Înainte de a începe traducerea WPBeginner în alte limbi, am observat că pierdeam vizitatori și clienți noi oferind conținut doar în limba engleză.
De asemenea, am ajutat proprietarii de magazine să-și localizeze magazinele WooCommerce și am învățat că oferirea de conținut tradus este un obstacol comun pentru multe persoane care încearcă să-și extindă baza internațională de clienți.
Ceea ce majoritatea proprietarilor de magazine nu realizează este că traducerea unui magazin WooCommerce nu trebuie să fie complicată sau scumpă.
Prin ani de testare a diferitelor soluții, am identificat trei metode fiabile care funcționează pentru afaceri de toate dimensiunile.
În acest ghid, vă voi prezenta aceste abordări pentru traducerea magazinului dvs. WooCommerce.

💡Răspuns rapid: Cele 3 cele mai ușoare metode de traducere
- Weglot: Cel mai bun pentru începători care doresc o soluție de traducere rapidă, complet automată.
- TranslatePress: Ideal pentru cei care preferă un editor vizual, pe partea de front-end, pentru a traduce conținutul direct pe pagină.
- WPML: Cea mai puternică alegere pentru magazine mari, complexe, care necesită control granular și integrare cu servicii profesionale de traducere.
De ce să vă chinuiți să vă traduceți magazinul WooCommerce?
Traducerea magazinului dumneavoastră WooCommerce este o strategie cheie pentru creșterea afacerii. Vă permite să ajungeți la un public global, să construiți încrederea clienților și să creșteți vânzările.
Gândiți-vă: ați ajuns vreodată pe un site web într-o limbă pe care nu o vorbiți? Este frustrant. Acum imaginați-vă că acest lucru se întâmplă potențialilor clienți din magazinul dumneavoastră.
Când magazinul dvs. vorbește limba clienților dvs., se întâmplă câteva lucruri minunate:
- Clienții pot înțelege informațiile despre produs, ceea ce îi ajută să decidă să cumpere mai repede.
- Construiește încredere. Oamenii se simt mai încrezători atunci când citesc în limba lor maternă.
- Creează o experiență de cumpărături mai fluidă și mai plăcută.
- Este extrem de util dacă expediați la nivel internațional și clienții dumneavoastră vorbesc alte limbi.
- Duce la mai multe vânzări (deoarece mai mulți oameni pot cumpăra efectiv).
- Deschide magazinul dumneavoastră către noi audiențe din țări și regiuni.
- Este un element esențial dacă vinzi produse digitale care funcționează în mai multe limbi.
Și iată vestea bună: traducerea magazinului dvs. WooCommerce nu trebuie să fie dificilă. Nu trebuie să cunoașteți mai multe limbi sau să angajați un profesionist.
Cel mai simplu mod este să utilizați un plugin multilingv WordPress.
Acestea fiind spuse, voi împărtăși trei pluginuri WordPress diferite care pot face treaba bine. Puteți utiliza linkurile rapide de mai jos pentru a sări direct la metoda pe care doriți să o utilizați:
- Method 1: Use Weglot to Automatically Translate Your WooCommerce Store (Recommended)
- Method 2: Use TranslatePress to Translate Your WooCommerce Store
- Method 3: Use WPML to Translate Your WooCommerce Store
- Întrebări frecvente despre traducerea unui magazin WooCommerce
- Ghiduri bonus pentru a vă ajuta să gestionați un magazin multilingv
Metoda 1: Folosiți Weglot pentru a vă traduce automat magazinul WooCommerce (Recomandat)
De departe, cea mai ușoară modalitate de a vă traduce magazinul WooCommerce este prin utilizarea Weglot. Acesta folosește învățarea automată puternică pentru a vă traduce automat întregul site.
Această traducere completă acoperă nu numai paginile și postările standard, ci se extinde la întregul dvs. magazin WooCommerce. Aceasta include produse, categorii, etichete și pagini precum magazinul, coșul și pagina de finalizare a comenzii.
În plus, atunci când adăugați produse noi sau actualizați magazinul WooCommerce, Weglot detectează și traduce totul instantaneu, fără muncă manuală.
Pasul 1: Creează un cont Weglot
Pentru a începe, trebuie să vizitați site-ul Weglot și să creați un cont nou.
Notă📓: Weglot oferă un plan gratuit, dar este limitat la traducerea a 2.000 de cuvinte într-o singură limbă. Cu planul Pro, puteți traduce până la 200.000 de cuvinte în cinci limbi.
Pur și simplu introduceți adresa de e-mail și parola, apoi faceți clic pe butonul „Înregistrare” pentru a finaliza înregistrarea.

După finalizarea înregistrării, veți fi direcționat către pagina „Proiecte”.
Aici, trebuie să introduceți un nume pentru noul dvs. proiect de traducere. Numele poate fi orice doriți, cum ar fi titlul site-ului dvs. web.
De asemenea, trebuie să selectați tipul de constructor de site-uri pe care îl utilizați, așa că alegeți „WordPress” din meniul derulant. Apoi, apăsați butonul „Următorul” pentru a continua.

Pasul 2: Instalați și configurați pluginul Weglot
Pe pagina următoare, trebuie să urmați procesul pas cu pas pentru a instala și activa pluginul gratuit Weglot pe site-ul dvs. WordPress.
Dacă ai nevoie de ajutor, consultă ghidul nostru complet despre cum să instalezi un plugin WordPress.
Nu uitați să copiați și cheia API afișată pe ecran.

După ce ați instalat și activat plugin-ul, faceți clic pe elementul de meniu Weglot din tabloul de bord WordPress.
Acest lucru vă va duce la zona principală de configurare a pluginului, unde trebuie să introduceți cheia API în câmpul „Cheie API”.
Pasul 3: Alege o limbă pentru magazinul tău multilingv
Odată ce cheia API este verificată, puteți alege limba în care doriți să vă traduceți magazinul WooCommerce.
Pur și simplu faceți clic pe meniul derulant de sub „Limbi de destinație” și selectați limba din listă.

Weglot suportă peste 110 limbi, deci puteți alege mai mult de o limbă dacă planul dvs. o permite.
Când ați terminat de selectat limbile de destinație, faceți clic pe butonul „Salvați modificările”.
Acum, Weglot va lucra la traducerea automată a întregului dvs. magazin WooCommerce.
În câteva momente, ar trebui să vedeți un mesaj de succes care spune: „Felicitări! Site-ul dvs. web este acum multilingv.”

Pentru a vedea versiunea tradusă a magazinului dvs. WooCommerce, puteți face clic pe butonul „Mergi pe pagina mea principală”.
Apoi, derulați în jos la butonul de comutare a limbii pe care Weglot l-a adăugat în colțul din dreapta jos al site-ului dvs. web.
Pur și simplu faceți clic pe comutatorul de limbă, selectați noua limbă din meniul derulant, iar Weglot va traduce automat pagina.

Da, este atât de ușor cu Weglot!
Pentru a afla mai multe despre acest plugin puternic de traducere și toate funcționalitățile sale, puteți consulta recenzia noastră completă Weglot.
Metoda 2: Utilizați TranslatePress pentru a traduce magazinul dvs. WooCommerce
Dacă căutați o modalitate ușoară de a vă traduce magazinul WooCommerce direct pe front-end, atunci TranslatePress este o alegere excelentă.
Puteți pur și simplu să navigați pe site-ul dvs., să faceți clic pe textul pe care doriți să îl traduceți și să introduceți versiunea tradusă. Fără să căutați prin setări sau meniuri de backend, deoarece totul se întâmplă într-un editor vizual. Acest lucru îl face perfect pentru începătorii care doresc o soluție simplă, fără cod.
Pasul 1: Instalează și activează pluginul TranslatePress
Mai întâi, trebuie să instalați și să activați pluginul TranslatePress. Pentru mai multe detalii, consultați ghidul nostru pas cu pas despre cum se instalează un plugin WordPress.
Notă📓: Puteți utiliza versiunea gratuită a TranslatePress pentru a vă traduce site-ul într-o altă limbă. Cu toate acestea, pentru un număr nelimitat de limbi, aveți nevoie de planul Pro.
După activare, vizitați pagina Setări » TranslatePress » Licență din tabloul de bord WordPress și introduceți cheia de licență.
Puteți găsi aceste informații în contul dvs. de pe site-ul TranslatePress.

Apoi, accesați fila „Addons” și activați addon-ul „Multiple Languages”.
Rețineți că această funcționalitate este disponibilă doar în versiunea Pro.

Pasul 2: Alege limbile tale de traducere
În continuare, faceți clic pe fila „General”. Aici, trebuie să verificați dacă limba dvs. implicită este setată corect. De asemenea, trebuie să alegeți limbile suplimentare pentru magazinul dvs. online.
Pentru a face acest lucru, selectați limba preferată din meniul derulant de sub secțiunea „Toate limbile” și apăsați butonul „Adăugați” de lângă ea.
Continuați și repetați acest proces pentru toate limbile pe care doriți să le utilizați pentru magazinul dvs.

Pasul 3: Configurează setările URL-ului limbii și ale comutatorului
După aceea, derulați în jos la secțiunea „Setări limbă”. Acum puteți bifa opțiunea „Utilizați numele nativ al limbii”, astfel încât vizitatorii să vadă nume de limbi precum Español în loc de Spanish sau Français în loc de French.
Dacă lăsați nebifat, numele limbilor vor apărea în versiunile lor engleze, cum ar fi „Spanish”, „French”, „German” și așa mai departe.
În continuare, bifați caseta „Utilizați un subdirector pentru limba implicită” dacă doriți ca limba implicită să aibă propriul subdirector în URL, cum ar fi magazinul dvs.com/ro/.
În cele din urmă, bifați opțiunea „Forțați limba în linkurile personalizate” pentru a menține vizitatorii în limba corectă atunci când fac clic pe linkuri personalizate, cum ar fi butoane, bannere sau elemente de meniu.

Odată ce ați terminat, accesați secțiunea „Comutator de limbă”.
Aici puteți personaliza cum apar opțiunile de limbă pe site-ul dvs. Puteți alege stilul și poziția comutatorului și chiar puteți ajusta designul pentru a se potrivi aspectului site-ului dvs.
În mod implicit, comutatorul va apărea pe pagina principală a magazinului dvs. Dar dacă preferați să îl plasați într-un loc specific, cum ar fi o pagină dedicată sau în subsol, puteți utiliza shortcode furnizat în această secțiune.
Apoi, faceți clic pe butonul „Salvare modificări” pentru a salva setările.

Acum că ați configurat setările de bază ale pluginului, să începem traducerea magazinului dvs. WooCommerce.
Puteți face acest lucru făcând clic pe fila „Traducere site” din bara de administrare WordPress.

Aceasta va deschide editorul de traduceri front-end, unde veți vedea site-ul dvs. pe partea dreaptă și instrumentele de traducere pe partea stângă.
Puteți vizita orice pagină de pe site-ul dvs. și puteți plasa cursorul mouse-ului peste textul pe care doriți să îl traduceți. Când faceți acest lucru, va apărea o pictogramă albastră cu un creion. Pur și simplu faceți clic pe ea pentru a începe editarea.

Apoi, introduceți traducerea în panoul din stânga. Puteți repeta acest lucru pentru orice text și pentru toate limbile pe care le-ați adăugat pe site-ul dvs.
După ce ați terminat, nu uitați să faceți clic pe butonul „Salvare” din partea de sus a ecranului.

După aceea, continuați și vizitați magazinul dvs. online pentru a vedea textul tradus. Apoi, pur și simplu faceți clic pe comutatorul de limbă și selectați limba dorită.
Veți vedea acum magazinul dvs. WooCommerce într-o altă limbă.

Notă📓: Reține că TranslatePress detectează automat textul din WordPress și din orice plugin pe care îl folosești. Acest lucru face ca acele șiruri de text să fie disponibile pentru a fi traduse folosind editorul vizual.
Pentru mai mult ajutor cu utilizarea pluginului, consultați articolul nostru despre traducerea site-ului dvs. WordPress cu TranslatePress.
Traduceți automat magazinul dvs. WooCommerce folosind TranslatePress
Puteți traduce automat site-ul dvs. web folosind TranslatePress AI. Odată activată, aceasta traduce întregul conținut al site-ului dvs. în limbile selectate.
Pur și simplu vizitați pagina Setări » TranslatePress » Traducere automată și activați comutatorul „Activare traducere automată”.

Odată ce faceți acest lucru, AI-ul va traduce site-ul în doar câteva minute. Cu toate acestea, această funcționalitate este disponibilă doar în planul Pro.
Dacă utilizați versiunea gratuită, puteți activa traducerea automată cu Google Translate.
Doar alegeți această opțiune din meniul derulant „Motoare alternative” și adăugați cheia API Google Translate.

Dacă ai nevoie de ajutor pentru a obține cheia API Google Translate, pur și simplu dă clic pe linkul de sub câmpul API pentru un ghid util.
Odată ce faceți acest lucru, Google Translate va traduce automat magazinul online pentru dvs.
Metoda 3: Utilizați WPML pentru a traduce magazinul dvs. WooCommerce
WPML este un plugin de traducere mai avansat, construit pentru configurații multilingve mai mari și magazine WooCommerce complexe. Dacă aveți nevoie de mai mult control, mai multe limbi și funcții de traducere mai profunde, atunci este o alegere solidă.
Deși este cea mai puternică metodă, implică și mai mulți pași de configurare, așa că asigură-te că urmezi acest ghid cu atenție.
WPML are o interfață ușor de utilizat, care face simplă conectarea site-ului tău cu servicii profesionale de traducere terțe.
În plus, pluginul suportă 65 de limbi și puteți adăuga propriile variante lingvistice, cum ar fi spaniola mexicană sau franceza canadiană.
Pentru mai multe informații, consultați recenzia noastră completă WPML.
Pasul 1: Instalează WPML și add-on-urile necesare
Mai întâi, trebuie să vizitați site-ul WPML și să vă creați un cont. Rețineți că va trebui să achiziționați planul Multilingual CMS pentru a traduce WooCommerce.

Apoi, trebuie să instalați și să activați plugin-ul OTGS Installer. Pentru mai multe detalii, consultați ghidul nostru pas cu pas despre cum să instalați un plugin WordPress.
La activare, o filă „Comercial” va fi adăugată pe pagina „Adaugă pluginuri”. Aici, trebuie să introduci cheia site-ului tău WPML și să dai clic pe butonul „Înregistrare”.
Aceste informații pot fi găsite pe pagina contului dumneavoastră WPML.

Odată ce ați făcut acest lucru, pluginul WPML și o listă a extensiilor sale vor apărea pe ecran. Din această listă, bifați căsuțele pentru următoarele setări:
- WPML Multilingual CMS
- String Translation (acest lucru te ajută să traduci textul din afara postărilor și paginilor tale, cum ar fi sloganul site-ului tău sau titlurile widgeturilor)
- WooCommerce Multilingual & Multicurrency
- Traducere Media
După selectarea acestor opțiuni, faceți clic pe butonul „Descărcare” pentru a descărca și instala extensiile necesare pentru magazinul dvs.
Acest lucru va asigura că magazinul dvs. WooCommerce acceptă conținut multilingv, mai multe valute și traducerea media. Rețineți că va trebui, de asemenea, să activați aceste instrumente din pagina „Pluginuri”.

Pasul 2: Finalizează expertul de configurare inițială
La activare, un expert de configurare se va deschide pe ecranul dvs., unde pluginul va afișa limba implicită a magazinului dvs. pe care a detectat-o automat.
Cu toate acestea, puteți schimba limba în alta, dacă doriți. Apoi, selectați alte limbi pe care doriți să le utilizați în magazinul dvs. online și faceți clic pe butonul „Continuare”.

După aceea, alegeți formatul URL pentru diferite limbi.
De exemplu, puteți selecta o structură de directoare, puteți configura domenii separate sau subdomenii pentru fiecare limbă sau puteți adăuga limba ca parametru.
Recomand prima opțiune, deoarece este mai prietenoasă cu SEO.
Continuați și faceți clic pe butonul „Continuare” odată ce ați terminat.

În pasul următor, pluginul vă va cere să introduceți din nou „Cheia site-ului”, care este, în esență, cheia de licență.
Puteți găsi aceste informații în contul dvs. pe site-ul WPML.

După aceea, pluginul vă va întreba cine va traduce conținutul de pe magazinul dvs.
Puteți adăuga singur traduceri, puteți permite utilizatorilor să traducă, puteți alege un serviciu de traducere profesională sau puteți adăuga un manager de traduceri care va alege traducători pentru site-ul dvs.
Rețineți că puteți schimba oricând modul în care gestionați traducerile pe site-ul dvs.

Acum, când faceți clic pe butonul „Continuare”, pluginul vă va oferi opțiunea de a partaja o listă a pluginurilor active și a temei cu echipa de suport WPML.
Acest lucru îi va ajuta să ofere un suport mai bun, deoarece vor ști deja ce pluginuri și teme folosiți.
Pur și simplu faceți o alegere și treceți la pasul următor.

WPML vă va sugera apoi unele instrumente de traducere integrate și de la terți care vă pot ajuta să eficientizați procesul de traducere.
Puteți face clic pe linkul ‘Skip’ deocamdată și puteți instala acele pluginuri mai târziu, dacă este necesar.

Pasul 3: Configurează add-on-ul WooCommerce Multilingual
Acum ați configurat cu succes WPML pentru a crea și gestiona site-ul dumneavoastră multilingv. Cu toate acestea, magazinul dumneavoastră online nu va fi complet tradus încă.
Pentru ca WPML să funcționeze cu magazinul dvs. WooCommerce, va trebui să configurați addon-ul WooCommerce Multilingual & Multicurrency pe care l-ați instalat anterior împreună cu WPML.
Această extensie conectează WPML la produsele dvs., coșul de cumpărături, pagina de finalizare a comenzii și alte pagini ale magazinului, astfel încât totul să funcționeze perfect în mai multe limbi și monede.
Pentru a începe, accesați pagina WooCommerce » WooCommerce Multilingual & Multicurrency. Aceasta va deschide un alt expert de configurare unde trebuie să faceți clic pe butonul „Let’s continue”.

WPML vă va cere acum permisiunea de a genera automat versiuni traduse ale paginilor WooCommerce implicite, cum ar fi Magazin, Cont, Finalizare comandă și Coș.
Continuați și faceți clic pe butonul „Continue”.

Acum, trebuie să alegeți ce atribute ale produselor (cum ar fi Culoare sau Mărime) ar trebui traduse pentru magazinul dvs. multilingv.
Atributele cu valori universale (cum ar fi numere sau coduri) s-ar putea să nu necesite traducere, dar opțiunile precum numele culorilor sau mărimile în diferite limbi, adesea, necesită.

După aceea, vi se va cere dacă doriți să activați mai multe valute pe site-ul dvs.
Dacă preferați să păstrați lucrurile simple și să afișați doar moneda implicită pentru fiecare limbă, atunci alegeți „Nu, folosiți o singură monedă.” De exemplu, dacă site-ul dvs. este disponibil în franceză, toți utilizatorii care îl vizualizează în franceză vor vedea în continuare prețurile în dolari.
Acest lucru se datorează faptului că moneda nu se va schimba în funcție de limbă sau locație.
Pe de altă parte, dacă doriți să oferiți o experiență de cumpărături mai localizată, cu diferite monede în funcție de țara sau limba vizitatorului, atunci alegeți „Da, activați modul multi-monedă”.
După aceea, să facem clic pe butonul „Continuare” pentru următorul pas.

Apoi, vi se va cere să alegeți ce se întâmplă atunci când un produs nu a fost încă tradus în nicio limbă.
Dacă doriți ca vizitatorii să vadă în continuare acele produse, chiar dacă acestea nu sunt disponibile în limba lor selectată, puteți alege prima opțiune.
De exemplu, dacă limba dvs. implicită este engleza și un produs nu a fost tradus în franceză, utilizatorii care navighează pe site-ul dvs. în franceză vor vedea în continuare produsul, dar titlul și descrierea vor apărea în engleză.
Alternativ, puteți alege să ascundeți complet produsele netraduse. Acest lucru înseamnă că, dacă un produs nu este disponibil în limba selectată de vizitator, acesta pur și simplu nu va apărea deloc.
Această opțiune ajută la crearea unei experiențe complet localizate, dar poate limita vizibilitatea produselor, mai ales dacă nu ați terminat de tradus totul încă.
Pur și simplu alegeți o opțiune și faceți clic pe butonul „Finalizare”.

Pasul 4: Traduceți produsele și paginile magazinului
Veți fi redirecționat acum către „Panoul de traducere”, unde trebuie să extindeți fila „Produse”.
Notă: Pentru a traduce paginile magazinului, cum ar fi checkout sau coș, va trebui să extindeți fila „Pagini”.
Apoi, selectați toate produsele pe care doriți să le traduceți și faceți clic pe butonul „Traduceți conținutul”.

Odată ce ați făcut acest lucru, vi se va cere să alegeți o metodă de traducere. Puteți opta pentru opțiunea „Translate Myself” dacă doriți să faceți acest lucru manual.
Continuați și faceți clic pe butonul „Tradu”

Acum, accesați pagina WPML » Translations din bara laterală de administrare WordPress.
Aici, faceți clic pe butonul „Translate” de lângă pagina de produs aleasă.

WPML va lansa Editorul său de Traduceri, unde veți vedea versiunile traduse ale paginilor produselor dumneavoastră. În partea dreaptă, veți găsi conținutul tradus, în timp ce conținutul original rămâne în stânga.
Notă: Implicit, traducerea automată este activată în WPML, motiv pentru care conținutul tradus apare instantaneu în editor.
Înainte de a decide dacă să folosiți această funcție pentru întregul dvs. magazin, vă recomand să consultați secțiunea următoare, unde explic cum funcționează traducerea automată și cum sunt utilizate creditele.
Dacă preferați să traduceți conținutul manual, pur și simplu faceți clic pe butonul „Anulare traducere”.
Aceasta va elimina traducerea generată automat, astfel încât să puteți introduce propria versiune în schimb.

După aceea, puteți începe să adăugați șirurile de traducere lângă fiecare propoziție.
Asigurați-vă că revizuiți cu atenție aceste traduceri pentru a vă asigura că sunt corecte. Odată ce sunteți mulțumit, pur și simplu faceți clic pe butonul „Finalizați traducerea”.

Acum repetați acest proces pentru toate paginile și produsele din magazinul dvs. WooCommerce pentru a vă asigura că întregul site este tradus și gata pentru clienții dvs. multilingvi.
Puteți folosi, de asemenea, pluginul pentru a traduce categorii, șabloane, postări și etichete. Pentru instrucțiuni pas cu pas, consultați tutorialul nostru despre cum să creezi un site WordPress multilingv cu WPML.
Pasul 5: Configurați mai multe valute și traducerea media
După aceea, vizitați pagina WooCommerce » WooCommerce Multilingual & Multicurrency » Multicurrency din bara laterală de administrare.
Aici, accesați secțiunea „Monede” și selectați „Limba site-ului” ca opțiune pentru modul în care sunt afișate monedele. Apoi, faceți clic pe „Adăugare monedă” pentru a adăuga monedele corespunzătoare pentru fiecare limbă în care ați tradus site-ul dvs.
De exemplu, ați putea adăuga Euro pentru franceză, USD pentru engleză și CAD pentru franceza canadiană.
După ce ați adăugat toate monedele, faceți clic pe butonul „Salvare modificări”.

Apoi, accesați pagina WPML » Traducere media din administratorul dvs. WordPress.
Notă: Această funcționalitate nu va fi disponibilă decât dacă ați instalat addon-ul Media Translation.
Această extensie vă permite să adăugați versiuni traduse ale titlurilor imaginilor pentru fiecare limbă din magazinul dvs. WooCommerce.
Pur și simplu faceți clic pe pictograma creionului de lângă imagine, sub limba în care doriți să o traduceți.

Aceasta va deschide o fereastră pop-up, unde trebuie să introduceți numele tradus al imaginii. Puteți, de asemenea, să selectați o altă imagine de utilizat pentru versiunea tradusă.
Când ați terminat, pur și simplu faceți clic pe butonul „Salvare traducere media”

După ce faceți acest lucru, vizitați site-ul dvs. și derulați până jos.
Aici veți vedea o listă a tuturor limbilor în care clienții pot traduce site-ul dvs. web.

Pur și simplu selectați o limbă, iar magazinul dvs. WooCommerce va fi acum afișat într-o altă limbă.
Iată o previzualizare a modului în care ar putea arăta:

Traducerea automată a magazinului dvs. WooCommerce folosind WPML
Dacă traducerea manuală a fiecărui produs și pagină de pe magazinul dvs. WooCommerce pare copleșitoare, există o opțiune mai bună.
WPML are o funcție de traducere automată încorporată care se ocupă de asta pentru dvs. Nu trebuie să cunoașteți mai multe limbi sau să angajați un traducător. Lăsați pluginul să facă treaba.
În culise, WPML utilizează motoare puternice de traducere automată precum WPML AI, DeepL, Google Translate și Microsoft Translator. Aceste servicii sunt cunoscute pentru oferirea de rezultate precise pentru limbile comune, astfel încât magazinul dumneavoastră să poată arăta natural în mai multe limbi.
Pur și simplu vizitați pagina WPML » Setări și alegeți serviciul de traducere dorit.

Cu toate acestea, trebuie să știți că traducerea automată în WPML funcționează pe un sistem bazat pe credite. Fiecare cuvânt sau frază scurtă care este tradusă folosește un număr mic de credite.
Aceasta înseamnă:
- Veți primi un anumit număr de credite gratuite în fiecare lună, în funcție de planul dumneavoastră.
- Dacă aveți nevoie de mai multe, puteți cumpăra credite suplimentare direct de la WPML, după cum este necesar.
- Aveți control total — traduceți cât doriți.

În plus, iată partea interesantă: această funcție este activată implicit în Editorul de traduceri al WPML.
Asta înseamnă că atunci când deschideți un produs, o postare sau o pagină pentru traducere, WPML va genera automat traducerea pentru dvs. folosind creditele disponibile.
Cu excepția cazului în care faceți clic pe butonul „Anulare traducere”, ceea ce vedeți este conținut tradus automat – adăugat instantaneu fără a mișca un deget.
Puteți vedea, de asemenea, în partea de sus, câte credite sunt utilizate pentru fiecare pagină.

Puteți, de asemenea, să duceți acest lucru mai departe, accesând pagina WPML » Managementul traducerilor și activând pur și simplu opțiunea „Tradu totul automat”.
Când aceasta este activată, WPML va parcurge întregul dvs. magazin WooCommerce și va traduce automat tot conținutul dvs. folosind creditele disponibile — fără muncă manuală necesară.

Întrebări frecvente despre traducerea unui magazin WooCommerce
Iată răspunsuri la unele dintre cele mai frecvente întrebări pe care le primesc despre localizarea unui magazin WooCommerce.
Care este cel mai bun plugin de traducere WooCommerce?
Cel mai bun plugin depinde de nevoile dvs. Pentru începătorii care doresc cea mai rapidă și mai automată soluție, Weglot este o alegere excelentă.
Dacă preferați să vedeți modificările în timp real și să traduceți conținutul vizual pe partea frontală, atunci TranslatePress este ideal. Pentru magazine mari care necesită control detaliat și fluxuri de lucru de traducere profesională, WPML este cea mai puternică opțiune.
Va afecta SEO-ul utilizarea traducerii automate?
Pluginurile moderne de traducere sunt construite pentru a fi prietenoase cu SEO. Ele adaugă automat etichetele hreflang corecte și creează versiuni indexabile ale paginilor dvs. pentru fiecare limbă. Acest lucru îi spune Google despre conținutul dvs. tradus.
Cu toate acestea, calitatea traducerii este ceea ce contează cel mai mult. Deși traducerea automată este foarte bună, este înțelept să revizuiți manual paginile cheie pentru a vă asigura că sună natural. O experiență bună a utilizatorului este întotdeauna bună pentru SEO.
Trebuie să știu o altă limbă pentru a-mi traduce magazinul?
Nu, nu trebuie să fiți poliglot pentru a vă traduce magazinul. Toate pluginurile menționate folosesc traducerea automată puternică pentru a face munca inițială pentru dvs.
Ele oferă, de asemenea, editori care vă permit dvs. sau unui vorbitor nativ să revizuiți și să rafinați cu ușurință traducerile, dacă este necesar.
Cât costă traducerea unui magazin WooCommerce?
Costul variază în funcție de plugin și de scara magazinului dvs. Atât Weglot, cât și TranslatePress oferă planuri gratuite limitate, care sunt bune pentru site-uri foarte mici sau pentru testare.
Pentru majoritatea magazinelor, veți avea nevoie de un plan premium, care poate varia de la aproximativ 100 USD la câteva sute de dolari pe an, în funcție de numărul de cuvinte și de numărul de limbi de care aveți nevoie.
Ghiduri bonus pentru a vă ajuta să gestionați un magazin multilingv
Gestionarea unui magazin WooCommerce multilingv implică mai mult decât simpla traducere a paginilor de produse. De la gestionarea SEO în diferite limbi la gestionarea setărilor de monedă și regionale, există câțiva pași suplimentari care pot face o mare diferență.
Pentru a vă ajuta, am adunat câteva ghiduri și resurse suplimentare:
- Cum să adăugați căutare multilingvă în WordPress (Metode ușoare)
- Cum să folosiți administratorul WordPress în limba engleză pe un site multilingv
- Ghidul începătorului pentru crearea unui sitemap multilingv în WordPress
- Cum să creați cu ușurință un site WordPress multilingv
- Cum să creați formulare multilingve în WordPress
- Sfaturi SEO internațional pentru WordPress – Cum să obțineți mai mulți vizitatori globali
- Cum să găsești și să traduci o temă WordPress pregătită pentru traducere
Sperăm că acest articol v-a ajutat să învățați cum să vă traduceți magazinul WooCommerce. De asemenea, ați putea dori să vedeți lista noastră cu plugin-uri WooCommerce indispensabile și tutorialul nostru despre cum să adăugați restricții de țară pentru produsele WooCommerce.
Dacă ți-a plăcut acest articol, te rugăm să te abonezi la canalul nostru de YouTube pentru tutoriale video WordPress. Ne poți găsi, de asemenea, pe Twitter și Facebook.

Dennis Muthomi
vă rog să mă ajutați aici, am o întrebare: există o modalitate de a detecta automat locația unui vizitator și de a-l invita să treacă la versiunea site-ului în limba locală?
de exemplu, dacă cineva din Spania ajunge pe magazinul meu WooCommerce care este în engleză, ar putea apărea un mesaj și să spună „Doriți să vizualizați acest lucru în spaniolă?” și apoi să reîncarce totul în spaniolă dacă dau click pe da? Știu că Shopify face ceva de genul acesta, ceea ce este foarte util. Ar face experiența multilingvă și mai fluidă, mai ales pentru magazinele care fac multe vânzări internaționale.
fie TranslatePress, fie WPML au acest tip de comutare a limbii bazată pe geolocație încorporată? sau poate există un alt plugin care ar putea funcționa alături de ele pentru a adăuga această funcționalitate?
Suport WPBeginner
Deși nu prin geolocație, ambele plugin-uri au instrumente pentru a detecta limba în care se află un browser pentru a traduce conținutul. Dacă ați prefera un popup de geolocație în mod specific, atunci am recomanda ghidul nostru de mai jos!
https://www.wpbeginner.com/wp-tutorials/how-to-create-a-wordpress-popup-based-on-location/
Admin
Jiří Vaněk
Folosesc pluginul PolyLang pentru traducere și există o opțiune de a seta versiunea lingvistică a site-ului web în funcție de limba browserului utilizatorului. Deci, dacă browserul utilizatorului este în spaniolă și am o versiune spaniolă a site-ului în PolyLang, aceasta va afișa automat acea versiune. Folosesc acest lucru pe blogul meu, care are mai multe limbi și funcționează foarte bine.