentare generală ca aceasta, dar avantajele și dezavantajele reale sunt ceea ce am nevoie pentru o decizie corectă de a alege ceea ce funcționează pentru pagina individuală de blogging.
Cum este un plugin rapid sau lent, afectează paginile mele web și cum, care este cel mai bun de utilizat pe un server mic și lent ca exemplu. Care pot traduce meniuri și taxonomii și care nu. Care are o interfață de utilizator bună și foarte important: care oferă servicii de suport. Din câte știu până acum, cel mai bine este să alegeți un plugin și să rămâneți cu el pentru totdeauna, deoarece o schimbare cauzează unele probleme sau lasă în urmă niște „gunoi”. etc.
Aș dori să folosesc qTranslateX, dar mă gândesc să iau WPML pentru noul meu blog ușor. Am citit că acum doi ani era foarte greoi din cauza interogărilor bazei de date, dar se spune că acum s-a rezolvat și este mai rapid. Cu siguranță nu vreau să folosesc un plugin care mă încetinește, deoarece am un buget limitat și nu folosesc încă un server mare și rapid.
Vă mulțumim pentru conținutul dumneavoastră foarte bun de pe toate paginile.
Toate cele bune,
EFE
Dan
Mulțumesc pentru sugestiile de pluginuri. Folosesc o pagină statică personalizată ca pagină de pornire, mă întreb ce plugin pot folosi pentru a suporta acest lucru. Am instalat Polylang și pagina mea statică de front nu funcționează așa cum am codificat-o – conținutul se afișează, dar tot codul referitor la șablon nu mai este încărcat. Mă întreb dacă există pluginuri gratuite care nu au aceste probleme sau dacă există o soluție.
Jacques van Dyk
Trebuie să aleg un plugin pentru site-ul meu. Aceasta este o afacere turistică bazată în Namibia, în Africa de Sud. Aș dori ca site-ul să fie afișat și în chineză. Oricine are sugestii mă poate contacta, vă rog. Mulțumesc.
Cu stimă.
Jacques.
sanjay kumar
Articol grozav pentru utilizatorii de WordPress, acum pot folosi pluginul de limbă și traducere.
Mulțumesc
sanjay
loulwa
Salut! Traduc oare vreunul dintre aceste pluginuri limbajul provenit de la un alt plugin? De exemplu, dacă pun un plugin pentru, să zicem, horoscoape în engleză pe site-ul meu, va detecta vreunul dintre aceste pluginuri limbajul pluginului de horoscop și îl va traduce?
mulțumesc anticipat!
John Hadfield
„The Ultimate Wordpress Toolkit” nu îi spune cititorului dacă Instrumentul sau Programul trebuie utilizat pentru Wordpress.com sau Wordpress.org.
Ați putea, vă rog, să-mi spuneți pentru ce program vor fi folosite?
Mulțumesc
John Hadfield
Suport WPBeginner
Salut John,
Este pentru site-uri WordPress.org auto-găzduite.
Admin
Decan
Am un client care dorește să-și traducă site-ul din engleză în spaniolă și chineză? Aveți sugestii? Ar dori să știe cele mai bune trei plugin-uri, plătite sau gratuite?
Vreau să știu cât timp durează instalarea și punerea lor în funcțiune? Am citit comentariile de mai sus, dar timpul necesar nu este menționat? Nu am instalat niciodată un plugin de traducere și trebuie să ofer o cotație corectă pentru ambele părți.
Selina
Articol grozav pentru utilizatorii WordPress, acum pot folosi Pluginul de Traducere Lingvistică.
Mark Jordan
S-ar putea să doriți să aruncați o privire și la plugin-ul GTS Translation.
Acest plugin vă permite să editați post-traduceri pentru o calitate sporită. Suportă peste 30 de limbi.
Jolene den Boer
Salut,
Folosesc Polylang. Funcționează bine.
O întrebare, totuși. Cum vă descurcați cu abonații la site-ul vostru? Folosesc Jetpack ca program de abonare. În lumea ideală, aș dori ca abonații mei englezi să fie notificați doar despre postările noi în limba engleză. Și același lucru pentru cei olandezi. Totuși, Jetpack nu poate face asta. Am verificat cu suportul lor pentru clienți. Așa că acum, toți abonații mei primesc notificări despre postările atât în olandeză, cât și în engleză. Acest lucru cu siguranță nu este ideal. Știu că aș renunța la listele de e-mail care îmi trimit informații „duble”.
Cine mai are aceeași problemă și există o soluție?
Vă rugăm să ne sfătuiți.
Mulțumim anticipat!
Suport WPBeginner
Vă vom recomanda să folosiți MailChimp sau Aweber în schimb. Va trebui să creați liste diferite la care utilizatorii dvs. se pot abona. Puteți fie să adăugați formulare de înscriere dinamice pentru fiecare limbă, fie să adăugați un formular de înscriere cu casete de selectare pentru diferite liste. Aruncați o privire la cum facem noi pentru a crea un newsletter zilnic și săptămânal prin e-mail.
Admin
Alvaro Gois
Probably not working with comments since I’m getting doubled notifications…
Jolene den Boer
Mulțumesc pentru sfat! Voi analiza.
Jolene den Boer
Pfff, atât de complicat. Atâtea funcționalități! Vreau doar să-mi notific abonații despre postările noi, doar în limba lor preferată, asta e tot. Aveți sugestii?
Meghna bansal
Am folosit pluginul Google Language Translator și este uimitor cum schimbă limbile și vă mulțumesc că m-ați informat despre mai multe pluginuri de traducere.
Katie
Am folosit Transposh pentru o vreme și mi-a plăcut pentru că traducerile sale generate automat puteau fi găsite în motoarele de căutare (ducând la o creștere a traficului internațional), dar a trebuit să-l dezactivez și să-l elimin deoarece provoca o mulțime de erori javascript.
Permit oare oricare dintre pluginurile de traducere automată menționate mai sus ca materialul tradus să fie indexat de motoarele de căutare?
Fabrice
I have exactly the same problem : Transposh stopped working in some cases (not all the text are translated, and on the post page, it does just no more work) – This was a good solution for me, as Katie says : the translations are indexed by search engines.
So, does anyone know a similar plugin which will allow to save the translations in the code, in order to be indexed by the search engines ? Katie, could you find a solution ? Thanks !
Alvaro Gois
Cred că nu este prima dată când fac acest comentariu la un articol similar: vă rog să nu amestecați pluginurile multilingve cu pluginurile de traducere automată. Nu contribuiți la clarificarea conceptului de conținut multilingv pentru utilizatorii noi.
Creați două articole diferite, câte unul pentru fiecare.
În ceea ce privește plugin-urile multilingve, cred că MultilingualPress ar trebui cu siguranță menționat. Cititorii dvs. ar aprecia, de asemenea, să cunoască diferențele dintre aceste plugin-uri, în ceea ce privește modul în care sunt implementate. Ar trebui emis un avertisment cu privire la faptul că unele dintre aceste plugin-uri, așa cum a făcut qTranslate, vor lăsa în urmă o urmă de conținut suplimentar în postările și paginile dvs. în cazul în care decideți să utilizați un alt plugin.
Suport WPBeginner
Mulțumim pentru feedback. Am încercat să păstrăm diferența. Titlul articolului este pluginuri de traducere, nu pluginuri multilingve. De asemenea, am separat în listă pluginurile multilingve și pluginurile de traducere automată.
Admin
Abdel Djeebet
Nu folosiți qtranslate, oamenii, nu este niciodată actualizat și vă poate încurca serios site-ul web!!
Konrad Bauckmeier
Alegeți cu înțelepciune, deoarece în majoritatea cazurilor este foarte dificil să treceți la un alt plugin mai târziu!
O altă opțiune pentru un blog multilingv ar fi o instalare multisite. Există un plugin interesant care suportă această configurație: Multilingual Press (recent versiunea pro a devenit gratuită, dar trebuie să plătești pentru suport dacă este necesar)
Această abordare este foarte curată și ar funcționa în continuare după eliminarea plugin-ului. Ca dezavantaj, trebuie să duplicați toate mediile, deoarece nu există o bibliotecă centrală de media. Nu este foarte ușor de utilizat nici în magazine, deoarece este dificil de sincronizat inventarul între diferite site-uri. În cele din urmă, unele plugin-uri nu suportă instalarea multisite (sau vă cer să cumpărați o versiune pro, cum ar fi SNAP)
Roland Dietz
Recomand tuturor să uite de pluginurile care traduc texte cu ajutorul Google sau Bing. Rezultatele sunt adesea teribile și pur și simplu greșite. Vinovat nu este pluginul în sine, ci rezultatele slabe oferite de Google sau Bing. Ori de câte ori întâlnesc un text tradus automat, trec prin procesul de 1) a mă întreba despre textul confuz și b) a căuta articolul în limba sa nativă.
Mikael Andersen
Cred că ați uitat de Genesis Translations de la Remkus de Vries.
Este un plugin simplu care se traduce perfect în daneză, de exemplu.
Deși este făcut pentru Genesis Framework, dar dacă cineva folosește acest lucru, este un plugin foarte bun.