英語を話さない国際的な視聴者にリーチすることで、トラフィックを2倍にできたらと思ったことはありませんか?
開発者やプロの翻訳者を雇うことなく、WordPressサイト全体を70以上の言語に翻訳できるとしたら、数回クリックするだけで済むと想像してみてください。
残念ながら、ほとんどのウェブサイト翻訳ツールは、法外に高価であるか、非常に遅いか、またはSEOを損なうほど質の悪いもので、有効にした瞬間にSEOにダメージを与えます。
グローバルな視聴者に自身の言語で話しかけることが、こんなにも難しいべきではありません。
だからこそ本日、WordPressサイトを数分で完全に翻訳され、SEOに対応した多言語体験に変えるAI搭載翻訳プラットフォーム、Universallyを発表できることを嬉しく思います。
簡単に言えば、Universallyはまさにあなたがずっと待ち望んでいた「設定したら忘れる」翻訳エンジンです。

背景ストーリー – なぜUniversallyなのか?
長年、WPBeginnerやその他のEコマースウェブサイトを複数の言語に翻訳したいと思ってきました。なぜなら、世界中からユーザーが来ており、多くのユーザーから要望があったからです。
そこで昨年、試してみることにしました。
WordPressで多言語Eコマースサイトを作成する道のりは、思ったよりもはるかに険しいものでした。そして、この問題は、中規模から大規模のコンテンツサイトすべてに及びます。
なぜなら、有名なWordPress翻訳プラグインはすべて、翻訳をWordPressデータベース内に非効率的に保存しているからです。WPBeginnerですべて試しましたが、どれもWordPress管理画面を非常に遅くし、投稿エディタが実質的に使用不能になりました。
Eコマースサイト(WooとEDDの両方)でテストしたところ、パフォーマンスへの影響はチェックアウトプロセス全体に及んでおり、これはコンバージョン&収益にとって良くありません。
試したWordPress翻訳プラグインの中で、機能したのは1つだけでしたが、それはウェブサイトをWordPressマルチサイトに変換する必要があり、それ自体に複雑さと技術的な課題が伴いました。
このプロセスを進める中で、文字通り「なぜこんなに難しいのだろう?明らかに、もっと良い解決策があるはずだ」と思いました。
そこで、AI翻訳を提供する有名なSaaSソリューションをいくつか調べましたが、それらは非常によく機能しました。残念ながら、WPBeginnerだけでも彼らのプラットフォームを使用するための費用は数十万ドルになるでしょう。私の他のブランドであるWPForms、AIOSEOなどを含めると、翻訳費用は7桁になるでしょう。
AIの時代において、翻訳プラットフォームが高価であるべきではありません。新しいAIモデルは非常に改善されており、翻訳を活用していない中小企業オーナーは機会を逃しています。
昨年、個人的にこの苦痛なプロセスを経験した後、私はチームに、私たち自身のブランドで使用できるAIウェブサイト翻訳プラットフォームを構築し、それをコミュニティ(あなた)に提供するように依頼しました。
なぜなら、2026年には、中小企業やeコマースのウェブサイト所有者は、ウェブサイトの速度を犠牲にすることなく、ウェブサイトを翻訳するための簡単で手頃な方法を必要としているからです。
それこそが、Universallyが提供するものです。
最も良い点は、WordPress、Shopify、Wix、Loveable、Replitなど、すべてのウェブサイトプラットフォームで動作することです。
ウェブサイトをUniversallyに接続し、言語を選択するだけで、私たちのインテリジェントな多言語AIプラットフォームがあなたのグローバルリーチを拡大します。
内部ローンチとプライベートベータ期間中に、プラットフォーム上で既に2億5000万語以上を翻訳しました。
簡単な概要です。
Universallyとは?

Universallyは、WordPressサイトの所有者、WooCommerceストア、SaaS企業、および通常の翻訳の煩わしさなしに多言語化する必要がある代理店のために構築された、AI搭載のウェブサイト翻訳プラットフォームです。
インストールすると、ブログコンテンツ、ボタンテキスト、メニュー項目、フォームラベル、画像のalt属性、schema.orgデータ、さらにはWooCommerceの製品説明など、サイト上のあらゆる翻訳可能な要素を自動的に検出します。
Universallyは、それらを数分以内に70以上の言語に翻訳します。
従来のプラグインとは異なり、UniversallyはWordPressデータベースに余分なものを一切保存しません。重複した投稿、肥大化したテーブル、遅延はありません。翻訳はUniversallyのクラウド上にあり、コンテンツはエッジ(ユーザーに最も近いクラウドサーバー)から配信されます。これは、あなたの国際的な訪問者が、遅くなるのではなく、おそらくより高速なバージョンのウェブサイトを目にするであろうことを意味します。
特別な点は次のとおりです。
数ヶ月ではなく数分でウェブサイト全体を翻訳
翻訳者と仕事をしたことがあるなら、そのプロセスがいかに面倒であるかを知っているでしょう…
スプレッドシートに文字列をエクスポートし、翻訳者に送信します。2週間後に翻訳されたコンテンツを受け取りますが、文脈が間違っていることに気づきます。そのため、同じプロセスを繰り返す必要があります…そして、翻訳したい言語ごとに。
Universallyは、その entire のやり取りをスキップします。

ターゲット言語を一度選択するだけで、数分以内に、あなたが選択したすべての言語でサイト全体が公開されます。自分が持っていたことを忘れていたコンテンツ(古いブログ投稿、アーカイブされた製品ページ、埋もれたチェックアウト文字列)も含まれます。
そして、それだけではありません。ソース言語で投稿を公開または編集するたびに、Universallyは変更を自動的に検出し、更新された翻訳をすべての言語バージョンにプッシュします。「これも翻訳する」ことを再度思い出す必要は決してありません。
品質については、Universallyはデフォルトで90〜95%のAI精度を目指しており、価格ページ、チェックアウトフロー、または法的条件などの重要なページには、オプションでプロの人間による翻訳も利用できます。
実際に機能する多言語SEO(開発者なし)
多言語SEOは、ほとんどの翻訳ツールが静かに失敗する分野です。
Googleには、多言語サイトに関する非常に具体的なルールがあります。すべてのページにhreflangタグが必要です。また、翻訳されたメタタイトルと説明、適切に構造化されたURL、および多言語XMLサイトマップも必要です。
アラビア語とヘブライ語の翻訳には、それらの言語が正しく表示されるようにRTL(右から左)のサポートが必要です。
これらのルールのいずれかを省略すると、Googleは翻訳されたページを完全に無視するか、重複コンテンツとしてフラグを立てます。
Universallyはすべてを自動的に処理します。

提供するもの:
- すべての言語バージョンでの自動hreflangタグ
- 翻訳されたタイトルタグ、メタ説明、Open Graph、Twitter Cardタグ
- Schema.org / JSON-LD構造化データ翻訳
- 右から左の言語用の自動lang属性とdir=”rtl”
- 自動生成される多言語XMLサイトマップ
- 内部リンクの書き換え(/aboutリンクがフランス語ページでは/fr/aboutに変わります…あなたが何もしなくても)
- サブディレクトリ、サブドメイン、または別ドメインのURL構造をサポート
AI用語集 – すべての言語でブランドを保護
大手ブランドの商品名が、奇妙な外国語にぎこちなく翻訳されているのを見たことがあるなら、それがどれほど痛みを伴うかを知っているでしょう。
UniversallyのAI用語集を使用すると、ブランド名、商品名、専門用語、法的文言などの特定の用語を固定できます。これにより、すべての言語でそのまま維持されるか、特定の翻訳に強制されます。
用語集を手動で作成するか、UniversallyのAIに既存のコンテンツに基づいてエントリを提案させるか、または用語をUniversallyにインポートできます。
見栄えの良い言語切り替え機能
レイアウトとユーザーエクスペリエンスのニーズに応じて、ウェブサイトの複数の場所にUniversally言語切り替え機能を配置できます。
Universallyには、右下、左下、右上、左上などの4つの組み込み切り替えスタイルがあります。また、言語切り替えブロックも付属しています。

最も手頃なAI翻訳ツール
Universallyは、市場で最も手頃なAI翻訳ツールです。例えばWeglotのような他のプラットフォームと比較して、Universallyは最大50%安価です。
サイトでUniversallyを試す方法は次のとおりです。
✅ ステップ1:無料のUniversallyアカウントにサインアップします。無料プランでは、クレジットカード不要で、サイト1つ、言語1つ、月あたり2,000語の翻訳が可能です。
✅ ステップ2:UniversallyサイトからUniversallyプラグインをインストールします。
✅ ステップ3:APIキーをプラグイン設定に貼り付けます。
✅ ステップ4:ソース言語とターゲット言語を選択し、保存します。
Universallyはすぐに翻訳を開始し、言語切り替え機能がサイトに自動的に表示されます。
より多くの単語や言語が必要な場合は、有料プランを検討できます。年間払いの場合、月額$7.5から利用可能です。
次は何が来る?
WPBeginnerでの私の目標は、常に中小企業が成長し、大企業と競争するのを支援することでした。
大企業はすでにウェブサイトの翻訳とグローバル展開を進めています。私たちは、中小企業もグローバルなプレゼンスを拡大できるように、Universallyを構築して競争の場を平等にしています。
私たちは本当に特別なものを構築しており、あなたがグローバルなオーディエンスを拡大しながら、この旅に私たちと一緒に参加してくれると大変嬉しいです。私の目標は、Universallyを市場で最高の翻訳ソリューションにすることであり、それを達成するための最善の方法は、あなたからの声を聞くことです。
率直なフィードバックをお聞かせいただけると幸いです。
エキサイティングなロードマップが控えていますが、あなたが本当に必要としているものを構築していることを確認したいと思います。あなたの生活を楽にする言語、機能、またはプラットフォーム統合に関するアイデアがあれば、ぜひご提案ください。
もしあなたが多言語ウェブサイトを構築するエージェンシーであれば、ぜひお仕事をご一緒したいと考えています。
サイトの翻訳を、費用が高すぎる、技術的すぎる、または壊れやすいと感じて延期していた場合は、Universallyを真剣に検討してみてください。無料プランは本当に無料で、10分以内にウェブサイトが2つ目の言語で動作するのを確認できます。
WPBeginnerと長年にわたり私が関わってきた製品への継続的なサポートに感謝いたします。WordPressサイト所有者が、ウェブサイトを真に多言語化する上で長年妨げとなってきた複雑さ、コスト、またはメンテナンスの頭痛なしに、グローバルなオーディエンスにリーチできるようお手伝いできることを楽しみにしています。
ウェブサイトを普遍的にアクセス可能にしましょう。
敬具
サイード・バルキ
WPBeginner創設者


質問や提案はありますか?コメントを残して、議論を開始してください。